Un nuovo servizio di ROVATO.ORG: un blog gratuito per tutte le associazioni, ma anche per tutti i cittadini della Franciacorta 新しいサービスは、すべての団体のための無料ブログROVATO.ORGだけでなく、フランチャコルタのすべての市民の

associazione.bmp E’ appena partita una nuova iniziativa ( http://associazionidifranciacorta.org )ad opera dei fondatori di Rovato.org diretta a tutte le associazioni franciacortine e dell’ovest bresciano: un modo facile, veloce e gratuito per avere il proprio spazio internet!それだけで、多くの新しい試み任意組合フランチャコルタブレーシャと西にRovato.orgのファウンダー: 1 、高速、無料の簡単な方法で( http://associazionidifranciacorta.org )は、自身のインターネットスペースがある!

Siamo consapevoli infatti che il nostro territorio è particolarmente attivo dal punto di vista dell’associazionismo in tutti i suoi vari aspetti.我々は、我々の領土、特に団体の点で、すべてのさまざまな側面に積極的であることを認識している。 Spesso gli enti che compongono questo variegato mondo riescono ad esprimersi con interventi e azioni di tutto rispetto, che riteniamo andrebbero meglio valorizzate e pubblicizzate.多くの場合、エンティティは、スピーチ、すべての行動を尊重するのは、我々より良い宣伝に推進すべきであると話すことができると考えていると、この多様な世界を構成する。

Abbiamo perciò deciso di fare la nostra parte e dare un contributo a tutte queste impegnate realtà proprio con l’obiettivo di aiutarle nel raggiungere meglio anche il pubblico sempre più numeroso degli internauti.そこで我々の部分をして、すべてのこれらの実際に快適なインターネットユーザーのますます多くの観客になる手助けを目的とコミットするための貢献をすることにした。

Abbiamo così creato un portale ( associazionidifranciacorta.org ) che potesse essere una sorta di “casa virtuale” per tutte le associazioni di Rovato, della Franciacorta e dell’ovest bresciano .私たちはこのように作成しているポータルロバト、フランチャコルタと西ブレーシャの任意の組合には 、一種 " 仮想の家"となる場合がassociazionidifranciacorta.org 。

Tramite esso le associazioni che decideranno di usufruirne potranno farsi conoscere senza la necessità e l’impegno di avere un proprio sito personale e potranno essere una accanto all’altra, quasi potendosi confrontare.それらを使用するように決定者の団体を通じての必要性とコミットメントと1つ別の横にされることがありますが、独自のWebサイトに知られることなく、ほとんどpotendosi比較してください。

Ogni associazione avrà a dispozione uno spazio che potrà gestire direttamente inserendo foto, comunicati, messaggi e quant’altro vorrà (ad esclusione di materiale pornografico o vietato dalla legge).各団体は、写真、ニュース、メッセージとは何も挿入を管理する空間に規定していることになるポルノ素材の例外や法律で禁止されて( ) 。

Verrà anche attivato un ulteriore spazio apposito in cui tutte potranno pubblicizzare feste, incontri, dibattiti ecc.また、 すべての関係者の会合、議論と宣伝することができますので、追加のスペースを活性化されます。 Un modo insomma per farsi conscere e farsi anche un pò di pubblicità.意識を取得して、ちょっとした世間の注目を集める簡単な方法です。 Naturalmente in maniera interamente gratuita .もちろん、完全無料です。

Sarà questa anche un’ottima occasione per i cittadini che potranno conoscere, e perchè no, avvicinare per la prima volta un mondo che per loro è ancora da scoprire.この人を知っている可能性があります市民のための良い機会になるだろうと理由は、初めて世界にはまだ発見されているためだ。

Qualunque associazione intenda avere maggiori informazioni riguardo al progetto può contattarci all’indirizzo info@rovato.org 任意組合info@rovato.orgまでお問い合わせは、プロジェクトに関する情報を入手する意向

3 Commenti to “Un nuovo servizio di ROVATO.ORG: un blog gratuito per tutte le associazioni, ma anche per tutti i cittadini della Franciacorta” 3コメント"の新サービスを、すべての団体のための無料ブログROVATO.ORGにもフランチャコルタのすべての市民のため"

  1. Giovanni : ジョン:

    Ciao a tutti,みなさん、こんにちは、
    abbiamo ricevuto alcune richieste di aiuto per la registrazione.私たちの登録を支援するための要求を受けている。
    Ecco come fare IN ITALIANO: http://associazionidifranciaco.....gistrarsi/ここでのイタリア語方法: http://associazionidifranciaco.....gistrarsi/

  2. Guerriero Sannita : 戦士サンニータ:

    Ciao,こんにちは、
    ma che genere di associazioni?団体の種類は?
    A quelle politiche è concesso,ad esempio?が付与されている政策は、例えば?

  3. Giovanni : ジョン:

    Ciao,こんにちは、
    non è consentita la registrazione di partiti politici se è questo che stai chiedendo, per informazioni ulteriori info@cerchiaurbana.orgこれにより、よりinfo@cerchiaurbana.orgの場合、情報を求めているものは、政党の登録を許可されていません

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! また、スペシャル、おかげでのみご自宅のアドレスを挿入!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!我々のMySpaceに( )に改装やFacebookで我々のグループでinseritevi あなたは私たちの訪問へのアップグレード!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!時計は、宇宙空間は、団体の関連付けに献身的に捧げ、政党や団体の主催者はサイトの空き領域を検索する場合、すべての情報が必要です!

Sondaggio世論調査


Corso Bonomelli: che fare? Bonomelliコース:ですか?
  • にもかかわらず、
  • を残す
View Results 結果を見る

Dall'Italia e dal mondoイタリア、世界から

  • Riuniti in Estonia i cervelloni informatici: “le nuove guerre saranno digitali” エストニアの頭脳コンピュータに集まった: "新しい戦争のデジタルされます

    Riprendiamo un articolo uscito su "La Stampa" a cura di Raoul Chiesa,, consulente di Cybercrime presso la Human Trafficking and Emerging Crime Unit, unico italiano invitato al superblindato workshop ISOI di Tallin (Estonia) dove si è parlato di "guerre digitali" "L'allarme principale è rappresentato dal connubio tra hacking, criminalità organizzata e un nuovo modo di «fare la guerra». La ... "についての記事を選んでのプレス"ラウル教会は、人身売買や新興犯罪ユニット、ここで彼は"デジタル戦争"について話を聞いただけでイタリアsuperblindatoワークショップISOIタリン(エストニア)に招待でサイバー犯罪コンサルタント"アラームハッキングの組み合わせで表され、組織犯罪と"戦争をするための新しい方法です。 ...