Rovato: operazione vigili e Polizia di Stato ロバト:操作油断のないと国家警察

Operazione congiunta di controllo del territorio da parte della polizia di stato e della polizia locale ieri a Rovato.操作の共同の制御された警察国家の領土と地元の警察署昨日のロバトです。

pol-locale.gif
L’altra sera un servizio congiunto di sei pattuglie, tre della Questura e tre dei vigili, ha setacciato il territorio rovatese fino a notte.夕方、他のサービスの共同パトロールの6つ、 3つの警察と3つの気を配って、夜までにはふるいにかけたrovateseの領土です。 In particolare l’attenzione degli agenti si è concentrata dapprima sul casello autostradale, quindi su alcuni pubblici esercizi della capitale franciacortina.特に、注目のエージェントの最初の料金所に焦点を当て、と入力し、いくつかのショップでの首都franciacortinaです。

In totale sono stati identificati una trentina di cittadini stranieri, quattro dei quali hanno poi dovuto trascorrere la nottata in Questura per completare le procedure di espulsione.合計で、 30の外国人が発見 4つの入力し、誰もが夜を過ごすのは、警察の退学処分手続きを完了しています。

Qualche attimo di tensione si è verificato all’interno di un phone center del centro, ove i vigili per la seconda volta hanno verificato gravi irregolarità per le quali è ora probabile un provvedimento di chiusuraいくつかの緊張が発生した瞬間に電話で確認電話センターは、センターの中に、ここで気を配って、 2番目のタイム深刻な不正が発生したことを閉鎖する可能性を測る

7 Commenti to “Rovato: operazione vigili e Polizia di Stato” 7にコメントを"ロバト:運転気を配って、州警察"

  1. italiano : イタリア語:

    Oh guarda che caso…in articoli così i benpensanti rossi non si fanno sentire, non dicono niente…come mai???ああ…の記事を見てケースbenpensanti赤いので感じたことは何も言わないが…なぜですか?
    Quel phone center era gia da un anno che doveva essere chiuso, meglio tardi che mai!!!!センターは、すでに一年を電話で確認電話を閉じていた、遅くともしないよりはまし!
    E quelli pronti per L’ESPULSIONE….torneranno a Rovato tra una settimanina.およびそれらの準備をl'国外追放… 。ロバトsettimaninaを返すからです。
    Complimenti alle forze dell’ordine per l’ottimo lavoro svolto..peccato per la solita non certezza della pena che non è sicuramente colpa di vigili e polizia che hanno svolto il loro dovere..anzi dovrebbe essere fatto molto pù spesso!!!!In questo modo secondo me gli immigrati soprattutto..ma anche italiani..non saranno poi così tranquilli di agire così indisturbati ma ci penseranno 3 volte prima di star qui senza documenti oppure falsi, spacciare, ospitare extracomunitari illegalmente e aprire finti phone center per utilizzarli per altri motivi!!!Con una azione costante secondo me almen nel nostro comune diminuiranno gli extracomunitari.お祝いのために警察に素晴らしい仕事..気の毒に思って、いつものないことは確かに刑の執行の確実性は、断層の警告と警察が実際に行わたちの宿題を..で行われなければならない、非常によくpù !このように、私の意見でイタリア移民の主だけでなく、 .. ..されませんので静かに行動するよう乱さないしかし、 3回前にスターと考え、ここに書類またはfalse 、 spacciare 、ホスト以外の不法入国と開いて偽の電話センターを使用するその他の理由で!と私の佩霞(カルメン定数アクションで我々の共通の外側は減少します。

  2. fabio b : ファビオb :

    ben vengano iniziative del genere.この種のウェルビーイングの取り組みです。

  3. benpensante rosso : benpensante赤:

    ben detto cazzo.コックによるとします。
    non dire gatto se non ce l’hai nel sacco.とは言わないまでも猫にしていない場合は、袋に入れています。
    la sicurezza non è di destra né di sinistra.右または左に安全ではない。
    prima degli extracomunitari gli italiani.第一の非イタリア人です。
    ci rubano il lavoro.私たちは仕事を盗む。
    ci rubano le nostre donne.私たちを盗む我々の女性です。
    non ci sono più parcheggi.には、他の駐車場です。
    non c’è più religione.には、もはや宗教です。
    e nemmeno le mezze stagioni.との半分も季節です。
    “…te sta dentro, che fuori è un brutto mondo”. " …あなたが内側と外側は、醜い世界です。 "

  4. Stefania : ステファニア:

    Auguro buon lavoro alla polizia di stato e alla polizia locale .良い仕事をお祈り警察国家と地元の警察署です。

  5. neskens : neskens :

    mentre è immancabile in questi post il commento di gente che vede solo da una parte sola e che sogna un bello stato di polizia, ma solo per gli immigrati però, gli altri, se italiani, hanno mano libera..これらの中には避けられない発言の人々の投稿whoを参照の片側のみと夢の美しい警察国家、移民だけで、しかし、もう一つは、イタリアの場合は、無料で手..

    hanno fatto un controllo hanno verificato e hanno proceduto con le leggi esistenti, stop, non occorre farsi venire un orgasmo..コントロールが発生したとは、既存の法律が進め、停止、来るされる必要はないのオーガズム..

    comunque clandestini, significa solo che sono in italia senza un permesso di soggiorno, non che, a prescindere, hanno sgozzato venti persone e stuprato tutti i cani del vicinato..cerchiamo di dare un peso alle parole, visto che ad esempio i nostri media si strappano i capelli per la presenza di persone senza documento sul nostro territorio, mentre hanno subito sottaciuto la notizia di un benestante che col suo bel suv ha fatto un macello, mesi fa, davanti al palazzo di giustizia di milano..che vuoi farci questione di priorità sociale..まだ違法な、という意味だけでは、オーストラリアに滞在許可証ではなく、その関係なく、人々やレイプが20 sgozzato近隣のすべての犬..私たちの言葉を与えるの重量を、例えば、私たちのメディアとしてリッピングして髪をなしの人々が存在する文書を私たちの領土、およびsottaciutoが苦しんでいるというニュースを彼の美しい裕福なように、食肉処理場のSUVは、か月前、ミラノで正義の宮殿の前に..を指定して問い合わせの問題社会的優先順位..

  6. Biondino : biondino :

    Caro Neskens, aggiungiamo un delizioso particolare: il benestante che causò l’incidente a Milano era un EXTRACOMUNITARIO.親愛なるneskens 、特定の美味しいを追加する:ていないことが原因の事故で、富裕層以外のミラノがします。
    Infatti era un procuratore calcistico (non so se si dice così) cittadino svizzero.それは検察のサッカー(かれらは言うかはわからないので)スイス市民です。

  7. Vanishing Point : 失われつつある点:

    …procuratore calcistico che “sequestrò” un assistito, il portiere Nigmatullin (ex Verona), per costringerlo a firmare un contratto. …サッカー検事は" sequestrò "を目撃、ゴールキーパーnigmatullin (旧ヴェローナ) 、を強制的に彼を契約書にサインする。

    Ah…questi extracomunitari svizzeri!ああ…これらの非スイス! : )

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! ご親切にしてホームには、アドレスのフィールドだけで、ありがとう!




Qualcuno ha detto festa?誰かによるとごちそうですか?

festagiovani - 260.jpg

Vuoi sapere cosa succederà quest'anno alla Festa Giovani? 何が起こるかを知っては、今年で青年の日ですか?

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!で私たちを参照にアップグレードして私たちのmyspace (復元)またはinseritevi 、当社グループはFacebookのは、手短に言えば、あなた!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!宇宙をテーマにも目を離さないの団体専用のスペースを団体、政党や団体の主催者は、自分のサイトを見つける、空き領域を、あなたがあなたのすべての情報を探して!

Sondaggio世論調査


Corso Bonomelli: che fare? コースbonomelli :ですか?
View Results 対象の結果

Dall'Italia e dal mondoよりイタリアと世界

  • 11 settembre 1973 - 11 settembre 2001 1973年9月11日から2001年9月11日

    USA - ''La solidarieta' e l'impegno condiviso di lotta di fronte alla sfida del terrorismo hanno ulteriormente unito l'Italia e gli Stati Uniti, questi nostri due paesi gia' cosi' profondamente legati da tanti vincoli storici, umani e politici''.アメリカ合衆国-' '連帯'とのコミットメントを共有するという挑戦に対応するテロと戦うがより詳細な方法U nitedイタリアと米国では、私たちは既に2つの国'は'深く結ばれた多くの歴史的なつながり、人間と政治' ' 。 E' quanto ha dichiarato oggi il presidente della Repubblica Giorgio Napolitano nel corso della cerimonia commemorativa al Quirinale dell'attentato terroristico dell'11 settembre ...と'どのような彼は、共和国の大統領によると今日中にジョルジョナポリターノquirinal宮殿の記念式典は、 9月11日のテロ攻撃...