Moto a tutta velocità, ei cittadini si lamentano フルスピードで自動二輪車、市民の不満

moto-guzzi-bellagio.jpg Rovato.org ha ricevuto in questi ultimi mesi più segnalazioni da parte di privati cittadini (per lo più residenti a Sant’Andrea, ma non sono i soli) riguardanti comportamenti piuttosto “disinvolti” tenuti da alcuni motociclisti . Rovato.orgここ数カ月の間に、一般市民からの報告を受けている(セントアンドリューのほとんどの住民が、動作しないのみ) ではなく" "いくつかのライダーが保有するカジュアル。

Stando a quanto ci è stato detto, sempre più spesso lungo la via che dalla rotonda dell’Eural Gnutti porta verso Lodetto, e sulla strada provinciale che conduce dal rondò del supermercato “la Girandola” in direzione della Bargnana , alcuni centauri sfrecciano a tutto gas incuranti del pericolo e delle auto che stanno circolando in quel momento.私たちが言われていたため、道路ますますdell'Eural Gnutti Lodettoからドアに向かってロータリーに沿って、スーパーマーケットの環状道路 " Girandola Bargnaniの"方向からリードよると、フルスロットルでいくつかのcentaurs爆発危険や車が循環している時に不注意。 Alcuni di coloro che ci hanno segnalato il problema si sono trovati anche nella spiacevole situazione di vedersi sorpassare come se niente fosse nonostante già loro stessero mantenendo una velocità di crocera di tutto rispetto; segno inequivocabile che le due ruote in questione stessero andando ben oltre i 100 km/h.一部の人にこの問題を報告しているのが、彼らはすでに、問題の2つの車輪は100を超えていたすべての尊敬の念を巡航速度には、明確なサインを維持していた知らん顔をしてオーバーテイクすることは、不幸な状況に自分を発見㎞ / hを

Il disagio , non sembra essere però solo dato dalla pericolosità di certe manovre e di certe andature. Anche dal punto di vista sonoro , il continuo viavai di motociclette con i giri del motore elevati sembra essere mal sopportato dai residenti.この不快感は、特定の演習は、いくつかの航海の危険を与えられていないと思われる。サウンドも、より高いエンジン回転で連続自動二輪車の喧騒の悪い住民に支持されているようだ。

Un cittadino ha anche notato un aumento delle moto, e quindi anche l’ingrandimento del problema, negli ultimi periodi. ある市民は、その結果、最近の期間では、問題の倍率オートバイの増加を検知しました。 La sua teoria è che ciò non sia solo da addebitare alla bella stagione, che notoriamente incentiva l’utilizzo delle due ruote, ma che la crescita numerica dei centauri sia andata di pari passo con l’apertura dell’Autodromo di Franciacorta .彼の理論は、これを批判するだけでは、暖かい季節は、知られている2つの車輪の使用を奨励するためではないが、その成長を手に centaurs の数値dell'Autodromoの開幕フランチャコルタと手を行っている。 Lo stesso cittadino tiene a sottolineare che non è sua intenzione “accusare l’Autodromo.同じ市民は、彼の意図を"アウトドローモ非難しない、ということを強調することを希望している。 Quello è il loro mestiere”.その仕事です。 " Piuttosto punta l’indice su alcuni possibili fruitori indisciplinati della stessa struttura che sorpassano “con manovre che definire pericolose è riduttivo”.むしろ、インデックスは、同じ訓練されていない構造のいくつかの潜在的なユーザーには、 "演習では、危険な定義を超えるポインティング単純化されています。 "

Lascia un commentoコメントを残す


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! また、スペシャル、おかげでのみご自宅のアドレスを挿入!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!我々のMySpaceに( )に改装やFacebookで我々のグループでinseritevi あなたは私たちの訪問へのアップグレード!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!時計は、宇宙空間は、団体の関連付けに献身的に捧げ、政党や団体の主催者はサイトの空き領域を検索する場合、すべての情報が必要です!

Sondaggio世論調査


A Natale niente luminarie. クリスマスイルミネーションは何も。 Il Comune: "i soldi servono per i servizi". シティ"のサービスのためのお金を使った。 " Tu come la pensi? あなたのような感じですか?
  • している を削減可能性がある
View Results 結果を見る

Dall'Italia e dal mondoイタリア、世界から