Posted in Cronaca , Sport | Mercoledì, Novembre 5th, 2008 | Trackbackクロニクルで掲示、スポーツ |水曜日、 11月、 2008年第5回| トラックバック
Con la Polisportiva Besanese arriva per il volley DiMeglio la terza vittoria consecutiva (su tre partite) che permette alla squadra franciacortina di portarsi sola al comando, per giunta a punteggio pieno.ポルBesaneseでは、 3年連続の勝利は、チームだけでコマンドでは、フルスコアに到着フランチャコルタをもたらすことができる( 3試合) DiMeglioボレー到着。
La pratica contro il team brianzolo, vinta tra l’altro in terra milanese , è stata archiviata dalle giocatrici rovatesi in poco più di un ora.チームブリアンツァに対する訴訟は、ミラノの他の土地のうち、 rovatesiの選手だけで1時間以上閉鎖されて優勝した。 Tre set a zero (18-25 8-25 20-25) e tutti a casa; senza mai dare l’impressione che la partita potesse sfuggire di mano. 3セット( 18-25 8月25日20から25 )をゼロにしたり、家庭では、これまでは、ゲームの印象を与えることなく手に負えなくなる可能性がある。
Ottime le prestazioni di tutte le giocatrici presenti.すべての選手の優れたパフォーマンスを提示。 In particolare comunque si segnalano i 12 punti della Dall’Acqua, i 9 della Camanini, gli 8 della Fridrishone ei 7 della Zambelli.特に、そこDall'Acquaまだ、 9 Camaniniは、 8 Fridrishoneに12 ポイントと7ザンベルリている。 Hanno calcato il campo della sfida anche alcune giovani giocatrici, su cui il Volley DiMeglio punta molto per questa e le stagioni a venire.彼らも来ていくつかのこの季節にぴったりの先端DiMeglio近隣には、若手選手の課題は、フィールドを取る。
In foto trovate un momento della celebrazione tenutasi nella scorsa giornata di campionato per i 30 anni di attività della società sportiva rovatese. 写真を祝っrovateseスポーツ活動の30年間、リーグ戦の最後の日に開催の時間で発見した。 Nell’immagine scelta: il presidente Vladimiro Romano premia Franca Colombo , professoressa di educazione fisica alle scuole medie “Da Vinci” di Rovato e allenatrice di lungo corso in casa Di Meglio の選択:大統領ウラジミールローマフランカコロンボ、学校で物理的な教育の教授は"ダヴィンチロバトやコーチ"より長い道のりのホームディMeglio報わ
11月8日、 2008年で、午前11:27
Bravissimoすべての!!!!!