Entro 20 giorni un Consiglio Comunale sulla IV Novembre e la scuola W ciągu 20 dni Rada gminy na IV Novembre i szkoła

comunerovato.jpg

Si è chiuso alle 1.35 di martedì notte, 30 di settembre , un Consiglio Comunale fiume presso il Municipio di Rovato. Zamknięto go na noc 1.35 we wtorek, 30 września Rada miasta rzeki na ratusz Rovato.

In 5 ore di discussione 16 i punti all’ordine del giorno approvati, più un buon numero di interpellanze. W 5 godzin 16 punktów porządku obrad dyskusji zatwierdzone, a także szereg pytań.

Fra i risultati principali: il via libera agli indirizzi guida del Comune di Rovato per quanto riguarda il Parco Locale di Interesse Sovracomunale che unirà Rovato, Cazzago, Travagliato e Berlingo contro l’allargamento dello ATE 014 alla cava “Macogna” posta fra Cazzago e Travagliato, ma a poca distanza dal Duomo; Wśród wyników: zielone światło dla przewodnika adresy miasta Rovato w odniesieniu do odsetek Park Lokalne ponadregionalnym, którzy przystąpili Rovato, Cazzago, Swindon i Berlingo przeciwko rozszerzeniu kamieniołomu 014 ATE "Macogna" umieszczony pomiędzy Izraelem i Cazzago Ale bliskiej odległości od Duomo;

i 269mila euro che Cogeme rifonderà al Comune come differenza fra l’importo inizialmente quantificato e le opere effettuate nel riportare a norma la calotta superiore dell’ex discarica Rovedil in via I Maggio a Rovato; 269mila euro Cogeme rifonderà Gmina jako różnica między kwotą pierwotnie ilościowo i prace wykonane w ramach sprawozdawczości baldachim nad składowiska Rovedil w maju do Rovato I;

la convenzione firmata fra Amministrazione e la società calcistica giovanile Asd “Montorfano Rovato” per la gestione dello stadio “GBMaffeis” di via Franciacorta (dove però giocheranno anche juniores e prima squadra dell’Asd Rovato, attualmente in Prima Categoria). porozumienie podpisane między administracją i młodzieży klub asd "Montorfano Rovato" do zarządzania stadionu "GBMaffeis" sposób Franciacorta (gdzie jednak również młodszych i pierwszy zagrał zespół dell'Asd Rovato, teraz Championship).

La novità più ghiotta arriva però a margine della seduta: il consigliere di minoranza Alessandro Conter ha infatti formalmente presentato una richiesta firmata da tutti e sette i consiglieri del centrodestra affinchè il sindaco convochi entro venti giorni un Consiglio Comunale straordinario che verta sul futuro della IV Novembre e, più in generale, sulla situazione scolastica a Rovato. Więcej wiadomości pochodzi wanienką ściekową, ale siedzi na ławce z doradcą mniejszości Alessandro liczyć formalnie złożyła wniosek podpisany przez wszystkich siedmiu dyrektorów centrum tak, że burmistrz w terminie dwudziestu dni zwołać nadzwyczajne rady dotyczące przyszłości IV Novembre oraz, bardziej ogólnie, w szkole Rovato.

Invitato alla serata anche il presidente uscente della IV Novembre, Agostino Buffoli, che proprio dalle pagine di Rovato.org aveva aperto la discussione sulla Fondazione per l’Infanzia rovatese. Wieczorem zaproszeni do ustępującego przewodniczącego IV Novembre, Buffoli Agostino, który od strony Rovato.org miał otwarte debaty na temat Fundacji na rovatese dzieciństwo.
Cottinelli ha preso atto della richiesta. Cottinelli zapoznali się z wnioskiem. Le norme prevedono che la richiesta sia considerata valida se presentata da almeno un quinto dei consiglieri: in questo caso, 4 su 20. Zasady przewidują, że wniosek zostanie uznany za ważny, jeżeli dokonane co najmniej jedną piątą doradców: w tym przypadku, od 4 do 20. La volontà espressa dai 7 consiglieri di minoranza supera abbondantemente il quorum richiesto, così che entro circa tre settimane il Consiglio tornerà a riunirsi per parlare di IV Novembre e scuole a Rovato. Woli wyrażonej przez 7 doradców mniejszości obficie przekracza wymaganego kworum, tak aby w ciągu około trzech tygodni Rada powróci do spełnienia, aby porozmawiać na temat IV Novembre i szkół Rovato.

Di questo, e di molto altro ancora, si è parlato nella 5 ore di seduta, terminate con numerose mozioni e interpellanze di particolare interesse su temi come la megantenna sul Monte Orfano, la frana al Santuario di Santo Stefano e altro ancora di cui vi renderemo presto conto sulle pagine del nostro blog. Tego, i wiele więcej, będziemy dyskutowali o 5 godzin posiedzenia, zakończony z licznymi pytaniami i projekty będące przedmiotem szczególnego zainteresowania w kwestiach takich jak Monte Orphan megantenna dotyczące osuwisko w Sanktuarium Santo Stefano, i więcej, które uczyni wkrótce na stronach naszego bloga.

RETTIFICA - Al link sottostante una correzione legata ad un articolo sulle passate mozioni del consigliere Toscani. KOREKTA - Aby połączyć korekty odnoszące się do artykułu na temat przeszłości projekty radny Toscani.

La correzione è a fondo pagina Poprawki znajduje się w dolnej części strony

35 Commenti to “Entro 20 giorni un Consiglio Comunale sulla IV Novembre e la scuola” 35 Komentarze do "W ciągu 20 dni Rada gminy na IV Novembre i szkoła"

  1. l'usilì de la comare : wykorzystania go do de la COMARE:

    Certo che fasel dì dal Tino che come minoranse i podìa fa cunvucà el consilio comunal so le scole el fa en fina rider. Fasel, że dzień, że Tino podia temu minoranse w cunvucà el consilia Comunal więc Scole temu Fina rider en el.
    Staròm a edere. Starom w bluszcz.

  2. forzista : forzista:

    ragazzi, chłopców,
    vi inviterei a riflettere e magari a fare un passo indietro. poprosi Cię do refleksji i być może podjąć krok wstecz.
    Siete stati smentiti più volte durante il consiglio comunale di ieri sera dal sindaco in occasione degli interventi di Toscani che vi ha scambiato per portavoce della parte politica della maggioranza. Zostałeś źle więcej razy w ciągu Rady Miasta ubiegłej nocy przez burmistrza w trakcie wystąpienia Toscani, który wymieniane rzecznik partii politycznej z większością.
    Ovviamnete non è così, come del resto è stato riconosciuto che in diverse occasioni il vostro tirar le somme si è rivelato inappropriato e privo di seri fondamenti e probabilmente frutto di indiscrezioni di alcuni componenti della maggioranza non legittimati ad esprimersi per conto di tutta la giunta. Ovviamnete nie jest, tak jak zostało to potwierdzone wielokrotnie, że otrzymasz pieniądze okazały się niewłaściwe i pozbawione poważnych podstaw i prawdopodobnie w wyniku niedyskrecji niektórych składników większości nie jest uprawniony do wypowiadania się w imieniu całej junty.
    Il giornalismo d’assalto fondato su interpretazioni e conclusioni affrettate è un male che colpisce più o meno tutto il settore italiano della stampa, forse più che un male lo considererei un vizietto malizioso. Dziennikarstwo zamachu w oparciu o interpretacje i wnioski jest zła, że strajki w mniejszym lub większym stopniu całego sektora włoskiej prasy, być może bardziej niż samce vizietto rozważyć szkodliwy.
    In America per anni si è deragliato per il solo voler ricevere riconoscimenti e favori da parti politiche, ma anche per compiacere ed assecondare un target, scordandosi che l’inpegno dell’informazione carica di responsabilità chi lo svolge. W Ameryce lat przerzutki tylko dla chcących otrzymują nagrody i dobrodziejstw od partii politycznych, ale także i prosimy o wsparcie docelową, zapominając, że inpegno Biuro odpowiedzialności kto gra.
    In questo caso vi invito a non seguire le orme di un certo “giornalista” di nostra conoscienza che con la vista otturata da un velo di militanza non riesce più adistinguere la realtà. W tym przypadku nie Zachęcam was do pójścia w ślady pewnego "dziennikarza", aby naszą wiedzę z poglądem, że zatkane przez zasłona bojowego już adistinguere rzeczywistości.
    Quando di un giornalista si conosce chiaramente il suo orientamento, in parte ha già fallito. Gdy dziennikarz jest wyraźnie zna jego wytycznych, w części już nie. Il presentarsi ad una manifestazione politica di centro destra in maniera provocante, non intendo minigonna o altro, ma in stile Che Guevara con tanto di maglia rossa è stato quantomeno di cattivo gusto, come del resto denigrare velatamente la manifestazione in corso cercando di dirottare gli ospiti ad un’altro evento con tanto di enorme distintivo che pubbliciza l’altra serata..beh, trate voi le conclusioni. Obecny manifestacją polityczną center-right w prowokacyjny, nie chcę miniskirt lub w inny sposób, ale Che Guevara stylu z czerwonym Jersey był najmniej złym smaku, ponieważ jest w złym potajemnie przypadku w trakcie próbuje poł goście w innym przypadku z ogromnym charakterystycznego pubbliciza inne wieczorem .. dobrze, skoncentrowania ustaleń.
    In quel caso ricordo che la discrezione di alcuni fu vaneggiata dall’irruenza e impreparazione di altri, ma non rivanghiamo. W takim przypadku należy pamiętać, że pewną swobodę został vaneggiata dall'irruenza i brak innych, ale nie rivanghiamo.
    Rovato.org svolge un lavoro encomiabile sotto diversi aspetti ed ovviamente chi viene dopo può solo cercare di ispirarsi al vostro modello, ma non possiamo dimenticare che nei vostri intenti, lo dice anche la bella didascalia di Montanelli sotto il vostro logo, l’imparzialità dovrebbe regnare, ma aimè il vizietto è sempre dietro all’angolo pronto a manifestarsi alla prima occasione. Rovato.org odgrywa polecenia pracy w różnych aspektach i oczywiście tych, którzy mogą pochodzić wyłącznie po próbować wyciągać swój model, ale nie możemy zapominać, że w Twoim zamiarem, mówi napis pięknych Montanelli pod logo, bezstronność powinna panowania, ale Aime vizietto jest zawsze za rogiem gotowa wystąpić przy najbliższej okazji.
    Vorrei ricordare un episodio su tutti: la gestione del caso “ricorso”. Chciałbym przypomnieć wszystkim epizod o obsługę sprawy "odwoławcze".
    Non cercate di compiacere a tutti i costi il nutrito gruppo di abituè del blog, pronto sempre a lodarvi e denigrare gli altri, o l’altro blog, dimenticandosi che dall’altra parte sono dichiaratamente di orientamento politico, pertanto svolgono un’altro servizio. Nie należy próbować za wszelką cenę, grupa posługiwali się w blogu, zawsze gotowy do lodarvi i oczernia innych, ani tym blogu, zapominając, że z drugiej strony są wyraźnie kierunek polityczny, a więc odgrywać innego organu.
    Qualche critica giova ed arrichisce. Niektóre krytyczne korzyści i arrichisce.
    Ovviamente il vostro impegno, come del resto avete sempre affermato, è finanziato solo dalla vostra buona volontà ea questo bisogna render atto, ma chi si propone come imparziale deve sempre mantenere dritto il timone ed evitare le sbandate. Oczywiście swoje zobowiązania, jak rzeczywiście masz zawsze powiedział, jest finansowana wyłącznie przez dobrej woli i musimy uczynić ten gest, ale który prezentuje się jako bezstronne musi zawsze trzymać ster prosto i uniknąć pięty.
    Un passo indietro dopo la serata di ieri è doveroso e sicuramente sarà apprezzato da tutti. A po kroku wstecz wczoraj wieczorem i to z pewnością musi być doceniane przez wszystkich.
    buon lavoro good job

  3. usilì de la comare : de la COMARE go używać:

    Dai Marcello o chi per te desmèt de scrier stupidade, che chei scecc che de ruat.org i ga portàt piò spunti de discussiù de Conter e Toscani miticc ensema. Przez Marcello dla ciebie lub kogoś Desmet de scrier stupidade że chei scecc że de ruat.org ga Bring pio pomysłów de discussiù de Toscani i miticc ensema. Lè inutil cuntinuà a scredità chi, co i so pregi ei so difecc, el rent en servissio de informassiù. Niepotrzebne cuntinuà dyskredytuje osobę, a więc zalety współpracy i tak difecc, wynajmę en el de informassiù służy. E enfurmissa mei de le robe prima de scrièr de sà e de là. I enfurmissa mei de le szata pierwszy scrièr de de de sa i tam.
    a riidisss. jeden riidisss.

  4. www.rovato.org : www.rovato.org:

    @forzista: Lei scrive “Siete stati smentiti più volte durante il consiglio comunale di ieri sera dal sindaco in occasione degli interventi di Toscani che vi ha scambiato per portavoce della parte politica della maggioranza”… @ Forzista: Pisze "Zostałeś źle więcej razy w ciągu Rady Miasta ubiegłej nocy przez burmistrza w trakcie wystąpienia Toscani, który wymieniane rzecznik partii politycznej z większością" ...

    Capiamo che il Consiglio è durato per lungo tempo e ci si possa confondere, ma ieri un solo intervento, di Toscani, ci ha riguardato. Zdajemy sobie sprawę, że Rada trwała bardzo długo i może być mylące, ale wczoraj jedną interwencję z Toscani, który opisywaliśmy.
    La discussione verteva su un punto: abbiamo scritto “riunione di giunta..” anzichè “riunione di maggioranza”. Dyskusja skoncentrowała się na jednym punkcie: pisaliśmy spotkanie przybyli .. "zamiast" większość spotkania ". Un errore, certo, che abbiamo corretto. Błąd, oczywiście, musimy skorygować.

    Anche se sono passati due mesi dai fatti (e Toscani poteva tranquillamente telefonarci per chiedere conferma), abbiamo un’idea del perchè dell’errore, ma non avendo le controprove (ripetiamo: sono passati due mesi, e mancano i…riscontri) ammettiamo l’errore e lo correggiamo. Choć dwa miesiące przeszły przez faktów (i Toscani może bezpiecznie połączyć z prośbą o potwierdzenie), mamy pomysł, dlaczego błędu, ale nie mają kontroli (powtarzam: są one ostatnich dwóch miesięcy, a brakuje dowodów ...) przyznać l "Mistake oraz ich poprawiania.

    Per quanto riguarda il resto delle considerazioni: ci interessano poco. Jeśli chodzi o pozostałą część rozważań dotyczących nam niewiele.

    Questo non è un giornale, è un blog. To nie jest gazeta, to jest blog. La polemica (stantia) di consiglieri comunali sul fatto che su internet si possano usare nick name (come fa anche lei) l’abbiamo affrontata più volte: il mezzo (internet) lo consente, la netiquette pure. Kontrowersje (przedawniony) gminnych radnych, że internet może być użyty nick (jak Ty) wielokrotnie skierowana klucz (Internet) umożliwia, jak również netykiety. Quindi, chi vuole si firma con nome e cognome, chi non vuole no. Więc kto chce ona podpisana z imienia i nazwiska, którzy nie chcą nie.

    Infine, sul fatto di essere la voce di qualche parte politica..a quanto ci risulta, al sindaco stiamo ben poco simpatici, e non manca occasione in cui questo non venga piu’ o meno esplicitato. Wreszcie, na fakt bycia głosem niektórych partii politycznej .. jak wiemy, burmistrz jest bardzo mało słodkie, a nie brakuje czasu, że nie jest to bardziej lub mniej wyraźne. Idem per numerosi consiglieri, di un lato e dell’altro. To samo ale dla wielu doradców, a po jednej stronie z drugiej strony.

    Anche qui: sinceramente, ci interessa poco. Nawet tutaj: Szczerze mówiąc, trochę nas. Anzi, se maggioranza e opposizione sono “scontenti” di noi lo riteniamo motivo di vanto, errori e inevitabili passi falsi a parte. Rzeczywiście, jeśli większość i opozycję "nieszczęśliwy" Wierzymy, że powodem dumy, nieuniknione błędy i kroki fałszywe oddzielnie.

    Buona navigazione Happy surfing

    Rovato.org

  5. giulia f. : f. Giulia:

    se non ci fosse questo blog dove si potrebbe sapere le cose? jeśli nie było tego bloga, gdzie możesz wiedzieć co? la megantenna, la questione della IV Novembre? megantenna do wydania IV Novembre? e tanto altro? i więcej?

    o qui o nulla..quindi forzista, chè si sbagli e si corregga è bene, ma teniamoci stretto questo blog che ci invidiano in tutti i paesi vicini! lub tutaj lub cokolwiek .. następnie forzista, który jest zły i dostosowania go dobrze, ale zachować zamknąć tego bloga, że zazdrość we wszystkich sąsiadów!

    giù w dół

  6. mamma rovatese : Mamo rovatese:

    cosa c’entra ieri sera l’antenna? Co c'entra wczoraj wieczorem na antenę?

    cmq complimenti a chi ha chiesto il c.comunale per la scuola.davvero cmq pozdrowienia do tych, którzy chcieli c.comunale dla scuola.davvero

  7. forzista : forzista:

    Null’altro da aggiugere. Nic dodać.
    chi doveva capire, ha capito e questo mi basta. Kto by zrozumieć, i że on mnie wystarczająco zrozumiałe.
    ribadisco.. Powtarzam ..
    buon lavoro e buona giornata. dobrą pracę i dobry dzień.

  8. usilì de la comare : de la COMARE go używać:

    Cara mama, alura complimenti al sior Buffoli perchè se la spetaa che la sies stata la minuransa a pensaga la staa fresca… Dear Mama, Alura komplementy do sior Buffoli spetaa ponieważ jeśli to był minuransa sies do pensaga Staa świeże ...

  9. www.rovato.org : www.rovato.org:

    Teniamo a specificare che l’ultima affermazione di forzista sulla presenza alla festa PdL non si riferisce assolutamente a Rovato.org. Pragniemy, aby określić, że ostatnie oświadczenie w sprawie obecności forzista do uczty PDL nie odnoszą się ściśle do Rovato.org.

    Per il resto, discussione chiusa anche per noi. Dla reszty, zamknięte dla nas.

    Buona giornata e buona navigazione a tutti e tutte su Rovato.org Dzień dobry i dobry żeglowania dla wszystkich i na wszystkich Rovato.org

  10. mamma rovatese : Mamo rovatese:

    non so chi sia stata ma complimenti. Nie wiem kto był, ale poważaniem.

    e complimenti anche al sito, non conosco delle polemiche ma è un bello strumento. gratulacje, a także do witryny, nie wiem na kontrowersje, ale jest to piękny instrument.

  11. Autotrasportatore rovatese : Rovatese przewoźnika:

    quindi al comune tornao 300mila per la vicenda rovedil, bene. Następnie powrócił do wspólnej 300mila dla siebie rovedil, dobrze.

    una domanda, a chi mi vuol rispondere un grazie anticipato: si è deciso qualcosa sul fronte dei regolamenti funerari? pytanie, kto chce osiągnąć poprzez mnie przedpłaty: postanowił coś z przodu Regulamin pogrzebie? so che c’erano delle modifiche per i coniugi che si trasferiscono. Wiem, że nie było zmiany dla małżonków, którzy przemieszczają się.

    scusate la richiesta e grazie Przepraszam za tę prośbę i dzięki

  12. Angelo Bergomi : Angelo Bergomi:

    Buongiorno, in sintesi è stato modificato l’art.55 del Regolamento dei servizi funerari, necroscopici, cimiteriali e di polizia mortuaria per chiarire meglio le modalità di concessione dei loculi. Dzień dobry, w skróconej został zmieniony art ,55 Rule of Death, sekcji zwłok, cmentarz i policyjnej kostnicy w celu wyjaśnienia procedur przyznawania nisze.
    In particolare sul tema dei ricongiungimenti dei coniugi, viene consentito di traslare un coniuge vicino all’altro, riconoscendo ai famigliari un rimborso proporzionato al numero di anni interi di non utilizzo del loculo originario in cui era posto il coniuge che viene spostato. W szczególności kwestia ponownego małżonka, możliwe jest tłumaczony przez małżonka strony, uznając rodziny zwrotu proporcjonalnej do liczby pełnych lat bez wykorzystania nisz w pierwotnym miejscu, w którym małżonek był przeniesiony.
    Saluti. Pozdrowienia.

  13. Zeb Mchenzie : Zeb Mchenzie:

    perchè non pubblicate i verbali completi del consiglio comunale divisi per argomenti con la possibilità per ognuno di aggiungere commenti leggendo il testo. Dlaczego nie publikuje pełny protokołu z posiedzenia Rady podzielona przez argumenty z szansą dla wszystkich, aby dodać komentarze czytania tekstu. Non intendo pubblicare il testo e sotto i commenti bensì la possibilità di aprire finestre di discussione direttamente dal verbale dei consigli comunali, così si commentano le cose giuste e non quelle riferite e si legge esattamente cosa si è detto. I nie zamierzają opublikować tekst, a pod uwag, ale zdolność do otwierania okien do dyskusji bezpośrednio z protokołu rady gminne, więc komentarz na wszystkie rzeczy i prawa nie zgłasza i mówi dokładnie to, co zostało powiedziane.
    Se non sono riuscito a spiegarmi passate in fattoria che ne parliamo. Gdybym nie był w stanie wyjaśnić przeszłości gospodarstwa, w którym mówimy.

  14. Zeb Mchenzie : Zeb Mchenzie:

    per forzista dla forzista
    scrivi: “Quando di un giornalista si conosce chiaramente il suo orientamento, in parte ha già fallito.” napisać: "Jeśli dziennikarz jest oczywiście zna jego wytycznych, w części już nie."
    Quindi i giornalisti che lavorano per i partiti sono falliti? Wtedy dziennikarzy, którzy pracują dla partii politycznych nie?

    dici che r.org (nella tua superpredica che per metà non ho capito) (e poi basta chiamarli ragazzi! a me non sembrano ragazzi, tu da ragazzo facevi queste cose?) si è comportato male per le notizie sul ricorso? r.org powiedzieć, że (w superpredica połowie I nie rozumiem) (a następnie połączyć je tylko chłopcy! nie wydaje mi się chłopaki, udało Ci się jako dziecko te rzeczy?) zachowywał się źle na wieści w sprawie odwołania? cioè hanno anticipato notizie che si sono dimostrate false? tj. posiadają przewidywanych nowości, które okazały się fałszywe? non ricordo. Ja nie pamiętam. piuttosto c’era un lungo articolo di conter che spiegava come era andata l’istruttoria e quanti problemi c’erano. Raczej nie był długi artykuł wyjaśniający, jak będzie, że dochodzenie juz odeszli i jak wiele problemów nie było. diceva che le schede mancavano e invece r.org batteva la notizia che le schede non mancavano. powiedział, że brakujące karty i zamiast r.org pobicie wiadomości, że istnieją karteczek. Chi ha avuto ragione? Kto miał rację?

  15. Giovanni : John:

    @Zeb… : ragazzi != ritardati, è strano pensarlo ma anche i giovani possono produrre buone cose Zeb ... @: chłopcy! = Opóźniona jest dziwne myśleć, ale również młodzi ludzie mogą produkować dobre rzeczy

  16. ZAGOR : Zagor:

    bravo bergomi,bella l’idea di mettere uno vicino all’altro dei cadaveri;ma poi questi cadaveri spostati vicino alla moglie o al marito saranno sempre contenti o qualcuno stava così bene da solo?ma insomma,non andiamo a rompere lo status quo del cimitero,che diamo anche un surplus di lavoro al beccamorto ! Bergomi dobra, piękna idea umieszczenie strony zwłok, ale potem przeniósł się w pobliżu tych zwłok żona lub mąż będą zawsze zadowoleni lub ktoś był tak dobrze samodzielnie?, Ale w krótkim, ale nie naruszyć status quo cmentarz, damy nadwyżki siły roboczej do beccamorto!

  17. Angelo Bergomi : Angelo Bergomi:

    Colgo la battuta per quella che è. Ja biorę bar za to, co jest. Comunque ricordo che l’esigenza è stata palesata da molte persone e comunque non obbliga nessuno all’avvicinamento dei coniugi. Jednak pamiętaj, że trzeba było oczywiste od wielu ludzi i nie wymaga podejścia z małżonków. Se nessun famigliare lo richiede la situazione resta quella di partenza. Jeżeli nie rodziny z takim wnioskiem, że sytuacja pozostaje wyjścia. Viene comunque concessa una possibilità che da molti, lo ripeto, è sentita. Jest jeszcze możliwość przyznane przez wielu, powtarzam, jest słyszalny.
    Saluti. Pozdrowienia.

  18. Autotrasportatore rovatese : Rovatese kierowcy:

    grazie della risposta dziękuję za odpowiedź

  19. ZAGOR : Zagor:

    certo che essere informati che i consigli comunali vengono convocati per spostare casse da morto sfondate o marciose fa venire davvero i brividi;forse sarebbe meglio convocare i consigli comunali per altre cose che interessano di più i vivi;ma tant’è;tutto fa business e clientela spicciola pronto uso. Pamiętaj, aby być poinformowany, że rady są wezwani, aby przenieść z martwych pól tła lub marciose naprawdę sprowadza dreszcze, może lepiej byłoby zwołać posiedzenie Rady w odniesieniu do innych rzeczy, które dotykają większą część życia, ale tak, wszystko jest biznes i spicciola gotowy użyć klienta.

  20. Angelo Bergomi : Angelo Bergomi:

    Caro Zagor lei si dimostra sempre per quello che è sia in termini di sensibilità che di disinformazione. Drodzy Zagor Ona zawsze wskazuje na to, co jest zarówno pod względem wrażliwości i nieprawdziwe. Sui servizi funerari vi è un regolamento che è stato meglio chiarito in un articolo che poteva portare a errate interpretazioni e perchè diventi ufficiale serve un passaggio in consiglio comunale. Na śmierć nie jest regulacja, która była jaśniejsza w artykule, które mogłyby prowadzić do błędnej interpretacji i staje się urzędowym służy przejście w radzie. Se a questo si aggiunge che era pure un tema sentito, soprattutto in frazione aggiungo io, tanto da portare qualcuno a chiedere lumi anche su questo sito non vedo perchè da persona informata dei fatti non avrei dovuto svolgere il mio ruolo di consigliere anche in questa circostanza. Jeśli dodać do tego, że był również tematem usłyszał, zwłaszcza w Hamlet Chciałbym dodać, dużo poprosić kogoś, aby przynieść światło na tej stronie nie widzę, dlaczego ludzie poinformowane o faktach nie będę musiała odegrać rolę jako mój doradca w takiej sytuacji .
    E poi dimostra di non conoscere un bel nulla del tema. Następnie pokazuje, że nie wiedzą nic na temat piękna. Parla di business quando con questo articolo il comune ci rimette consentendo un rimborso proporzionato agli anni di non uso del loculo da cui viene traslato un coniuge. Dyskusja na temat biznesu, kiedy w tym artykule ze wspólnych wyzwań, przed jakimi umożliwiając zwrot proporcjonalny do lata, aby nie wykorzystywać nisze, z których ciągnie się małżonka. Si evita quindi che il comune speculi su un tema così delicato. Dlatego też unika wspólnej spekulować na taki delikatny problem. E’ stato ribadito anche in consiglio comunale. To był podkreślił w radzie.
    Sul discorso clientela non le rispondo nemmeno. Przemówienie na klientów albo nie odpowiedź. Si dovrebbe solo vergognare. Należy tylko wstydzić.

  21. ZAGOR : Zagor:

    ah,bravo,così il comune in questo giro di valzer di bare spostate di qua e di là ci smena pure ; siete proprio dei bravi amministratori . Ach, dobrze, tak powszechne w tej rundzie Waltz urodziła przeniósł się więc na Smena i dlatego dobrze, jesteś dobry administratorów.

  22. Angelo Bergomi : Angelo Bergomi:

    Si informi prima di sparare a vanvera su un sito pubblico come questo. Informuje się przed wami strzelać vanvera na publicznym miejscu jak to. Risparmierebbe brutte figure come questa. Zapisz jako zły rysunek.
    Saluti Pozdrowienia

  23. ZAGOR : Zagor:

    esimio signor bergomi,lei è un grande professore nell’invito alla vergogna degli altri ; mi sembra abbia proprio il sapore di un dejà vu. Pan ceniona Bergomi, ona jest profesorem wielki wstyd w innych, wydaje się tylko smak Deja Vu.

  24. Angelo Bergomi : Angelo Bergomi:

    Quando assisto a patetiche scene di chi palesemente non conosce nulla di un argomento e che per di più partecipa a fare disinformazione controproducente nei confronti dei cittadini che frequentano questo sito anche per ottenere informazioni se vossignoria lo permette lo dico e pure senza tanti problemi. Gdy świadkami sceny pathetic tych, którzy oczywiście nic nie wie o argument, że oprócz uczestniczących w licznik dezinformacji wobec obywateli, którzy częste tej stronie, aby dowiedzieć się, jeżeli pozwala mi dobrze i mówię bez wielu problemów.
    Dopotutto, se se lo fosse dimenticato, la discussione in essere è scaturita da una richiesta ben precisa di un autotrasportatore rovatese a cui, per quel che mi compete ho dato una risposta. Mimo wszystko, gdyby zostały zapomniane w debacie jest prowadzony przez bardzo konkretne żądanie kierowcy rovatese, które, jak konkurować dałem odpowiedź. Se dà fastidio anche questo mi spiace ma se lo deve tenere. Jeśli to do mnie zbyt bothers przepraszam, ale jeśli musisz podjąć.

  25. DAVIDE : Davide:

    e basta..sembrate marito e moglie.. .. I wydawało się, tylko mąż i żona ..

  26. Ottaviano : Ottaviano:

    @Davide: @ David:

    o Gianni e Pinotto lub e Gianni Pinotti ;-)

  27. svilupp : Rozwoju:

    comunque sia, zagor è una testa di budino niezależnie, Zagora jest szef pudding

  28. svarzenegher : svarzenegher:

    Secondo me Zagor scrive molto molto simile a Free Styler. Według Zagor pisze do mnie bardzo dużo jak Free Styler. Chiamate Brunetta: è sempre lui, uno statale che durante le ore di lavoro gioca su internet! Poproś Brunetta jest zawsze mu, że stan gry w czasie pracy w internecie!

  29. chi? : Kto?:

    non nominiamo…giocare su internet per favore.durante il giorno. gdzie indziej ... odgrywać w Internecie dla favore.durante dzień.

  30. Vedoeprevedo... : Vedoeprevedo ...:

    Fra lunedi e mercoledi della prossima settimana arriverà il consilio sulla scuola..e ne vedremo delle belle! Od poniedziałku do środy w przyszłym tygodniu przyjedzie na consilia szkoły .. i zobaczymy piękne!

  31. che roba? : że rzeczy?

    sentiremo chi è andato a scuola e chi no Przepraszamy poszedł do szkoły i którzy nie

  32. mechesonoio : mechesonoio:

    chissà se conter inviterà anche LA maria stella, così potrebbe spiegare un po’ di cose kto wie, jeśli będzie to również zaprosić Maria star, więc może wyjaśnić nieco "rzeczy

    http://www.corriere.it/cronach.....aabc.shtml http://www.corriere.it/cronach.....aabc.shtml

  33. ZAGOR : Zagor:

    ai miei tempi c’era un maestro bravo a tenere trenta maschi;adesso ci si ritrova con non so quanti maestri per classe ! mój czasowych nie był dobry nauczyciel, aby wziąć trzydziestu mężczyzn, obecnie znajduje się u nas nie wie, ilu nauczycieli na klasy!

  34. mangusta : mangusta:

    le donne non c’erano? nie było kobiet? sei tu adamo, nato prima di eva? Czy jest Pan Adam, Eva urodzonych przed?
    comunqe il problema dalla elementari in su diventa veramente grosso comunqe problem z elementarnych aż stają się naprawdę duże

  35. Lunedì 27 ottobre: Consiglio comunale straordinario sulla scuola alle ore 20. Poniedziałek, 27 października: Rada Miejska nadzwyczajnej o szkole na 20. Invitato il presidente della IV Novembre | Rovato.org | Franciacorta, Brescia : Zwrócił się do przewodniczącego IV Novembre | Rovato.org | Franciacorta, Brescia:

    […] Lunedì 27 ottobre 2008 alle ore 20 il Municipio di Rovato ospita il Consiglio comunale straordinario sulla scuola richiesto dalla minoranza consiliare […] [...] Poniedziałek, 27 października 2008 r. 20, gminę Rovato domy na nadzwyczajnym Rady consiliare szkoły wymagane przez mniejszości [...]

Lascia un commento Zostaw komentarz


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Proszę podać adresy domu tylko w szczególnych, thanks!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Uaktualnienie do odwiedzenia nas na naszej stronie MySpace (odnowiony) lub inseritevi w naszej grupie na Facebook, a następnie zrobić!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Patrz także miejsce przeznaczone na stowarzyszenia kosmicznej poświęcone stowarzyszeń, organizatorów imprez i stowarzyszenia znaleźć wolnego miejsca na ich miejscu, to wszystkie informacje, których potrzebujesz!

Sondaggio Sonda


Come potremmo migliorare Rovato.org? Jak moglibyśmy poprawić Rovato.org?
  • Add an Answer Dodaj Odpowiedź
View Results Wyniki

Dall'Italia e dal mondo Z Włoch i całego świata

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Klimat: Włochy coraz bardziej gorące i nieco deszczowe. Lo certifica l’Istat. Certyfikacji ISTAT.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Myślników w deszczu, ale cieplejsze temperatury standardowe. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Wystarczy spojrzeć w te dni, aby zrozumieć, że coś zmienia się w klimat naszego kraju. Włoszech, w rzeczywistości, i "zawsze" gorący. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... ISTAT poświadczyć, że w 2007 r. średnia temperatura "było 14,8 ° C, co stanowi wzrost w porównaniu do 1961-1990 klimatu ok. 1,3 ° C. Jest to odmiana ...