Cogeme ei Comuni della Franciacorta uniti per l’acqua COGEME e municípios da Franciacorta aderiram à água

E’ stato siglato a fine novembre il protocollo d’intesa per la riqualificazione idraulico-ambientale della Franciacorta. E 'foi assinado no final de novembro, o Memorando de Entendimento para a reabilitação ambiental e de hidráulica Franciacorta. L’accordo coinvolge, oltre a Cogeme (scelta come capofila in quanto già gestore di buona parte della rete fognaria del territorio), una serie importante di attori pubblici colpiti a diverso grado dalla difficoltà del territorio francacortino ad assorbire le acque meteoriche: la Provincia (rappresentata dall’assessore all’ambiente, Enrico Mattinzoli), il Consorzio vini per la tutela del Franciacorta, il Consorzio di Bonifica Sinistra Oglio e la Facoltà di Ingegneria dell’Università di Brescia, con la quale Cogeme ha stretto una convenzione tecnica per la realizzazione di parte dello studio di fattibilità dell’opera. O acordo envolve, para além de COGEME (escolhida como principal dirigente, em que já existe uma grande parte do sistema de drenagem do território), uma série de públicos afetados por um diferente grau de dificuldade para absorver território francacortino chuva, a Província ( dall'assessore representou o meio ambiente, Enrico Mattinzoli), os vinhos Consórcio para a protecção da Franciacorta, o Consórcio de Recuperação Oglio Esquerda e da Faculdade de Engenharia da Universidade de Brescia, que tem COGEME fechar um acordo técnico para a realização Parte do estudo de viabilidade da obra. Infine, le amministrazioni di 10 comuni della zona: Erbusco, Coccaglio, Cologne, Provaglio d’Iseo, Rovato, Cazzago San Martino, Passirano, Paderno Franciacorta, Castegnato, Ospitaletto. Finalmente, as administrações dos 10 municípios da área: Erbusco, Maryport, Colónia, Provaglio Iseo, Rovato, Cazzago San Martino, Passirano, Paderno Franciacorta, Castegnato, Leopold.

Altre due realtà comunali, Adro e Corte Franca, hanno invece deciso di rinviare la firma del protocollo, pur essendo parte integrante del progetto di riordino del reticolo idrico minore della Franciacorta. Dois outros municipal realidade, Adro e Corte Franca, tomaram a decisão de adiar a assinatura do protocolo, embora parte do plano de reorganização da rede de água menos de Franciacorta. L’obiettivo del protocollo d’intesa è quello di contrastare la mancanza di un vero tessuto idrico (seriole, canali naturali e altro ancora) in grado di accogliere le acque piovane. O objetivo do memorando de entendimento está a contrariar a falta de água tecidual real (Seriola, canais e mais natural) capaz de acomodar a água da chuva. Una mancanza che ha comportato in questi anni frequenti allagamenti di aree abitate e conseguenze negative sulla gestione dei sottoservizi fognari. Uma falta que levou nos últimos anos, freqüentes inundações de zonas habitadas e afectar negativamente a gestão do sistema de esgotos subterrâneo. Negli ultimi anni il territorio della Franciacorta è infatti stato interessato da una crescente presenza umana, concretizzatasi in un rapido sviluppo edilizio (con relativa cementificazione) e nella conseguente impermeabilizzazione del suolo, con la diffusione di colture a bassa richiesta idrica - i vigneti anzitutto - e il recupero di aree tramite la copertura ol’eliminazione dei canali di scolo esistenti. Nos últimos anos o território da Franciacorta tem-se preocupado por uma crescente presença humana, materializada em um rápido desenvolvimento habitacional (relativamente concreto) ea conseqüente impermeabilização do solo, com a disseminação de culturas para baixo da água - as primeiras vinhas - e a recuperação das áreas através da cobertura existente ou eliminação de esgotos. Questi fattori hanno comportato una notevole riduzione della capacità di accogliere l’acqua da parte del suolo, già caratterizzato naturalmente da una permeabilità limitata, e la progressiva scomparsa del reticolo di drenaggio esistente. Estes factores levaram a uma redução significativa da capacidade de receber água do solo, como é evidente, já caracterizado por uma permeabilidade limitado, e ao progressivo desaparecimento da actual rede de drenagem. L’entità dei danni provocati e la crescente frequenza con cui tali disagi si ripropongono hanno reso urgente il coinvolgimento di tutti gli enti competenti, in primis i Comuni e la Provincia, al fine di poter affrontare il problema su scala sovracomunale. A extensão dos danos e aumentando a frequência com que estas dificuldades têm feito isso uma vez mais urgente o envolvimento de todos os organismos relevantes, principalmente dos municípios e da província, para fazer face ao problema ao nível supranacional.

Il protocollo prevede fin da ora uno studio di fattibilità al fine di ricreare un reticolo idrografico. O protocolo prevê agora um estudo de viabilidade de criar uma rede hidrográfica. Costo dell’operazione: 150mila euro, finanziati da Cogeme, Provincia e Comuni. Custo: 150mila euros, financiados por COGEME, Província e Municípios. Entro un anno le prime risposte sulla possibilità di collegare seriole, laghetti, fossi e canali naturali di scolo in un’unica rete che trattenga le acque meteoriche. Dentro de um ano, a primeira resposta sobre a possibilidade de ligar Seriola, lagos, valas e canais de drenagem natural em uma única rede que mantenha a água de chuva. Nel progetto saranno coinvolti anche alcuni specialisti che impiegheranno l’ingegneria naturalistica nelle opere di realizzazione delle vasche di laminazione. O projeto também envolveu alguns especialistas que irão assumir a realização de obras de engenharia de reservatórios de material. Soddisfatti per l’accordo il presidente di Cogeme, Fabrizio Scuri, il suo vice Gianluca Del Barba el’assessore provinciale Enrico Mattinzoli, per il quale la bontà del progetto sta “nella sua capacità di valutare complessivamente il fenomeno idrico. Satisfeito com o acordo do presidente COGEME, Fabrizio Dark, o seu vice Gianluca Del Barba el'assessore Enrico Mattinzoli provincial, para o qual a bondade do projecto está "em sua capacidade para uma avaliação abrangente o fenómeno da água. Proporre sinergie positive fra i diversi enti pubblici non è una strada semplice, ma alla fine è una strategia che paga”. Proponho sinergias positivas entre as diferentes agências governamentais não é um caminho fácil, mas no fundo é uma estratégia que paga. "

Lascia un commento Deixe um comentário


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Por favor insira o endereço de sua casa somente em especial, obrigado!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Atualiza a visitar-nos no nosso MySpace (renovado) ou inseritevi no nosso grupo no Facebook, então você faz!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Assista também o espaço dedicado às associações espaço dedicado às associações, entidades organizadoras das associações e partidos vão encontrar um espaço livre para o seu site, você toda a informação que você precisa!

Sondaggio Enquete


Come potremmo migliorare Rovato.org? Como poderíamos melhorar Rovato.org?
  • Add an Answer Adicionar uma Resposta
View Results Ver Resultados

Dall'Italia e dal mondo A partir da Itália e do mundo

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Clima: Itália cada vez mais quente e pouco chuvoso. Lo certifica l’Istat. A certificação Istat.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Chuva em traços, mas temperaturas mais quentes da norma. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Dê uma olhada nestes dias, para perceber que algo está a mudar no clima do nosso país. L'Italia, na verdade, e, são mais "quentes. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... Para certificar o Istat que em 2007 a temperatura média "foi de 14,8 ° C, um aumento comparado com o clima de 1961-1990 cerca de 1,3 ° C. Esta é uma variação ...