Archivio di Agosto, 2008 Arquivo para agosto, 2008

Rovatesi tornati al lavoro…ea visitare Rovato.org! Rovatesi voltar ao trabalho ... e Rovato.org visita!

business.jpg Ormai Agosto è finito, e con lui le ferie dei Rovatesi (per la verità anche le nostre). Agosto está terminado, e deixá-lo com o Rovatesi (para a verdade, mesmo os nossos próprios). Se ne sono accorti un po’ tutti: la mattina il traffico torna a farci innervosire (e probabilmente con l’apertura delle scuole sarà peggio), il lavoro incombe ed i visitatori di Rovato.org tornano stabilmente sopra quota 850 al giorno. Caso você tenha notado algumas «todas as manhãs irrita o tráfego de volta para nós (provavelmente e com a abertura das escolas vai ser pior), a obra cai e visitantes para regressar definitivamente Rovato.org quota superior a 850 por dia.

Nonostante questo blog non rappresenti infatti un “campione scientifico”, possiamo tranquillamente dire che le attività dei rovatesi sono tornate quelle di un mese fa. Embora este blog não é, de facto, uma "amostra científica", podemos afirmar com segurança que as actividades dessas sessões são rovatesi do que um mês atrás.

Gli accessi ora si sono stabilizzati sulla solita media del periodo ed anche gli orari degli accessi sono ritornati quelli soliti (specialmente la mattina). Os acessos estão agora estabilizado em relação à habitual média para o período e também acessar os habituais calendários, voltaram (especialmente na parte da manhã). Ciò indica evidentemente che anche le abitudini dei rovatesi sono tornate quelle di un tempo…ovvero il “caro vecchio” lavoro. Isto indica claramente que os hábitos dessas sessões são rovatesi um tempo ... ou "velho querido" trabalho.

Già che ci siamo vi possiamo dare già un paio di anteprime per quello che sarà il “nuovo” Rovato.org Já podemos dar você já tem um casal de previsões para o que será o "novo" Rovato.org
Innanzitutto una nuova versione grafica, ancora più semplice ed intuitiva da utilizzare rispetto a questa. Em primeiro lugar, uma nova versão gráfica, mesmo mais simples e intuitivo de usar do que isso.

In secondo luogo maggior rilievo allo sport rovatese (senza naturalmente trascurare il resto) in tutte le sue forme. Segundo desporto mais importante rovatese (sem descurar, obviamente o resto), em todas as suas formas.

Speriamo di avervi messo un pò di curiosità… Esperamos ter colocado um pouco de curiosidade ...

Buona navigazione! Feliz surfe!

Rovato.org Rovato.org

Colorado Cafè e le bollicine di Franciacorta Colorado Cafe e as bolhas de Franciacorta

Bollicine di Franciacorta..in chiave ironica: questo il video tratto da “Colorado Cafè” (Italia 1) Bolhas de Franciacorta na chave .. irônico: O vídeo de "Colorado Café" (Italia 1)

Schianto in A4: Tir salta di corsia, diversi feriti ma nessun morto. Bater em A4: Tir pular faixas, vários feridos, mas nenhum morreu. Autostrada chiusa fra le 7 e le 10 di stamattina. Rodovia fechada entre 7 e 10 desta manhã.

crash_02.jpg Questa mattina intorno alle 7 un grave incidente ha obbligato la Polstrada ha chiudere l’autostrada A4 tra Seriate e Ospitaletto in direzione Brescia, e tra Seriate e Brescia Ovest in direzione Milano. Impossibile, quindi, per buona parte della mattinata entrare in A4 tramite il casello di Rovato. Esta manhã em torno de 7 a um grave acidente obrigou a Polstrada tem auto-estrada A4 entre quit Renfrew e Ospitaletto para Brescia, e entre Brescia e Seriate oeste, em direcção a Milão. Impossível, portanto, para a maior parte da manhã a entrar pela A4 Rovato pedágio.

La dinamica dell’incidente sembra molto simile a quella dell’incidente dello scorso 8 agosto che in Veneto aveva causato 7 morti. A dinâmica dos sons muito semelhante ao do acidente na última oitava 8 Veneto, o que teria causado mortes 7.

Un autoarticolato, che viaggiava in direzione Milano, all’altezza del casello di Ospitaletto ha sbandato di colpo ed è finito prima contro lo spartitraffico e poi, dopo averlo abbattuto, ha occupato la corsia di sorpasso dell’altra carreggiata. Um veículo que estava viajando em direcção a Milão, na portagem tem Ospitaletto calcanhar de acidente vascular cerebral e terminou o primeiro contra o tráfego e, em seguida, ilha, depois de ter derrubado, já ocupava a faixa da pista. Lo schianto con altri mezzi (un altro tir, un furgone e due autovetture) è stato praticamente inevitabile a quel punto. O crash por outros meios (um outro caminhão, uma carrinha e dois automóveis) foi praticamente inevitável nesse momento. Motivo dell’incidente: un probabile colpo di sonno, dato che l’autista del mezzo si era messo in viaggio verso le 5 del mattino da Borgo Valsusana (in Trentino) Porque o acidente: um provável golpe de sono, enquanto o condutor do veículo tinha feito a viagem de 5 horas Borgo Valsusana (Trentino)

I feriti sono 7, ricoverati al Civile, alla Poliambulanza, Sant’Anna e Città di Brescia. Os feridos 7 para o Hospital Civil, as policlínicas, e Sant'Anna cidade de Brescia. Tre di essi sono gravi, ma non in pericolo di vita Três deles são particularmente graves, mas não com risco de vida

Attorno alle 11 la riapertura completa dell’autostrada: per ulteriori informazioni sulla viabilità autostradale è comunque possibile contattare il call center al numero 840.04.21.21 Cerca de 11, a reabertura do completa: Para obter mais informações sobre a rodovia de tráfego que você pode entrar em contato com o call center na 840.04.21.21

Team Volley Rovato: si riparte! Vôlei Equipe Rovato: você de novo!

Da lunedì 1 settembre inizia la preparazione del Team Volley Rovato in vista del prossimo Campionato Open CSI Maschile 2008/2009. Segunda-feira setembro Rovato 1 começa preparação para a próxima equipa de Voleibol Masculino, Open CIS Campeonato 2008/2009. Gli allenamenti si svolgeranno il lunedì dalle 21 alle 23 e il giovedì dalle 20.30 alle 23 presso la palestra di via Einaudi a Rovato. O treinamento será realizado às segundas-feiras a partir de 21 a 23 e quinta-feira, a partir de 20,30 a 23, no ginásio de uma via Rovato Einaudi. Cogliamo l’occasione per rinnovare il nostro invito a chiunque sia interessato ad unirsi alla nostra squadra! Aproveitem esta oportunidade para renovar o nosso convite para quem esteja interessado em juntar-se a nossa equipa! Vi aspettiamo. Vamos esperar. Per informazioni potete scriverci all’indirizzo info@teamvolleyrovato.it Para informações, escreva-nos para info@teamvolleyrovato.it
Visitate il nostro sito! Visite nosso site! www.teamvolleyrovato.it

L’US Bargnana pronta per i campionati nazionali Anspi A U. S. Bargnani pronto para o campeonato nacional Anspi

palla-football.jpg Tra il 4 e il 7 settembre, in quel di Igea Marina e Bellaria, si svolgeranno i campionati italiani Anspi di calcio a 7 giocatori. Entre 4 e 7 Setembro, em que Igea Marina e de Bellaria, será realizado o campeonato italiano Anspi jogadores de futebol 7. Ai campionati parteciperà anche una squadra rovatese, L’US Bargnana. Para os campeonatos irão também participar em uma equipe rovatese, o U. S. Bargnani.

Il team infatti ha intrapreso un lungo e difficile percorso a partire dal settembre 2007 che li ha visti sempre al vertice in tutte le competizioni a cui hanno partecipato e gli ha così permesso di approdare alla fase ultima, e più difficile, del campionato a 7 giocatori. A equipa de fato empreendeu uma longa e difícil caminho de setembro de 2007 que viam, semper no topo em todas as competições em que participou e, portanto, levar à fase final, e mais difícil campeonato com 7 jogadores .
Nella stagione 2007-08 la società ha conquistato il secondo posto in classifica nel campionato provinciale, peraltro vinto da un’altra squadra rovatese, l’FC Montorfano . Na temporada 2007-08, a empresa conquistou o segundo lugar na classificação geral no campeonato provincial, também ganha pela equipa rovatese outro, o FC Montorfano. Entrambe hanno così avuto la possibilità di partecipare al campionato regionale, svoltosi in territorio bresciano, per la precisione a Trenzano. Ambos têm, assim, tiveram a oportunidade de participar no campeonato regional realizado em território Brescia, especificamente para trenza.
Anche i regionali hanno portato bene alla società sud-rovatese che è stata sconfitta solo in finale (4-2 contro il Valsir Preseglie). As autoridades regionais têm conduzido a bom companhias sul-rovatese que foi derrotado na final (4-2 contra Valsir Preseglie). L’US Bargnana ha così ottenuto il lasciapassare anche per i campionati nazionali del settembre prossimo. A U. S. Bargnani tenha obtido o passe para os campeonatos nacionais, em setembro do próximo ano. La stessa sorte non è purtroppo toccata anche all’altra squadra rovatese del Montorfano, che ai regionali, essendo stata battuta proprio nel “derby” dalla Bargnana, ha visto sfumare il passaggio. A mesma sorte não está, infelizmente, sequer tocou a outra equipe de rovatese Montorfano, que a regional, depois de ter sido espancado no derby local por Bargnani, tem visto a transição harmoniosa.

La squadra della Bargnana è attualmente così composta: A equipa de Bargnani é actualmente a seguinte:
giocatori : Toninelli Simone, Bellini Stefano, Tira Eugenio, Masserdotti Angelo, Venturi Dante, Toninelli Gabriele, Scolari Alessandro, Guerrini Michele, Verzeletti Giovanni, Bellini Ivan, Cavalli Marco, Buffoli Sergio, Metelli Alex, Fenaroli Diego Jogadores: Toninelli Simone, Bellini Stefano, Eugenio Tira, Masserdotti Angelo, Dante Venturi, Toninelli Gabriel, Alessandro Scolari, Michele GUERRINI, Ivan Verzeletti Giovanni Bellini, Marco Cavalli, Sergio Buffoli, Metelli Alex, Diego Fenaroli
allenatore : Begni Pietro Treinador: Pedro Begna
dirigente : Toninelli Giuseppe Gestor de Giuseppe Toninelli

Ai giocatori che andranno a Igea Marina a confrontarsi con le altre 15 compagini qualificate va il nostro in bocca al lupo, augurando loro di farsi valere in campo, come d’altra parte hanno fatto fin’ora. Para os jogadores que vão Igea Marina confrontados com as outras 15 formações qualificadas vai a nossa boa sorte, desejando-lhes para ser invocadas como, por outro lado têm feito até agora.

Nuovo sondaggio: che fare in Corso Bonomelli? Nova enquete: fazer Bonomelli no Corso? Storia dell’antica “Strada Larga” História de "Broad Street"

corso-bonomelli-rovato.JPG

Una volta era chiamata la “Strada Larga”. In un colpo solo, collegava le Valli e il lago d’Iseo con la stazione ferroviaria e le direttrici stradali di Brescia e Bergamo: insomma, uno snodo fondamentale per la viabilità e la vita economico - sociale di tutto l’Ovest Bresciano. Depois que o chamado "Broad Street." Em um único acidente vascular cerebral, conectando os Vales e Lake Iseo com a estação ferroviária e rodoviária linhas de Brescia e Bergamo: em suma, um núcleo vital para o tráfego ea vida económica -- Social em todo o Ocidente Bresciano.

Poi, dopo la guerra, il cambio di nome e l’intitolazione a Silvio Bonomelli , militante socialista e partigiano iseo - rovatese ucciso dai nazifascisti durante la Resistenza: nonostante ciò, Corso Bonomelli rimase per anni “la Strada Larga”, con il suo Caffè Lallio , il passaggio di animali e persone indaffarate in mille attività, specie il lunedì giorno tradizionale di mercato. Em seguida, após a guerra, para mudar o nome el'intitolazione Silvio Bonomelli, militante socialista e partidárias Iseo - rovatese mortos durante o nazismo Resistance: Apesar disso, Corso Bonomelli permaneceu durante anos "Broad Street", com o seu café Lallio , A passagem de pessoas e animais Ocupado em mil atividades, especialmente nas segundas-feiras mercado tradicional dia.

Oggi, invece, Corso Bonomelli, cos’è? Hoje, porém, Bonomelli curso, o que é?

La realizzazione della tangenziale “delle piscine” ha fortunatamente alleggerito il traffico in direzione di Brescia e Bergamo , in particolare quello pesante. A realização do bypass "pool" disse felizmente atenuou o tráfego na direcção de Brescia e Bergamo, especialmente pesados.

Ma tutta la via ha subito una “mutazione” genetica, figlia del cambio dei tempi e anche della incessante modifica della struttura sociale di Rovato e dei suoi residenti: a farla da padrone, in questo primo scorcio di terzo millennio, sono gli istituti di credito (almeno una decina), alcuni negozi di qualità, alcuni immobili sfitti e tanti uffici. Mas do outro lado da rua era uma "mutação" genética, a filha da mudança dos tempos e até mesmo a incessante mudança da estrutura social da Rovato e seus moradores: um mestre do mesmo, neste primeiro vislumbre do terceiro milénio, são os bancos (pelo menos uma dúzia), algumas lojas de qualidade, alguns edifícios e cheia muitos escritórios.

corso-bonomelli-via-donatori-sangue-rovato.JPG

Una strada più moderna, forse, anche se decisamente meno viva. A maneira mais moderna, talvez, mas decididamente menos vívidas. I residenti ei passanti incontrati in una mattina rovatese di fine agosto (pochi, per la verità) sembrano però interessati ad una sola cosa: “lo stato della strada”. Moradores e transeuntes se reuniram em uma manhã rovatese final de agosto (só para a verdade), no entanto, parecem interessados em uma coisa: "o estado da estrada."


CORSO BONOMELLI OGGI - I commenti raccolti si dividono in due categorie: c’è chi giudica il rifacimento voluto dall’amministrazione Manenti a inizio 2002 (alti dossi, marciapiedi larghi, carreggiata stretta, illuminazione affidata ai nuovi lampioni e pavè a terra) un deciso passo avanti per l’architettura del paese, specie dopo i lavori simili compiuti in altre vie del centro come via Castello e Lamarmora. Bonomelli CURSO HOJE - Os comentários recolhidos são divididos em duas categorias: há quem ler o remake por Manenti queria começar 2002 (alto sobe, amplas calçadas, estreitas calçada, iluminação confiada à nova iluminação e preparar-side) determinaram passo em frente para a arquitetura no país, especialmente após trabalhos similares em outras maneiras, como o centro através Castelo e Lamarmora.

Altri (e sono la maggioranza , nel nostro pur estemporaneo sondaggio) giudicano l’intervento, costato circa 3 milioni di euro, uno dei peggiori mai realizzati a Rovato: dossi che sembrano il Monte Bianco e che ogni due per tre rovinano un’automobile, furgoni e ambulanze bloccate, un fondo stradale dissestato e ondulato come il mare d’inverno, marciapiedi sproporzionati. Outros (e eles são a maioria dos votos, mas em nossa enquete improvisado) consideram a intervenção, custo de cerca de 3 milhões de euros, uma das piores de todos os tempos Rovato: solavancos que parecem Mont Blanc e que cada segundo de três estragar um carro, vans e ambulâncias bloqueadas, um fundo de infra-estrutura rodoviária e de material frágil como o mar no Inverno, calçadas desproporcionais.

E ancora: illuminazione irregolare ea strati , aiuole inutili, sorpassi di biciclette e scooter resi impossibili dagli spartitraffico con conseguenti file chilometriche che neanche in centro a Milano.. Novamente, iluminação e desigual camadas, canteiros desnecessários ultrapassagem bicicletas e lambretas impossibilitada pelo arquivo resultante do acidente manchas que, mesmo no centro de Milão ..

Insomma, discussioni a non finire, anche in merito alle eventuali responsabilità: fra i contestatori del “nuovo” corso Bonomelli c’è chi spara a zero su Manenti e chi invece accusa Cottinelli, perchè “va bene gli errori del 2002, ma in sei anni invece che fare continui rattoppi ai dossi si poteva almeno rimuovere il pavè distrutto e levare le aiuole o fare qualcosa di più per la strada più importante di Rovato”. Em suma, infindáveis debates, inclusive sobre eventuais responsabilidades entre os manifestantes da "nova" Bonomelli claro, existem aqueles que atire a zero sobre Manenti e aqueles que Cottinelli acusados, porque "todos os erros da direita 2002, mas em seis anos, em vez de remendar até poderia fazer contínuos solavancos, pelo menos, remover Pave a descolagem e destruíram os canteiros ou fazer algo mais para os mais importantes Rovato. "

E tu, cosa pensi dell’attuale Corso Bonomelli ? E você, o que você acha do curso Bonomelli? Dì la tua tramite i nostri commenti oppure vota nell’apposito sondaggio che trovi nella parte destra della pagina principale di Rovato.org Compartilhe seus comentários através de nossos votos na enquete ou localizado no lado direito da página principal do Rovato.org

Trafilerie Gnutti di Chiari: il ministero indaga sul possibile inquinamento Chiari Trafilerie Gnutti do Ministério investiga a possível poluição

scarico-gnutti-14gen07-castrina-005.jpg Nel maggio del 2007 il gruppo “Chiariambiente” aveva promosso un ricorso straordinario al Presidente della Repubblica attraverso l’ “Acli Anni Verdi”, di cui è affiliata, per chiedere l’annullamento dell’Aia (Autorizzazione integrata ambientale) concessa dalla Regione Lombardia alle Trafilerie Gnutti , situate proprio all’interno del comune clarense. Em Maio de 2007 o grupo "Chiariambiente" tinham promovido um apelo ao Presidente da República através do «Verdes Anos ACLI delegações", que é filiado ao exigir a anulação da Haia (Autorização Ambiental Integrada) concedida pela Regione Lombardia Trafilerie Gnutti, localizado no interior da cidade Clarens.

A seguito del ricorso il Consiglio di Stato ha dato l’incarico al ministero dell’Ambiente affinchè quest’ultimo compia le necessarie indagini proprio riguardo all’Aia Na sequência do pedido, o membro do Conselho deu instruções ao Ministério do Meio Ambiente para garantir que as investigações necessárias para completar a sua ligação para Haia
Secondo il gruppo ambientalista l’autorizzazione, oltre che essere inadeguata dal punto di vista scientifico, è anche in violazione delle norme italiane e comunitarie che tutelano il territorio. Segundo o grupo ambientalista permissão, além de ser inadequada a partir de uma perspectiva científica, também está em violação das regras da UE italiano e que proteger o território.

Il ministero ha chiesto in particolare alla Direzione Qualità dell’Ambiente della Regione Lombardia di fornire dati sull’ubicazione delle trafilerie, poste proprio in una zona centrale del paese, a ridosso di case e istituti scolastici. O ministério solicitou, em especial, à Direcção do Ambiente Qualidade da região de Lombardy a fornecer dados para a localização do Trafilerie, colocado numa zona central do país, atrás de casas e escolas. A chiesto inoltre se vi fossero dati costanti di prelievi, volti a controllare la qualità delle acque e dell’aria. Um ainda perguntou se havia dados constantes imposições, para monitorar a qualidade da água e do ar. Si teme infatti, ma ad oggi è ancora solo un’ipotesi, che gli scarichi della ditta che riversano liquidi nella Roggia Castrina(vedi foto)siano al di fuori dei limti massimi consentiti. La Roggia attraversa tra l’altro anche il comune rovatese nelle frazioni di S. Ela teme, mas a data ainda é apenas uma hipótese, que as descargas da empresa que derramou líquido para o Roggia Castrina (ver foto) limti está fora do limite máximo permitido. Roggia Os cruzamentos entre outros, na cidade rovatese frações de S. Giuseppe, S.Anna e Duomo. Joseph S. Anna e Duomo.

La tesi peraltro sembra essere avvalorata anche da alcuni rilievi già evidenziati da Chiariambiente, in cui si mostra come nei terreni di molte scuole cittadine (le elementari del Santellone, la media Morcelli, San Bernanrdino, l’Itc Einaudi) spesso zinco e stagno risultano essere al di sopra del consentito, a volte accompagnati anche da rame, piombo e diossina. A tese também parece ser corroborada por algumas medidas já destacado por Chiariambiente, que mostra como o solo de várias escolas da cidade (o elementar Santellone da mídia Morcelli, San Bernanrdino, o Itc Einaudi) de espessura de zinco e estanho são acima do permitido, por vezes acompanhados de cobre, chumbo e dioxinas.
Proprio le diossine hanno appena fatto scattare la bonifica dell’Einaudi e di un terreno privato. Só as dioxinas têm apenas desencadeou a remediação dell'Einaudi e terrenos privados.

Ringraziamo il gruppo Chiariambiente per la fotografia Agradecemos ao grupo de fotografia Chiariambiente

Venerdì 29 agosto - lunedì 1 settembre: San Giuseppe di Rovato in festa Sexta-feira 29 de agosto - segunda-feira, 1 de setembro: San Giuseppe di Rovato estoura

Da venerdì 29agosto fino a lunedì 1 settembre l’oratorio della frazione rovatese di San Giuseppe, posto a sud di Sant’Andrea, organizza l’annuale festa. 29agosto de Sexta-feira até segunda-feira, 1 de Setembro fração do oratório rovatese St. Joseph, localizado a sul de St. Andrew, organiza anualmente o festival.

In calendario celebrazioni religiose, stand enogastronomici, musica e giochi per tutte le età. No calendário celebrações religiosas, o vinho ea comida estandes, música e jogos para todas as idades.

Ingresso libero. Entrada franca.

Venerdì 5 settembre: a Castel Quistini parte l’Acoustic Franciacorta con i virtuosi della chitarra Sexta-feira, 5 de setembro: Castel Quistini da Franciacorta com guitarra acústica virtuoses

Venerdì 5 settembre alle ore 21 Castel Quistini ospiterà il concerto di Giovanni Palombo (chitarra fingerstyle), Armando Corsi e Mario Arcari ( chitarra etnica) e dell’argentino Eduardo Isaac. Sexta-feira 5 de Setembro, às Quistini aos 21 Castelo vai acolher um concerto de John Palombo (fingerstyle guitarra), Armando cursos e Mario Arcari (guitarra étnicas) e Eduardo Isaac da Argentina. La serata apre l’Acoustic Franciacorta, festival dedicato alle sei corde d’autore di Giorgio Cordini. A noite abre o Acústico Franciacorta, festival dedicado ao autor de seis cordas Giorgio cordão.

Ingresso libero. Entrada franca.

Parte da Rovato l’”Acoustic Franciacorta”: a Castel Quistini i virtuosi della chitarra Viajando de Rovato 's "Acústico Franciacorta" em Castel Quistini virtuoses do violão

chitarra.jpg

Flaco Biondini (chitarrista di Guccini), l’asso argentino Eduardo Isaac , Mauro Pagani (ex Pfm e direttore artistico della Notte della Taranta a Lecce): sono solo alcune delle stelle della chitarra che quest’anno hanno risposto all’appello di Giorgio Cordini (storica spalla di Fabrizio De Andrè) per “l’Acustic Franciacorta” 2008 della Laif - Libera Accademia In Franciacorta dello stesso Cordini. Flaco Biondini (guitarrista da Guccini), o argentino ace Eduardo Isaac, Mauro Pagani (PFM e ex-diretor artístico da Noite do Taranta em Lecce) são apenas algumas das estrelas da guitarra que tiverem respondido ao presente por Giorgio Fitas promocionais (Histórica De André Fabrizio do ombro) para "Acustic Franciacorta" Laif 2008 - Livre Academia Franciacorta No mesmo cabo.

Quest’anno l’appuntamento con il meglio dei maestri della chitarra partirà proprio da Rovato: venerdì 5 settembre alle ore 21 Castel Quistini ospiterà infatti il concerto di Giovanni Palombo (fingerstyle), Armando Corsi e Mario Arcari (etnica) e proprio l’argentino Eduardo Isaac , uno dei nomi più di spicco di tutta la rassegna. Este ano o evento com o melhor dos mestres do violão vontade própria Rovato: sexta-feira 5 de setembro a 21 Quistini Castelo vai acolher o concerto por causa do John Palombo (fingerstyle), Armando cursos e Mario Arcari (étnicas) e seu argentino Eduardo Isaac, um dos mais proeminentes de todo o exame.

GLI ALTRI APPUNTAMENTI IN FRANCIACORTA - Sabato 6, al Castello di Passirano, suonano Maria Vittoria Jedlowski e Claudio Ballabio (classica), Pete Huttlinger e Mauro Pagani assieme a Giorgio Cordini e Joe Damiani. OUTROS EVENTOS FRANCIACORTA IN - sábado 6 Castelo Passirano, batendo Maria Vittoria Jedlowski e Claudio Ballabio (clássica), Pete Huttlinger e Mauro Pagani, juntamente com Giorgio cordão e Joe Damiani.

Domenica 7, al Monastero di San Pietro in Lamosa a Provaglio d’Iseo, l’arpista Phil Holland , Antonio Calogero (etnica), Flaco Flaco Biondini e Claudio Tuma. Domingo 7, o Mosteiro de San Pietro in Lamosa um Provaglio Iseo, a harpista Phil Holland, Calogero Antonio (étnica), Flaco Flaco Biondini e Claudio Tuma.

Sabato 12 , all’auditorium di Coccaglio Massimo Varini (fingerstyle), Paolo Bonfanti e Martino Coppo (bluegrass) e Andrea Braido (fingerstyle). Sábado, 12, o Auditório do Coccaglio Massimo Varini (fingerstyle), Paolo Bonfanti e Martino Coppo (febra) e Andrea Braido (fingerstyle).

Sabato 13 alle cantine Berlucchi di Borgonato Giovanni Baglioni (fingerstyle), Giorgio Cordini e Reno Brandoni, Peppino D’Agostino (fingerstyle). Sábado 13 das adegas Berlucchi Borgonato John Baglioni (fingerstyle), Giorgio cordão e Reno Brandon, Peppino D'Agostino (fingerstyle).

Tutti gli eventi sono ad ingresso gratuito , eccetto il concerto al Castello di Passirano del 6 settembre (ingresso 10 euro). Todos os eventos têm entrada franca, exceto para o concerto no Castelo Passirano 6 de setembro (entrada 10 euros).

Nelle giornate di sabato 13 e domenica 14 (ore 10-19,30) il Municipio di Provaglio d’Iseo ospita poi un’esposizione dedicata al mondo della chitarra, curata da liutai e collezionisti provenienti da tutta Italia. No sábado 13 e domingo 14 (hora 10-19,30), o município Provaglio Iseo então hospeda uma exposição dedicada ao mundo da guitarra, violino curadoria de decisores e colecionadores de toda a Itália.

Domenica 14 al mattino: alle 10.30 tavola rotonda sul tema «La chitarra acustica nella canzone d’autore»; conduce Andrea Carpi che dialoga con Reno Brandoni, Giovanni Pelosi, Tiziano Mazzoni e Deborah Kooperman . Domingo 14 h às 10:30 painel de discussão sobre "O violão na canção escrita", o que leva Andrea Carpi conversações com o Reno Brandon, John Pelosi, Tiziano Mazzoni e Deborah Kooperman. Al pomeriggio altro incontroGiovanni Pelosi, Giovanni Baglioni, il liutaio Roberto Fontanot, Gualtiero Stolfini, Danilo DiPrizio, Deborah Kooperman e alle 18.30 ci sarà un concerto-seminario di Alberto Grollo. Na tarde demais incontroGiovanni Pelosi, John Baglioni, a Criador de Roberto Fontanot, Gualtiero Stolfini, Danilo DiPrizio, Deborah Kooperman e 18:30, haverá um concerto-seminário Alberto Groll.

Info: tel. Informações: tel. 320 7038793 - 329 4504500 320 7038793 - 329 4504500

Circolo enogastronomico di Franciacorta: quattro mesi ad alto tasso…di gusto Enogastronomico círculo de Franciacorta: quatro meses com uma elevada taxa de gosto ...

vite-di-franciacorta.jpg

Riceviamo e pubblichiamo il calendario di iniziative proposto per la seconda parte del 2008 dal Circolo Enogastronomico della Franciacorta: un viaggio fra l’Ovest bresciano, la Bassa e la Città alla scoperta dei migliori prodotti della nostra terra. Nós receber e publicar o agendamento das iniciativas propostas para o segundo semestre de 2008 do Círculo de gourmet Franciacorta: uma viagem entre o Ocidente Brescia, a Cidade Baixa e descobrindo os melhores produtos da nossa terra. Per informazioni, iscrizioni e costi: circolo.franciacorta@email.it Para informações, matrículas e despesas: @ email.it circolo.franciacorta

“CIRCOLO ENOGASTRONOMICO “LA FRANCIACORTA” ATTIVITA’ 2° SEMESTRE : "CIRCLE Enogastronomy" LA FRANCIACORTA "ATIVIDADES" 2 º Semestre:

7 SETTEMBRE - TORBIATO 7 SETEMBRO - PEAT

ORE 11.00 VISITA VIVAIO “VERDELOT” TORBIATO HORAS 11,00 VISITA span "VERDELOT" TURFA
APERITIVO Aperitivo

ORE 12.15 VISITA CANTINA “LA FIOCA” CORTEFRANCA 12.15 horas visita à adega FIOCA "Cortefranca
DEGUSTAZIONE “BOLLICINE” Degustação "bolhas"

ORE 13.00 PRANZO RISTORANTE “LA FIOCA” REFEIÇÕES HOURS 13,00 RESTAURANTE "LA FIOCA"

28 SETTEMBRE - OME 28 de Setembro - OW

ORE 11.30 VISITA AZIENDA E CANTINA “AL ROCOL” OME 11.30 horas visita empresa e adega "al Rocolo" ow
APERITIVO Aperitivo

ORE 13.00 PRANZO AGRITURISMO “AL ROCOL” ALMOÇO HOUR 13,00 FARM "AL Rocolo"

5 OTTOBRE - GUSSAGO 5 OUTUBRO - Gussago

ORE 11.00 VISITA DISTILLERIA “PERONI” GUSSAGO HORAS 11,00 VISITA destilaria "Peroni" Gussago
ASSAGGI DI GRAPPE Degustações de GRAPPE

ORE 12.30 PRANZO TRATTORIA “AL CARICATORE” ALMOÇO HOUR 12.30 Trattoria "carga"
GUSSAGO TEL. Gussago TEL. 2529192

26 OTTOBRE - RODENGO SAIANO 26 OUTUBRO - Rodengo Saiano

ORE 11.30 VISITA CANTINA “MIRABELLA” RODENGO SAIANO 11.30 HORAS VISITA adega "Mirabella" Rodengo Saiano
APERITIVO A BUFFET € 5 Um aperitivo BUFFET € 5

9 NOVEMBRE - ROVATO 9 NOVEMBRO - Rovato

ORE 11.00 VISITA MURA VENETE CON GUIDA E CAPPELLA LIBERTY 11,00 horas mura Venete visita com guia e liberdade capela

ORE 12.15 PRANZO TRATTORIA “DA GINA” ROVATO ALMOÇO HOUR 12.15 Trattoria "DA GINA" Rovato

30 NOVEMBRE - GOTTOLENGO 30 DE NOVEMBRO DE - GOTTOLENGO

ORE 11.30 VISITA “ANDRINI MARMELLATE” GOTTOLENGO 11.30 HORAS VISITA "Andrina JAM" GOTTOLENGO
E MOSTARDE Ou Mostardas

ORE 12.30 PRANZO TRATTORIA “OROLOGIO” ALMOÇO HOUR 12.30 Trattoria "TIME"


14 DICEMBRE - BRESCIA 14 de dezembro - BRESCIA

ORE 12.30 AUGURI SANTO NATALE BRESCIA 12:30 horas santas saudação natalícia BRESCIA
PRANZO RISTORANTE “LA PIAZZETTA” FARINHA DE RESTAURANTE "La Piazzetta"

Festa del PD a Rovato dal 22 al 25 Agosto Festa do PD em Rovato 22-25 de agosto

pd.jpg

Riceviamo e pubblichiamo Recebemos e publicar

“Dal 22 al 25 Agosto 2008 si terrà a Rovato la prima Festa del Partito Democratico di Rovato. "De 22 a 25 de agosto de 2008, será realizado em Rovato o primeiro Festival do Partido Democrático da Rovato. E’ un appuntamento che sancisce ancora di più la presenza del Partito sul territorio. É uma data que proporciona ainda mais presença no território da Parte.

Nello specifico a Rovato il programma della Festa consentirà ai cittadini di gustare a partire dalle 19 specialità tipiche della cucina bresciana, con un accompagnamento musicale piacevole garantito dall’orchestra Messaggio per le prime tre serate. Rovato especificamente para o programa do festival permitirá aos cidadãos apreciar a partir de 19 de Brescia cozinha típica, com um acompanhamento musical agradável garantido dall'orchestra Mensagem para as três primeiras noites. Per la quarta serata è stato scelto di dare l’opportunità di e sibirsi a un gruppo di giovani rovatesi: gli Ideal Standard. Pela quarta noite foi escolhido para dar a oportunidade de sibirsi e um grupo de jovens rovatesi: a Ideal Standard.

Avremo l’occasione di dibattere con esponenti della federazione provinciale del PD che, nonostante la contemporaneità con la festa democratica provinciale hanno assicurato la loro presenza. Teremos a oportunidade de discutir com representantes da federação provincial de PD que, apesar do partido Democrata contemporâneo com o provincial assegurou a sua presença.

Nell’area festa saranno presenti alcuni spazi autogestiti liberamente da associazioni: equosolidale , associazioni ambiente ecc. No festival apresentará alguns espaços livremente de auto associações: o comércio justo, os grupos ambientalistas e assim por diante.

Questa festa rappresenta, a parte la campagna elettorale dello scorso aprile, la presentazione ufficiale del PD a Rovato. Esta festa é, para além da campanha eleitoral abril último, a apresentação oficial de uma PD Rovato.

Consapevoli dell’importanza del radicamento sul territorio da parte di un partito appena nato abbiamo ritenuto che, seppur nella transitorietà di questo primo anno di attività, la festa fosse un momento irrinunciabile di condivisione di valori e proposte. Conscientes da importância do enraizamento do território por um partido recém-nascido que pensávamos que, mesmo se este transitoriness no primeiro ano, o festival foi um momento crucial da partilha de valores e idéias.

Abbiamo deciso di lanciare con questa festa l’apertura ufficiale del tesseramento 2008-2009 al Partito Democratico. Nós decidimos lançar este feriado com a abertura oficial da unidade para 2008-2009 Composição do Partido Democrata. Per cui i simpatizzanti che desiderassero farlo troveranno un apposito spazio a cui rivolgersi per la pratica di tesseramento. Então, os adeptos que queiram fazê-lo irá encontrar um espaço para pedir a prática do cartão.

Inoltre sarà possibile partecipare alla petizione “Salva l’Italia” indetta dal PD nazionale con l’obiettivo di raccogliere 5 milioni di firme per porre l’attenzione su due questioni principali: Também é possível participar da petição "Salvar Itália", lançada pela National PD, com o objectivo de recolher 5 milhões de assinaturas para colocar o foco em duas questões principais:

* La difesa delle regole democratiche contro le forzature e le leggi sbagliate del governo * A defesa das forças democráticas contra a lei eo governo errado
* La lotta per far ripartire l’Italia cominciando da stipendi e pensioni * A luta para restaurar a Itália a partir de salários e pensões

Infine abbiamo deciso di caratterizzare la festa anche come momento di ascolto dei cittadini. Finalmente, ficou decidido que caracterizam o festival como quando ouvir os cidadãos.

Tutti gli amministratori locali del PD impegnati a vario titolo nella vita amministrativa comunale (assessori, consiglieri comunali e rappresentanti in associazioni) saranno presenti come volontari operativi alla Festa . Todos os diretores dos locais PD envolvida em várias funções na administração municipal (assessores, vereadores municipais e associações Rappreżentanti) estarão presentes como voluntários que operam o festival. Sarà possibile, per tutti quei cittadini che lo desiderassero, interloquire con loro per chiedere chiarimenti e fornire indicazioni su problematiche sentite. Será possível que todos os cidadãos que assim o desejassem, falar com eles para pedir esclarecimentos e orientações sobre questões ouvido.

Pensiamo che questo sia un modo per rendere la Festa del PD anche un momento di avvicinamento e trasparenza per i cittadini, rendendoli partecipi delle scelte a cui il PD è chiamato nella vita amministrativa del nostro comune. Pensamos que esta é uma forma de tornar o festival PD também um momento de aproximação e de transparência para os cidadãos, fazendo escolhas para participar do PD é nomeado na vida administrativa do nosso município.

Un rigraziamento doveroso a tutti i simpatizzanti che presteranno il loro tempo e la loro passione per la buona riuscita della Festa. Rigraziamento uma obrigação para todos os adeptos que dêem o seu tempo e sua paixão para o sucesso do festival. Vorrei ricordare che questa è la terza festa a cui come circolo del PD di Rovato siamo chiamati a dare una mano: nel giugno scorso infatti per ben 15 giorni i nostri volontari hanno lavorato presso la Festa del PD zonale Franciacorta e nei prossimi giorni saranno chiamati a un servizio anche presso la Festa Provinciale a Brescia. Deixe-me lembrá-lo que este é o terceiro a que o PD como círculo de Rovato somos chamados a ajudar: ele junho passado bem durante 15 dias os nossos voluntários têm trabalhado no Festival de Franciacorta PD zonal e nos próximos dias vão ser chamados a um serviço prestado no Festival Provincial, em Brescia.

Un impegno davvero encomiabile. Um verdadeiro esforço louvável.

Angelo Bergomi Angelo Bergomi

Coordinatore Circolo PD Rovato” Círculo coordenador PD Rovato "

Maltempo: “niente rischio amianto nel condominio di via Gigli”. Mau tempo: "nenhum risco de amianto no condomínio através de Gigli." 30mila euro di danni per edifici comunali 30 mil euros de danos a edifícios municipais

Il maltempo che a Ferragosto ha devastato la Franciacorta ha sostanzialmente risparmiato Rovato. O tempo em que devastou a agosto Franciacorta tem essencialmente Rovato salvos.

Non che i danni siano comunque mancati: dai tigli caduti in via Franciacorta alle tegole cadute un pò ovunque in centro e nelle zona delle Piscine, con particolare ferocia nelel vie Rudone, Rossini, Gigli, Vighenzi, San Rocco e Corso Bonomelli. Não que o dano, ainda falta: o tílias caído em queda a Franciacorta azulejos um pouco por todo o lado do centro com a zona de piscinas, com particular ferocidade nelel ruas Rudone, Rossini, Gigli, Vighenzi, San Rocco e Bonomelli Curso.

Decine di migliaia di euro di danni al Convento dell’Annunciata, dove i tetti di Casa Ferin e dell’ala che guarda a Coccaglio hanno subito lesioni importanti. Dezenas de milhares de euros de prejuízos para dell'Annunciata Convento, onde os telhados de Casa ferina para aplicar têm Coccaglio olhando sofrido ferimentos graves.

In paesi come Erbusco (scoperchiato il tetto di Semeraro e del campo sportivo), Adro, Capriolo, Provaglio d’Iseo, Cortefranca e soprattutto Iseo è andata però decisamente peggio, tanto che da più parti si sono levate richieste per ottenere lo stato di calamità . Em países como Erbusco (scoperchiato telhado Semeraro e desportivo), Adro, Capriolo, Provaglio Iseo, Iseo Cortefranca e acima de tudo, porém, fui muito pior, tanto que a maioria dos partidos, expressaram demandas de uma situação de calamidade .


AMIANTO SI’, AMIANTO NO - Alcuni organi di stampa locali avevano avanzato, subito dopo la giornata del 15, l’ipotesi che nelle porzioni di tetto cadute copiosamente da un condominio sito in via Gigli , 27 potesse essere contenuto amianto: una notizia pericolosa, visto che tegole e coppi sono stati sparpagliati dal vento nel raggio di un centinaio di metri coinvolgendo così numerosi giardini e abitazioni private. AMIANTO IS ", NO AMIANTO - Alguns órgãos imprensa local tinha avançado apenas após o dia dos 15 casos nos quais partes do telhado cai copiously de um condomínio no site Gigli, 27 poderiam ser contidas amianto, uma perigosa aventura, desde telhas e Tour foram dispersados pelo vento no interior de uma centena de metros envolvendo tantas casas e jardins privados.

“Le analisi effettuate mercoledi da un laboratorio per tramite dell’Agenzia Regionale Protezione Ambiente - ha detto però stamattina il vicesindaco di Rovato, Eligio Costanzi , da noi contattato telefonicamente - hanno escluso il rischio per l’amianto: il tetto era formato da cemento compresso di seconda generazione”. "Os testes efectuados por um laboratório quarta-feira através da Regional Protecção do Ambiente -, mas disse esta manhã o vice-prefeito de Rovato, Eligio Costanzi, nós contactados por telefone - têm de excluir o risco de amianto, o teto era formado comprimido de cimento De segunda geração ".

Danni contenuti anche per gli edifici comunali: “la sistemazione dei tetti - conclude Costanzi - ci costerà circa 30mila euro”. Danos conteúdo para os edifícios: "O arranjo de telhados - conclui Costanzi - que nos vai custar cerca de 30 mil euros."

Inizia la vendemmia 2008: ecco i primi “Franciacorta” Comece a safra 2008: esta é a primeira "Franciacorta"

Video tratto da You Tube sui primi momenti della vendemmia 2008 in Franciacorta: qui siamo dalla Guido Berlucchi Spa di Borgonato. Vídeo retirado Tubo Você sobre os primeiros momentos da safra 2008 em Franciacorta: aqui estamos no Guido Berlucchi Spa Borgonato.

Video e testo a cura di Milla Prandelli. Vídeo e texto por Milla Prandelli.

Venerdì 22 - lunedì 25 agosto: prima festa del Partito Democratico a Rovato Sexta-feira, 22 - segunda-feira, 25 de agosto: a primeira comemoração de um Partido Democrata Rovato

Riceviamo e pubblichiamo: Recebemos e publicar:

“I° FESTA PARTITO DEMOCRATICO ROVATO 'Eu partido DEMOCRÁTICOS partido Rovato

22/23/24/25 AGOSTO 2008 22/23/24/25 AGOSTO 2008

AREA FESTE FORO BOARIO PIAZZA GARIBALDI, 1 Área partidos defensores Boario Piazza Garibaldi, 1

Tutte le sere dalle 19 cucina tipica bresciana Todas as noites a partir de 19 de cozinha típica Brescia

Domenica 24 Agosto alle 12 Pranzo insieme Domingo, 24 de agosto de 12 almoçar juntos

Serate danzanti con Orchestra Messaggio e Ideal Standard Dançando com a Orquestra mensagem e Ideal Standard

Approfondimenti politici, iniziative equo-solidali, spazi autogestiti da associazioni Insights político iniciativas de Comércio Justo, facilitada pela auto associações

CARI ROVATESI E NON SOLO….VI ASPETTIAMO DEAR ROVATESI e não só .... Nós estamos olhando para o futuro "

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Atualiza a visitar-nos no nosso MySpace (renovado) ou inseritevi no nosso grupo no Facebook, então você faz!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Assista também o espaço dedicado às associações espaço dedicado às associações, entidades organizadoras das associações e partidos vão encontrar um espaço livre para o seu site, você toda a informação que você precisa!

Sondaggio Enquete


Come potremmo migliorare Rovato.org? Como poderíamos melhorar Rovato.org?
  • Add an Answer Adicionar uma Resposta
View Results Ver Resultados

Dall'Italia e dal mondo A partir da Itália e do mundo

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Clima: Itália cada vez mais quente e pouco chuvoso. Lo certifica l’Istat. A certificação Istat.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Chuva em traços, mas temperaturas mais quentes da norma. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Dê uma olhada nestes dias, para perceber que algo está a mudar no clima do nosso país. Itália, na realidade, e, são mais "quentes. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... Para certificar o Istat que em 2007 a temperatura média "foi de 14,8 ° C, um aumento comparado com o clima de 1961-1990 cerca de 1,3 ° C. Esta é uma variação ...