
Nasce a Rovato, ma sorgerà ad Adro di fronte al Municipio, il primo monumento nazionale dedicato alla tragedia del dirigibile “Italia”. Născut în Rovato, dar se va ridica la Adro vizavi de primărie, primul monument national dedicat tragedia de la airship "Italia". Quasi ottant’anni fa, era il 1928, l’Italia precipitò durante il rientro dal Polo Nord alle Isole Svalbard. Aproape optzeci de ani în urmă, a fost de 1928, Italia a căzut în timpul întoarce de la Polul Nord la Insulele Svalbard. I membri dell’equipaggio morirono quasi tutti, mentre alcuni superstiti furono ritrovati solo molti giorni dopo. Membri ai echipajului au murit aproape toţi, în timp ce unele supravieţuitorii au fost găsite doar câteva zile mai târziu. Fra coloro che non ce l’avevano fatta c’era anche il macchinista rovatese Attilio Caratti , che aveva seguito il comandante Umberto Nobile nella difficile iniziativa. Printre cei care nu au făcut a fost, de asemenea, driver de Attilio rovatese Caratti, care a fost urmat de căpitanul Umberto Nobile în dificil iniţiativă. Proprio in memoria di quell’avventura ed in particolare del rovatese Caratti, la Scuola d’Arte e di mestieri “Francesco Ricchino” e la sezione di Adro dell’Associazione Arma Aeronautica – intitolata al maresciallo rovatese perito al Polo – hanno presentato nei giorni scorsi un monumento che sarà inaugurato nel giugno del 2008 di fronte al municipio di Adro grazie alla collaborazione con il sindaco locale, Oscar Lancini. Doar în memorie şi, în special, quell'avventura de rovatese Caratti, Scoala de Arta populara "Francesco Ricchino" şi secţiunea de Adro de Arma Aeronautica - numit şef de poliţie după ce a rovatese expert la Polo - în ultimele zile au Un monument va fi inaugurat in iunie 2008 in fata Primariei de a Adro, colaborând cu primarul local, Oscar Lancini.
La scelta del 2008, oltre a rappresentare il ricordo della tragedia, è stata scelta anche per commemorare altri due anniversari: il cinquantesimo della sezione adrense dell’Arma Aeronautica ei 45 anni trascorsi dalla deposizione, nella cittadina norvegese di Ny Alesund, del monumento ufficiale ai caduti dell’Italia. Alegerea din 2008, reprezintă, în plus faţă de memoria de la tragedie, a fost aleasă pentru a comemora celelalte două aniversări: Secţiunea de cincizeci de adrense dell'Arma Aeronautica şi 45 de ani de la depunerea în norvegiană oraş din Ny Alesund, oficial pentru a monumentului a căzut. Nel 1963, infatti, il governo scandinavo concesse un lembo di terra polare ai volontari addensi. În 1963, scandinave, guvernul a acordat o fâşie de pământ polar thickened voluntari. In questo spazio, coperto quasi ininterrottamente dalla neve, ci sono ancora adesso le croci in ferro battuto realizzate dal maestro brusafer Aldo Caratti – nipote di Attilio – in memoria di quanto successo nel giugno del 1928. În acest spaţiu, acoperite de zăpadă aproape continuu, mai există cruci de fier forjat făcute de către căpitan brusafer Aldo Caratti - nepotul de Attilio - în memoria a ceea ce sa întâmplat în iunie 1928. Responsabile del nuovo monumento adrense, nonché del bozzetto preparatorio dell’opera, sarà il cavalier Silvio Meisso. Şef de noul monument adrense, şi schiţă pregătitoare de la locul de muncă, va fi cavaler de Silvio Meisso.
Lo stesso artista rovatese spiega il senso dell’iniziativa: “Ad ottant’anni dai fatti dell’Italia, che tra l’altro lungo la sua marcia di avvicinamento al Polo Nord passò su Rovato, abbiamo deciso di ricordare un illustre franciacortino. Acelaşi artist rovatese explică, în sensul de "optzeci Pentru a faptelor, care, printre altele, a lungul său martie spre Polul Nord pe Rovato trecut, ne-am decis să amintim un faimos Franciacorta. Il monumento sarà alto circa 5 metri e sarà un omaggio al coraggio e alla caparbietà di quegli uomini”. Monumentul va fi in jur de 5 metri de mare şi va fi un tribut adus curajul şi tenacitatea de cele de oameni. " Secondo le intenzioni, l’opera rappresenterà un pilone ormeggiato al di sopra del pack artico. Intenţia, de locul de muncă va fi moored la un catarg deasupra Arctic ambalaj. Accanto ad esso una sfera ed una riproduzione fedele del dirigibile Italia, realizzato in ferro e rivestito da un materiale superleggero simile a quello utilizzato realmente per i piccoli veivoli. Înainte de a-i o minge şi o reproducere fidelă a airship Italia, a făcut din fier şi acoperite cu un material similar cu cel folosit pentru super foarte mici veivoli. “Il monumento – conclude Meisso, che è anche presidente della scuola Ricchino - , sarà realizzato concretamente dagli allievi più esperti del nostro corso di ferro battuto, grazie alla guida del maestro brusafèr Silvano Bellini. "Monumentul - încheie Meisso, care este, de asemenea, preşedinte al scolii Ricchino - se va realiza în practică de către studenţi a noastră de a fi cel mai experimentat din fier forjat, mulţumită de recomandările de profesor brusafèr Silvano Bellini. Nella parte inferiore dell’opera riporteremo infine tutti i nomi dei caduti”. La partea de jos a purta în final, toate numele a căzut. "
Nella foto: un’immagine d’epoca del dirigibile Italia Foto: o imagine de vârstă în airship Italia