Rovato in numeri: sempre più abitanti, sempre più esigenze. Rovato în cifre: mai multe şi mai multe persoane, mai multe şi mai multe cereri. Pgt sfida cruciale per il futuro della capitale della Franciacorta Pgt provocare cheie pentru viitorul de capital de Franciacorta

rovato-rep.jpg

[ROVATO.ORG] Il bilancio di previsione per l’anno 2008, approvato lunedì 21 gennaio dal Consiglio Comunale, rappresenta la fotografia ufficiale sulla situazione del nostro paese. [ROVATO.ORG] Bugetul pentru anul 2008, aprobat luni de 21 ianuarie a Consiliului oraşului este de fotografie oficială cu privire la situaţia din ţara noastră.

Secondo i dati elaborati dell’anagrafe, l’aumento demografico degli ultimi anni prosegue senza sosta. Conform datelor compilate de registru, creşterea numărului de îmbătrânire a populaţiei în ultimii ani continuă nepotolit. I rovatesi sono ormai più di 16mila e 500: un dato figlio non solo dei cittadini stranieri, sicuramente importanti, ma anche di giovani e coppie spesso provenienti da paesi della “prima cintura” di Comuni limitrofi a Brescia città. Rovatesi Eu sunt 16mila acum şi mai mult de 500: un copil nu numai cetăţenilor străini, cu siguranţă, importante, dar şi pentru a tinerilor şi adesea cupluri de la ţările din "prima centura" Vecinii din Brescia în oraş.

Una crescita, dunque, pressochè continua (2mila residenti in più dal 2001 a oggi), che ha definitivamente trasformato nei fatti il nostro paese in una cittadina. De creştere, de aceea, aproape continuu (2MIL mai mult de rezidenţi din 2001 până în prezent), în final, care a transformat în realitate în ţara noastră într-un oraş mic.

Sfide nuove attendono quindi gli esponenti politici di Rovato, maggioranza e opposizione, a partire dal Pgt (Piano Generale del Territorio): il nuovo strumento urbanistico che, sostituendo e ampliando il vecchio Piano Regolatore Generale, segnerà le linee di sviluppo della capitale della Franciacorta nei prossimi anni Prin urmare, noi provocări aştepte Rovato de lideri politici, majoritatea şi opoziţia de la pgt (pian generale din teritoriu): noul urbanism că înlocuirea şi extinderea vechi Planul General, va marca de linii de dezvoltare în capitalul Franciacorta următorii ani

- I NUMERI DEGLI ABITANTI - - Numerele de populaţie --

Al 31 dicembre 2006, i rovatesi erano 16285 ( ma a novembre 2007, dice l’Anagrafe, erano già 16652 ); a inizio 2006 erano 15962, mentre nel 2001 “solo” 14376; La 31 decembrie 2006, au fost 16285 de rovatesi (dar, în noiembrie 2007, a spune Anagrafe, au fost deja 16652); la începutul anului 2006 au fost 15962, în timp ce în 2001 "numai" 14376;

I maschi sono più delle donne (8408 a 7877), per un totale di 1230 nuclei familiari e 42 comunità o “convivenze” dichiarate; Bărbaţii sunt mai multe femei (8408 la 7877), pentru un total de 1230 gospodării şi 42 de comunităţi sau "coabitare" a declarat;

Nel 2006, si sono registrati 204 nati e 119 morti (saldo positivo di 85 unità); În 2006, au existat 204 de născuţi şi de 119 de decese (sold pozitiv de 85 de unităţi);

Il saldo migratorio è anch’esso positivo: 1026 cittadini sono arrivati a Rovato, mentre 788 se ne sono andati (il dato non si riferisce alle nazionalità, riguardando la semplice residenza); Netă de migraţie este, de asemenea, pozitiv: 1026 de persoane au sosit în Rovato, în timp ce 788 au plecat (cifra nu se referă la cetăţenie, cu privire la simplu reşedinţă);

Dei 16285 residenti al 31 dicembre 2006, Din cele 16285 de rezidenţi pe 31 decembrie 2006,

1194 hanno meno di 6 anni; 1194 sunt mai mici de 6 ani;

1185 fra i 7 ei 14 anni; 1185 între 7 şi 14 ani;

3045 fra i 15 ei 29 anni; 3045 între 15 şi 29 de ani;

8513 fra i 30 ei 65 anni; 8513 între 30 şi 65 de ani;

2348 oltre i 65 anni. 2348 de peste 65 de ani.

Il tasso di natalità è in continua crescita (dall’ 1,02% del 2002 all’1,28% del 2006), mentre cala il tasso di mortalità (dall’0,88% del 2002 all’0,75% del 2006) Rata natalităţii este în creştere (de la data de 1 .02% în 2002 la 1, 28% în 2006), stabilit în timp ce rata de mortalitate (dall'0, 88% în 2002 all'0, 75% în 2006 )

- I NUMERI DEI SERVIZI - - Numărul de servicii --

Gli asili nido contano 59 posti; Pepinieră de conta 59 de locuri;

le scuole materne 529 posti; 529 de locuri în şcoli;

le scuole elementari 788 posti; 788 de şcoli elementare de locuri;

le scuole medie 437; 437 de şcoli secundare;

la casa di riposo 50. restul acasa 50.


- I NUMERI TECNICI - - Numerele de TEHNICE --

L’acquedotto consta di 110 km di rete; Apeductul este format din 110 km de reţea;

le fogne constano di 72 km (27 bianche, 39 nere e 6 “miste”); canalizări consta din 72 km (27 de culoare albă, 39 negru şi 6 "mixte");

la rete del gas arriva a 90 km; de reţea de gaze ajunge la 90 km;

i 12 parchi occupano 105 ettari di terreno; Cele 12 parcuri ocupa 105 de hectare de teren;

i rifiuti raccolti ammontano a 100mila quintali. deşeuri colectate în valoare de 100 de mii de chintale.

7 Commenti to “Rovato in numeri: sempre più abitanti, sempre più esigenze. 7 Comentarii la "Rovato în cifre: mai multe şi mai multe persoane, mai multe şi mai multe cereri. Pgt sfida cruciale per il futuro della capitale della Franciacorta” Pgt provocare cheie pentru viitorul de capital de Franciacorta "

  1. Frazionista : Fracţii:

    E’ possibile avere dei dati demografici così dettagliati anche per le frazioni? E "poate avea astfel de detaliate pentru fracţiuni de date demografice?

  2. AB : AB:

    ma che ne è stato della riunione al Duomo? dar a fost întâlnirea de la Duomo?
    nessuno ne parla più! nimeni nu vorbeşte mai multe! Sembrava dovesse essere una iniziativa innovativa e invece…. Părea a fi o iniţiativă inovatoare, şi în loc ....

  3. Daniele : Daniele:

    @Frazionista: dal bilancio non si evincono dati legati alle frazioni. @ Split de la buget nu prezintă datele legate de fracţii.

    Cercheremo di recuperarli, fra qualche tempo, tramite l’Ufficio Anagrafe. Vom încerca să le regăsească, inclusiv o perioadă de timp, prin Oficiul Registrului.

    @ AB: giro anch’io l’invito a chi ha partecipato all’incontro del Duomo a fornirci un resoconto.. @ AB: poală prea invitaţia de participare la cei care au luat parte în catedrala de a presta un raport ..

    Daniele

  4. AB : AB:

    @ Daniele Daniele @

    Credo che dovremo rassegnarci, deve essere stato un flop! Cred că ar trebui să demisioneze noi înşine, trebuie să fi fost un chix!
    del resto chi lavora “contro qualcuno o qualcosa” non fa molta strada, si ottengono risultati solo se si fa qualcosa in “favore ao di …” mai mult, cei care lucreaza "faţă de cineva sau de ceva" nu este un drum lung, să obţineţi rezultate cu excepţia cazului în care să faci ceva în "AO de favoare ..."
    Peccato, occasione persa! Păcat, a pierdut ocazia!

  5. abdur rahman : Abdur Rahman:

    In effetti Rovato è decisamente un bel paese. Într-adevăr Rovato este desigur o ţară frumoasă. Mi sono trasferito qui da poco tempo (abitavo in periferia a Brescia) e devo dire che mi sembra un paese a misura d’uomo. M-am mutat recent aici (am trăit într-o suburbie Brescia), şi trebuie să spun că cred că o ţară pe un om. Ben servito da strade, autostrada e ferrovia ma senza il caos della città. Ei bine deservite de drumuri, cale ferată şi autostradă de haos, dar fără a oraşului. D’accordo nelle ore di punta ci sono due o tre direttrici in cui si trova traffico rallentato. Aprobat la vârf există două sau trei direcţii în care traficul este încetinit. Ma credetemi, niente in confronto alla città. Dar crede-mă, nu-i nimic, în comparaţie cu oraşul.
    Dobbiamo solo sperare, come giustamente detto in apertura al Blog, che i nostri esponenti politici riescano a mantenere il buon equilibrio in cui si trova ora Rovato. Noi trebuie să doar sper, ca bună dreptate, a spus, în deschidere de blog, pe care politicienii noştri sunt capabili de a menţine echilibrul, care este acum Rovato.
    E questo compito non può essere affidato solo alla maggioranza, ma deve essere sentito e affrontato anche dalla minoranza. Şi această sarcină nu poate fi încredinţată numai pentru majoritate, dar trebuie să fi auzit şi abordate de către minoritate.
    A prescidere da chi sia alla maggioranza e chi sia alla minoranza. O majoritate de prescidere oricine şi care este în minoritate.

  6. CECOBEPE : CECOBEPE:

    anche perchè il futuro partito islamico potrà fare alleanze a destra ea sinistra e potrà essere determinante in molti comuni del nord;le parrocchie perderanno il loro potere elettorale residuo in una specie di harakiri del tutto singolare islamice, pentru că viitorul partid ar putea face alianţe stânga şi dreapta şi poate fi decisiv în multe localităţi din nordul parohii pierde puterea lor electorale, rămase într-un fel de complet unic de harachiri

  7. Abdur-rahman : Abdur-Rahman:

    Caro Cecobepe Dragi Cecobepe
    Io non ho una sfera in cui poter leggere il futuro, ma ho memoria del passato. Nu am un domeniu în care să citesc pe viitor, dar am trecut de memorie. Se la chiesa ha perso il potere elettorale (se è vero che l’ha perso) è stato solo perchè i “cristiani”, dal punto di vista del mondo politico, si sono allontanati dalla chiesa. Dacă biserica a pierdut electorale de putere (dacă este adevărat că el a pierdut) a fost numai pentru că de "creştini" din punct de vedere politic din lume, au scăzut departe de biserica.
    Personalmente non ritengo che si possa parlare di harakiri, perchè, pur essendo credente in Dio, non sono un fautore dei “partiti di Dio”. Personal nu cred că se poate vorbi harachiri, pentru că, în ciuda fiind un credincios în Dumnezeu, eu nu sunt un susţinător al "partidului lui Dumnezeu". Personalmente ritengo che chi fa politica, soprattutto se eletto in una maggioranza, e quindi in grado di esercitare anche un minimo di potere, non deve mai dimenticare che lo deve fare nell’interesse comune di tutti i suoi concittadini. Personal cred că cei care fac politica, mai ales dacă ales într-o majoritate şi, astfel, posibilitatea de a exercita un minim de putere, trebuie să nu uitaţi că trebuie să fac în interesul comun al tuturor cetăţenilor săi.
    Lo so, può sembrare onirico tutto questo, ma non impossibile, basta sciegliere le persone giuste. Stiu ca poate parea plin de vise toate astea, dar nu imposibil, doar dreptul de a alege oameni. Sia per la maggioranza che per la minoranza. Ambele majorităţii şi minorităţii.
    Importante, fondamentale, vitale è che a vincere sia comunque sempre la DEMOCRAZIA. Important, esenţial, este vital ca o victorie este DEMOCRATICE întotdeauna.

Lascia un commento Lăsaţi un comentariu


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Vă rugăm să introduceţi adresa dvs. de acasă numai în special, mulţumesc!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade-ul pentru a ne vizitaţi-ne pe MySpace (renovat), sau inseritevi în grupul nostru de pe Facebook, apoi faci!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Ai grija, de asemenea, spaţiul ocupat de asociaţiile de spaţiu ocupat de asociaţii, organizatori de partidele şi asociaţiile vor găsi un spaţiu liber pentru site-ul lor, toate informaţiile de care aveţi nevoie!

Sondaggio Sondaj


Come potremmo migliorare Rovato.org? Cum putem îmbunătăţi Rovato.org?
  • Add an Answer Adauga un Răspuns
View Results Vezi Rezultate

Dall'Italia e dal mondo Din Italia şi în lume

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Clima: Italia din ce în ce mai caldă şi uşor ploioasă. Lo certifica l’Istat. De Istat confirmă.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Ploaie, în linii de pauză, dar mai cald temperaturi de standard. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Doar uită-te în aceste zile, pentru a înţelege că ceva se schimbă în climatul ţării noastre. Italia, în fapt, şi "întotdeauna mai multe" fierbinte. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... Pentru a certifica Istat că, în 2007, temperatura medie "a fost de 14,8 ° C, cu o creştere faţă de 1961-1990 climatice, de aproximativ 1,3 ° C. Aceasta este o variantă de ...