
Al via la 119esima edizione di “Lombardia Carne” Înainte de 119esima a editie a "Carne de vită California"
I giorni 8, 9 e 10 marzo a Rovato, presso il Centro Fiere Franciacorta si terrà l’edizione numero 119 di Lombardia Carne, fiera nazionale della carne bovina. Zilele 8, 9 şi 10 martie în Rovato la a Centrului de Târg Franciacorta va avea loc ediţia numărul 119 din Sidney de carne, targuri naţionale de carne de vită. La fiera è certamente uno dei principali eventi dell’anno per la capitale franciacortina e richiama un po’ da tutte le parti della regione ed’Italia espositori, addetti al lavoro e semplici cittadini interessati ed incuriositi. Echitabil este, cu siguranţă, una din principalele evenimente ale anului pentru a atrage capital Franciacorta şi unele "de la toate părţile din regiune ed'Italia expozanti, angajaţi la locul de muncă şi cetăţeni obişnuiţi în cauză şi curios.
La Fiera inizierà nella giornata di sabato 8 marzo alle ore 9 e si concluderà il lunedì successivo. Târgul va începe sâmbătă pe 8 martie la ora 9 şi se va termina în următoarele luni. Moltissime saranno le attività proposte all’interno della fiera: dal 13mo concorso “El salam piö bu della Franciacorta” alla degustazione di prodotti tipici, da iniziative di stampo divulgativo che vedranno coinvolti, fra gli altri, gli alunni delle scuole primarie alle esibizioni degli allievi del corso norcini di Rovato, che si mostreranno nella preparazione della tipica salsiccia di castrato e del salame nostrano. Multe vor fi propuse în cadrul activităţilor corect: de la 13mo concurs "El Salam BU de cele mai multe Franciacorta" de degustare de produse, de la popular iniţiative care va umple de mucegai implicat, printre altele, elevii din şcolile primare pentru a afişa studenţilor Norcini curs de Rovato, care arată pregătirea tipic cârnaţi carne de oaie şi de salam nostrano.
La giornata clou sarà certamente quella di domenica 9 marzo quando, a partire già dalle 8 le giurie saranno impegnate nelle delicate fasi di valutazione e selezione del bestiame presente. De zi cu siguranţă va fi de a sublinia duminică 9 martie, atunci când, deja incepand de la 8 JURII vor fi angajate în delicata etapele de evaluare şi selecţie de animale prezente.
I migliori capi (un maschio e una femmina) verranno premiati nel pomeriggio alle ore 14:30 da una commissione di esperti in zootecnia, i quali saranno incaricati altresì di assegnare il premio assoluto della 119ma edizione. Cele mai bune lideri (unul masculin şi unul feminin) vor fi răsplătite în după-amiaza de la 14:30 oră de către un comitet de experţi în zootehnic, care va fi responsabil de asemenea de a acorda premiul de 119ma ani. Come già avvenuto lo scorso anno, sono stati previsti altri 2 premi speciali per le razze bovine a duplice attitudine. După cum a fost cazul anul trecut, au fost de aşteptat un alt 2 premii speciale pentru rasele de vite cu dublă atitudine.
All’interno della tre giorni espositiva un ruolo di rilievo sarà occupato dalle macellerie presenti, che esporranno le loro “primizie” di carne bovina ed equina. În termen de trei zile de la expoziţie un rol semnificativ va fi ocupat de aceste măcelari, care prezintă lor de "prima fructe", din sectorul cărnii de vită şi cal.
Tra i tanti basti ricordare: macelleria Guarneri (a cui è stato dato il riconoscimento di negozio storico di rilievo regionale), la macelleria di Franco Lancini (docente dell’Ass. Norcini Bresciani), la macelleria Marinoni, la macelleria Pelleri, l’AB Carni, il sindacato macellieri e il Consorzio Carni Bovine Scelte. Printre numeroasele nevoie de doar amintesc: măcelar Guarneri (care a fost dat aprobarea pentru a stoca istorice importante regionale), de măcelar de Franco Lancini (profesor Hesse. Norcini Bresciani), de măcelar Marinoni, Peller de măcelar, în AB Carne, de uniune şi de Consorţiul de macellieri carnea de bovină alegerile.
La fiera è anche contornata di numerosi ed importanti eventi. Echitabil este înconjurat de asemenea, un număr important de evenimente. Sabato e lunedì si terranno 2 convegni presso la Sala Civica del Foro Boario; per la precisione: Sâmbătă şi luni va fi avut loc 2 întâlniri la Sala de Forumul Civic Boario, pentru a fi precise:
- Sabato 8 marzo presso Sala Civica - Foro Boario alle ore 20.30. - Sambata 8 martie, la Sala Civica - Bore 20.30 Boarium.
La febbre catarrale dei bovini ( Blue Tongue ): quali rischi per gli allevamenti bovini? Febrei catarale la bovine (Blue limba): Există riscuri pentru efective de bovine?
Convegno organizzato in collaborazione con ASL Distretto Veterinario n. Workshop organizat în colaborare cu ASL Districtul nr veterinar 6 di Rovato. 6 Rovato.
Relatori: Dr. Vorbitori: Dr. Primo Ghilardi (referente anagrafe bovina regione Lombardia). Prim-Ghilardi (registri de bovine referent regiunea Lombardia).
Dr. Alessandro Bertoni (medico distretto veterinario n. 6 di Rovato). Alessandro Bertoni (rl medicul veterinar Nr 6 din Rovato).
- Lunedì 10 marzo presso Sala Civica - Foro Boario alle ore 10.00. - Luni, 10 martie, la Sala Civica - Forum de la 10.00 Boarium.
Piano di sviluppo rurale: a sostegno della competitività delle aziende agricole lombarde? Plan de dezvoltare rurală: de a sprijini competitivitatea fermelor Lombard?
Convegno organizzato in collaborazione con la Federazione Provinciale Coltivatori Diretti di Brescia. Workshop organizat în colaborare cu Federaţia Fermierilor Provinciale de Brescia.
Relatori: Dott. Vorbitori: Drs. Ettore Prandini (Presidente della Federazione Provinciale Coltivatori Diretti di Brescia), Sig. Ettore Prandini (preşedinte al provinciei Federaţia Fermierilor din Brescia), Domnul Mauro Belloli (Responsabile economico della Federazione Provinciale Coltivatori Diretti di Brescia), Dott. Mauro Belloli (Responsabil Economic Provinciale de Federaţia Fermierilor din Brescia), Dott. Irnerio Guerini (Responsabile Centro Assistenza Agricola dell’Impresa Verde Brescia). Irnerio Guerini (Responsabil Agricolă, Centrul de Îngrijire dell'Impresa Verde Brescia).
Domenica ci sarà il gradito ritorno del “Treno Blu” da Milano Lambrate a Rovato . Duminica va urez bun venit la întoarcerea de la "Blue Train" de către Milano Lambrate o Rovato.
Un treno a vapore che, dopo le fermate di Treviglio e Romano di Lombardia, porterà nella capitale della Franciacorta circa 200 persone, le quali potranno conoscere meglio Rovato, la sua gente ei suoi sapori. Un tren de abur că, după ce se opreşte şi Treviglio Romano di Lombardia, aduce în Franciacorta de capital de aproximativ 200 de persoane, care poate ştiu mai bine Rovato, oamenii săi şi arome.
Ed ancora, last but not least, sempre a partire dal 9 marzo e fino alla fine del mese di aprile, molti ristoranti rovatesi permetteranno di degustare menù con a base il tipico manzo all’olio, affiancato da polenta, bolliti o altro; il tutto a prezzi “particolari”. Şi totuşi, nu în ultimul rând, întotdeauna incepand din martie 9, până la sfârşitul lunii aprilie, se va bucura de multe restaurante rovatesi meniul tipic de carne de vită pe baza de ulei, însoţite de mamaliga, fierte sau altfel, toate preţuri "speciale".