8 marzo 2008: parte “Lombardia Carne”, 119esima edizione della fiera più importante di Rovato 8 martie 2008: la "Sidney Carne," 119esima a ediţie a târgului este mult mai important decât Rovato

1_lombardia_carne.jpg
Al via la 119esima edizione di “Lombardia Carne” Înainte de 119esima a editie a "Carne de vită California"

I giorni 8, 9 e 10 marzo a Rovato, presso il Centro Fiere Franciacorta si terrà l’edizione numero 119 di Lombardia Carne, fiera nazionale della carne bovina. Zilele 8, 9 şi 10 martie în Rovato la a Centrului de Târg Franciacorta va avea loc ediţia numărul 119 din Sidney de carne, targuri naţionale de carne de vită. La fiera è certamente uno dei principali eventi dell’anno per la capitale franciacortina e richiama un po’ da tutte le parti della regione ed’Italia espositori, addetti al lavoro e semplici cittadini interessati ed incuriositi. Echitabil este, cu siguranţă, una din principalele evenimente ale anului pentru a atrage capital Franciacorta şi unele "de la toate părţile din regiune ed'Italia expozanti, angajaţi la locul de muncă şi cetăţeni obişnuiţi în cauză şi curios.

La Fiera inizierà nella giornata di sabato 8 marzo alle ore 9 e si concluderà il lunedì successivo. Târgul va începe sâmbătă pe 8 martie la ora 9 şi se va termina pe luni următoare. Moltissime saranno le attività proposte all’interno della fiera: dal 13mo concorso “El salam piö bu della Franciacorta” alla degustazione di prodotti tipici, da iniziative di stampo divulgativo che vedranno coinvolti, fra gli altri, gli alunni delle scuole primarie alle esibizioni degli allievi del corso norcini di Rovato, che si mostreranno nella preparazione della tipica salsiccia di castrato e del salame nostrano. Multe vor fi propuse în cadrul activităţilor corect: de la 13mo concurs "El Salam BU de cele mai multe Franciacorta" de degustare de produse, de la popular iniţiative care va umple de mucegai implicat, printre altele, elevii din şcolile primare pentru a afişa studenţilor Norcini curs de Rovato, care arată pregătirea tipic cârnaţi carne de oaie şi de salam nostrano.

La giornata clou sarà certamente quella di domenica 9 marzo quando, a partire già dalle 8 le giurie saranno impegnate nelle delicate fasi di valutazione e selezione del bestiame presente. De zi cu siguranţă va fi de a sublinia duminică 9 martie, atunci când, deja incepand de la 8 JURII vor fi angajate în delicata etapele de evaluare şi selecţie de animale prezente.

I migliori capi (un maschio e una femmina) verranno premiati nel pomeriggio alle ore 14:30 da una commissione di esperti in zootecnia, i quali saranno incaricati altresì di assegnare il premio assoluto della 119ma edizione. Cele mai bune lideri (unul masculin şi unul feminin) vor fi răsplătite în după-amiaza de la 14:30 oră de către un comitet de experţi în zootehnic, care va fi responsabil de asemenea de a acorda premiul de 119ma ani. Come già avvenuto lo scorso anno, sono stati previsti altri 2 premi speciali per le razze bovine a duplice attitudine. După cum a fost cazul anul trecut, au fost de aşteptat un alt 2 premii speciale pentru rasele de vite cu dublă atitudine.

All’interno della tre giorni espositiva un ruolo di rilievo sarà occupato dalle macellerie presenti, che esporranno le loro “primizie” di carne bovina ed equina. În termen de trei zile de la expoziţie un rol semnificativ va fi ocupat de aceste măcelari, care prezintă lor de "prima fructe", din sectorul cărnii de vită şi cal.

Tra i tanti basti ricordare: macelleria Guarneri (a cui è stato dato il riconoscimento di negozio storico di rilievo regionale), la macelleria di Franco Lancini (docente dell’Ass. Norcini Bresciani), la macelleria Marinoni, la macelleria Pelleri, l’AB Carni, il sindacato macellieri e il Consorzio Carni Bovine Scelte. Printre numeroasele nevoie de doar amintesc: măcelar Guarneri (care a fost dat aprobarea pentru a stoca istorice importante regionale), de măcelar de Franco Lancini (profesor Hesse. Norcini Bresciani), de măcelar Marinoni, Peller de măcelar, în AB Carne, de uniune şi de Consorţiul de macellieri carnea de bovină alegerile.

La fiera è anche contornata di numerosi ed importanti eventi. Echitabil este înconjurat de asemenea, un număr important de evenimente. Sabato e lunedì si terranno 2 convegni presso la Sala Civica del Foro Boario; per la precisione: Sâmbătă şi luni va fi avut loc 2 întâlniri la Sala de Forumul Civic Boario, pentru a fi precise:

- Sabato 8 marzo presso Sala Civica - Foro Boario alle ore 20.30. - Sambata 8 martie, la Sala Civica - Bore 20.30 Boarium.

La febbre catarrale dei bovini ( Blue Tongue ): quali rischi per gli allevamenti bovini? Febrei catarale la bovine (Blue limba): Există riscuri pentru efective de bovine?

Convegno organizzato in collaborazione con ASL Distretto Veterinario n. Workshop organizat în colaborare cu ASL Districtul nr veterinar 6 di Rovato. 6 Rovato.

Relatori: Dr. Vorbitori: Dr. Primo Ghilardi (referente anagrafe bovina regione Lombardia). Prim-Ghilardi (registri de bovine referent regiunea Lombardia).

Dr. Alessandro Bertoni (medico distretto veterinario n. 6 di Rovato). Alessandro Bertoni (rl medicul veterinar Nr 6 din Rovato).

- Lunedì 10 marzo presso Sala Civica - Foro Boario alle ore 10.00. - Luni, 10 martie, la Sala Civica - Forum de la 10.00 Boarium.

Piano di sviluppo rurale: a sostegno della competitività delle aziende agricole lombarde? Plan de dezvoltare rurală: de a sprijini competitivitatea fermelor Lombard?

Convegno organizzato in collaborazione con la Federazione Provinciale Coltivatori Diretti di Brescia. Workshop organizat în colaborare cu Federaţia Fermierilor Provinciale de Brescia.

Relatori: Dott. Vorbitori: Drs. Ettore Prandini (Presidente della Federazione Provinciale Coltivatori Diretti di Brescia), Sig. Ettore Prandini (preşedinte al provinciei Federaţia Fermierilor din Brescia), Domnul Mauro Belloli (Responsabile economico della Federazione Provinciale Coltivatori Diretti di Brescia), Dott. Mauro Belloli (Responsabil Economic Provinciale de Federaţia Fermierilor din Brescia), Dott. Irnerio Guerini (Responsabile Centro Assistenza Agricola dell’Impresa Verde Brescia). Irnerio Guerini (Responsabil Agricolă, Centrul de Îngrijire dell'Impresa Verde Brescia).

Domenica ci sarà il gradito ritorno del “Treno Blu” da Milano Lambrate a Rovato . Duminica va urez bun venit la întoarcerea de la "Blue Train" de către Milano Lambrate o Rovato.

Un treno a vapore che, dopo le fermate di Treviglio e Romano di Lombardia, porterà nella capitale della Franciacorta circa 200 persone, le quali potranno conoscere meglio Rovato, la sua gente ei suoi sapori. Un tren de abur că, după ce se opreşte şi Treviglio Romano di Lombardia, aduce în Franciacorta de capital de aproximativ 200 de persoane, care poate ştiu mai bine Rovato, oamenii săi şi arome.

Ed ancora, last but not least, sempre a partire dal 9 marzo e fino alla fine del mese di aprile, molti ristoranti rovatesi permetteranno di degustare menù con a base il tipico manzo all’olio, affiancato da polenta, bolliti o altro; il tutto a prezzi “particolari”. Şi totuşi, nu în ultimul rând, întotdeauna incepand din martie 9, până la sfârşitul lunii aprilie, se va bucura de multe restaurante rovatesi meniul tipic de carne de vită pe baza de ulei, însoţite de mamaliga, fierte sau altfel, toate preţuri "speciale".

7 Commenti to “8 marzo 2008: parte “Lombardia Carne”, 119esima edizione della fiera più importante di Rovato” 7 Comentarii la "8 martie 2008: la" Sidney Carne, "119esima a ediţie a târgului este mult mai important decât Rovato"

  1. The Punisher : The Punisher:

    Sarò anche considerato un bastian contrario, ma la Lombardia Carne assomiglia a San Remo, un baraccone che ormai fa fatica a stare in piedi…ed ogni edizione è sempre peggio…perchè non la chiudiamo? Nu va fi, de asemenea, considerată o Bastian contrar, dar de carne Sidney pare ca San Remo, un cabine de faptul că acum se lupta sa stau ... si fiecare ediţie este întotdeauna mai rău ... de ce nu am de aproape?

  2. Stefania : Stefania:

    @The Punisher @ The Punisher

    Caro punisher hai detto una ciofecata…. Dragi necunoscută ciofecata ai spus ....
    Lo sai almeno che la prima edizione di questo mercato della capitale franciacortina risale ai secoli VII e IX dC. Ştii că cel puţin la prima editie a acestei pieţe de capital în Franciacorta datează din secolele VII şi IX AD.
    Proprio nel piazzale antistante la chiesa di San Michele Arcangelo (o Tempio del donatore-sul Monte Orfano)sarebbe nato - sempre su impulso longobardo - il primo mercato , arrivato fino a giorni nostri grazie a manifestazioni come “Lombardia Carne”. Chiar in fata bisericii din San Michele Arcangelo (sau de pe Muntele Templului donator-orfane) ar fi născut - întotdeauna pe impuls Lombard - prima de piaţă, a venit până la zilele noastre, datorită evenimentelor, cum ar fi "Sidney carne." Una testimonianza della presenza del mercato si può vedere anche all’interno della chiesa grazie all’affresco dell’abside, sul qual è chiaramente raffigurato un gruppo di pecore all’interno del recinto. Un martor la prezenţa pe piaţă poate fi văzut chiar şi în biserică prin all'affresco dell'abside pe ceea ce este descrisă în mod clar un grup de ovine în interiorul gardului.

  3. appena sceso dal treno : scăzut doar cu trenul:

    si ma da allora ne è passato. dar de atunci acesta a trecut.
    io non so chi va ancora a vedere sta fiera..io mai stato, in 27 anni di vita. Nu ştiu cine e încă pentru a vedea este corect .. am fost vreodată, în 27 de ani.

  4. The Punisher : The Punisher:

    Cara Stefania…grazie per l’excursus storico interessante ( lo dico senza ironia) e forse proprio per il rispetto nei confronti della storia che questa fiera andrebbe ripensata e ridimensionata. Cara Stefania ... multumesc pentru interes istoric (am spus asta, fără ironie) si poate pentru că de respect faţă de faptul că această istorie ar trebui să fie echitabile şi reconsiderate reduse. Resta il fatto che oggi si tratta di una fiera tenuta in “coma farmacologico” dalle varie amministrazioni comunali degli ultimi anni. Rămâne faptul că azi este o justă a avut loc la "farmacologice comă" de la diferite localităţi, în ultimii ani. Sempre meno espositori di peso, solo espositori costretti per evidenti vincoli, costo del biglietto che rapportato alla scala di valori “qualità - prezzo” è a dir poco una follia ( in proporzione costa meno Travagliato Cavalli, che comunque offre di più!) e poi se vogliamo dir le cose fuori dai denti…vedere queste povere bestie da macello caricate e scaricate in modo barbaro non è certo un bel spettacolo. De asemenea, o greutate mai puţin expozanti, numai pentru expozanti forţat evident constrângeri, costul biletului că faţă de scara de valori "calitate - preţ" nu este nimic de scurtă nebunie (în raport cu costurile de mai puţin Travagliato Cai, care vă oferă mai multe!) Şi apoi dacă am spune lucruri de dinti ... vezi aceste biete animale pentru sacrificare de încărcare-descărcare atât de barbar nu este un bun spectacol. Quindi ben venga la chiusura di questo fenomeno da baraccone. Deci, este departe de acest fenomen de închidere de la cabine.

  5. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini:

    Credo che la tradizione di lombardia carne no vada cancellata dalla storia del nostro paese. Cred că de tradiţie din Lombardia carne nu merge sterge din istoria ţării noastre.

    Quando da piccolo andavo a vedere la manifestazione era forse più viva perchè si potevano vedere ancora espostio tanti animali, mentre ora , causa malattie etc si fa tuto il commercio ion stalla e si muovono solamente pochi capi per la premiazione. Când un copil a mers pentru a vedea eveniment a fost probabil mai multe în viaţă, pentru că ai putea vedea mai multe animale expuse, dar acum, pentru că boli tuto comerciale etc este stabil şi de ioni se deplasează doar câteva animale pentru ceremonie.

    non dimentichiamo che però le iniziative all’interno sono aumentate, I norcini che esibiscono la loro maestria potrebbe essere un evento da mostrare anche ai più picocli per vedere la manualità di queste persone; Dar să nu uităm că iniţiativa sa, au crescut, am Norcini care prezintă aptitudinile lor ar putea fi un eveniment pentru a arăta chiar şi cele mai picocli pentru a vedea mâinile de aceste persoane;

    Mi triovi d’accordo con il prezzo del biglietto, onestamente se si vuoope incentivare ad una partecipazione più massiccia si dovrebbe rendere accessibile il prezzo del biglietto, e magari nel prossimo futuro cercare di rivitalizzare la manifestazione con ulteriori interessi. Triovi Sunt de acord cu preţul biletului, dacă sincer vuoope să încurajeze o mai masive trebuie să facă preţul biletului, şi poate că în viitorul apropiat pentru a încerca să revigora eveniment cu mai mult interes.

    buon lavoro comuqnue a tutti comuqnue bun loc de muncă, la toate

  6. Franco : Franco:

    Sinceramente non capisco cosa ci sia da esibire in un uomo che ammazza un porco indifeso, il fatto di mostrarlo ai bambini mi lascia ancora più perplesso. Sincer eu nu inteleg ce este acolo pentru a fi prezentate într-un om care ucide un porc neajutorat, care indică faptul de copii lasă-l să-mi chiar mai complicat.

  7. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini:

    no sono mica tutti vegetariani, poi si omstra come fare il salame non credo come si ammazza il porco… nu toate sunt de mica vegetariene, apoi cum să vă omstra salam nu cred ca te omor de porc ...

    tieni presente che in vita fci sono esseri peggio dei porci. Vă rugăm să reţineţi că în brâu FCI fiinţe sunt mai rău pentru noi înşine.

Lascia un commento Lăsaţi un comentariu


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Vă rugăm să introduceţi adresa dvs. de acasă numai în special, mulţumesc!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Upgrade-ul pentru a ne vizitaţi-ne pe MySpace (renovat), sau inseritevi în grupul nostru de pe Facebook, apoi faci!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Ai grija, de asemenea, spaţiul ocupat de asociaţiile de spaţiu ocupat de asociaţii, organizatori de partidele şi asociaţiile vor găsi un spaţiu liber pentru site-ul lor, toate informaţiile de care aveţi nevoie!

Sondaggio Sondaj


Come potremmo migliorare Rovato.org? Cum putem îmbunătăţi Rovato.org?
  • Add an Answer Adauga un Răspuns
View Results Vezi Rezultate

Dall'Italia e dal mondo Din Italia şi în lume

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Clima: Italia din ce în ce mai caldă şi uşor ploioasă. Lo certifica l’Istat. De certificare Istat.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Ploaie, în linii de pauză, dar mai cald temperaturi de standard. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Doar uită-te în aceste zile, pentru a înţelege că ceva se schimbă în climatul ţării noastre. Italia, în fapt, şi "întotdeauna mai multe" fierbinte. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... Pentru a certifica Istat că, în 2007, temperatura medie "a fost de 14,8 ° C, cu o creştere faţă de 1961-1990 climatice, de aproximativ 1,3 ° C. Aceasta este o variantă de ...