
La sua prima lettera sullo sviluppo del territorio rovatese aveva scatenato decine di reazioni. Prima sa scrisoare pe de dezvoltare a teritoriului rovatese avut unleashed zeci de reacţii.
Trascorso qualche mese, l’ex sindaco GB Scalvi torna a scrivere sull’argomento, e lo fa rivolgendosi al consigliere comunale di Forza Italia Aldo Massimo Rossi. După câteva luni, fostul primar GB Scalve înapoi pentru a scrie despre, şi face acest lucru contactandu-a consiliului municipal al Forza Italia Massimo Aldo Rossi.
“Spunto” per la missiva: il consiglio comunale di giovedì 27 marzo, il primo a cui prenderanno parte le minoranze di centrodestra. "Alegeţi" pentru scrisoare, Consiliului privind joi, 27 martie, prima de a lua parte la centru a minorităţilor.
Di seguito, la lettera di Scalvi: Aici, în scrisoarea Scalve:
“BRESCIA, 27 Marzo 2008 "Brescia, 27 martie 2008
Caro Aldo, Dragi Aldo,
ho letto che questa sera le minoranze tornano in Consiglio comunale. Am citit că în seara asta minorităţilor reveni la City Consiliului. Buon lavoro sincero, anche se portate la responsabilità politica di aver privato il Consiglio, per un intero anno, della indispensabile presenza delle minoranze. Buna treaba sincer, chiar dacă a luat responsabilitatea politică de a fi lipsiţi de Consiliu pentru un întreg an, în prezenţa indispensabilă a minorităţilor.
Ti scrivo approfittando della nostra vecchia amicizia, consolidata dalle aspre critiche che ci siamo rivolti per le nostre diverse opinioni politiche, riscontrando il tuo apprezzamento per il contenuto della lettera che avevo inviato agli ex-sindaci, con una forma di intervento allora scelta per dare il meno fastidio possibile a voi amministratori, oltre che per l’autorevolezza degli interlocutori. Sunt scris avantaj al nostru vechi de prietenie, stabilite de către critici dure pe care le-a noastră de opinii politice diferite, având dvs. de apreciere pentru conţinutul scrisorii pe care am trimis la ex-primari, cu o formă de discurs pentru a da apoi alegeţi mai puţin de disconfort, puteţi administratori, precum şi cu autoritate interlocutori. Ho letto, invece, che nel corso di un Consiglio comunale la mia iniziativa è stata catalogata spregiativamente “letterina”: forse perchè giudicata frivola, forse per accostarmi, dato il mio apprezzabile aspetto estetico, a quel mondo di belle ragazze che i programmi della sub-cultura televisiva ci propinano. Am citit, totuşi, că, în timpul unei City Consiliului meu de iniţiativă a fost cotat derogatoriu "scrisoare", pentru că le-a considerat frivol, poate să vină, dat fiind aspectul meu de bun venit în această lume a fetelor frumos programe sub -acolo de televiziune propinano cultura. Tanto è accaduto, ma io non demordo, nei limiti che i miei impegni mi consentono. Atât de mult s-a întâmplat, dar eu nu demordo, în măsura în care am permite-mi angajamente.
Approvare stasera in via definitiva il PII è un gravissimo errore , perchè è bruttissimo - su questo punto non ci possiamo fare più nulla se non portare i correttivi imposti dalla Provincia e constatare che, in cambio, avremo almeno l’onore di ospitare la caserma della guardia di finanza-, ma soprattutto perchè devono essere prima chiarite con la massima trasparenza due questioni. Aproba in seara asta, în final PII este o foarte grava greseala, pentru ca este ingrozitor -, în acest stadiu, nu putem face nimic dacă nu iau măsuri corective impuse de către Provincia şi a observat că, în schimb, cel puţin, vom avea onoarea de găzduire de barăci de Finante-garda, dar mai ales pentru că trebuie mai întâi să fie clarificate cu cea mai mare transparenţă pe două aspecte.
Corrisponde al vero che la società coinvolta nel PII fosse una società anonima con sede negli USAe che solo nel dicembre scorso abbia aumentato il proprio capitale sociale, vedendo la sottoscrizione delle quote da parte di due ex consiglieri comunali ? E adevărat că societatea PII au fost implicate în public, cu sediul în compania USAe că numai în luna decembrie a crescut cota sa de capital, a văzut de subscriere de acţiuni de la doi foşti municipale consilierilor? Che ruolo hanno avuto costoro, quando erano in carica, rispetto al procedimento amministrativo che ha condotto all’adozione di codesto strumento urbanistico? Ce rol au avut ei, când au fost în birou, în comparaţie cu procedura administrativă, care a condus la adoptarea prezentului instrument urbane? La valutazione è politica e riguarda la formazione degli strumenti urbanistici in un Comune assediato dai PII. Evaluarea este politice şi se referă la formarea de instrumente într-un municipiu urbane besieged de PII.
Ho letto il documento del PD sulla necessità del piano di governo del territorio . Am citit documentul cu privire la nevoia de a Partidului Democrat din planul de guvern de teren. Ci si deve chiedere perchè non abbiano ancora cambiato il piano regolatore se ritengono quello Manenti tanto inadeguato e mi domando perchè invochino la necessità di tutelare il territorio e contemporaneamente lo massacrino con i PII, che aggiungono in modo del tutto privo di logica metri cubi a quelli già approvati nel corso dell’amministrazione Manenti. Unul trebuie să întreb de ce nu s-au schimbat planul, dacă ei cred că ambele Manenti nepotrivit şi mă întreb de ce invocă necesitatea de a proteja pe teritoriul în timp ce massacrino cu PII, care adăugaţi în totalitate atât de lipsit de logica metri cubi de a Deja în timpul Manenti adoptate. I PII: non sono un male; il male è farli così, per giunta senza prevedere come si svilupperà il comune. De PII: Nu sunt un rău, rău, aşa cum este să vină, fără ca ai dezvoltat orasului.
Ancora più sconcertante è leggere il parere e le prescrizioni della Provincia sul PII in definitiva adozione. Chiar mai mult deconcertant este de a citi şi de avizul cerinţelor din Provincia pe PII adoptate în cele din urmă.
La Provincia dice che il Comune di Rovato non ha ancora adottato il piano paesistico. Provincia a spus că a municipiului Rovato încă nu a adoptat planul de peisaj. Soprattutto è in netto dissenso col Comune che aveva considerato gli edifici ex-zoodula di scarso interesse storico. Ascuţit în special în dezacord cu municipalitatea, care a considerat de clădiri ex-zoodula pic de interes istoric. C’è da arrossire come rovatesi; la Provincia dice: guarda comune che tu possiedi edifici catalogabili per la storia industriale che rappresentano qualcosa di assimilabile all’archeologia industriale (come era, del resto, l’ex fabbrica Redaelli); valorizzalo. Este pentru a fi la fel de ruşine de rovatesi, provincia zice, uite ai Catalog comune pentru cladiri industriale de istorie care reprezintă ceva similar all'archeologia industriale (după cum a fost, de asemenea, fosta fabrică de Redaelli); valorizzalo.
Il Comune risponde: ma che dici, quei capannoncini di mattoni non hanno nessun pregio, meglio le palazzine nuove di zecca a sette piani. Orasul răspunsurile: dar ai spus, cele capannoncini de cărămizi nu au nici un merit, de mai bine de brand clădiri noi la şapte etaje. La Provincia allora emette prescrizioni per la tutela paesistica del nostro comune. Provincia emite apoi cerinţele de protecţie a peisajului nostru comun. Qui sorge la questione sulla quale richiamo la tua attenzione. Aici apare întrebarea de la care sunaţi pentru atenţie. Mentre era in corso questa procedura, gli edifici di interesse storico sono stati demoliti; la ex zoodula non c’è più. În timp ce acest proces în curs de desfăşurare, a clădirilor istorice de interes au fost demolate, fostul zoodula nu este nici mai mult.
La Provincia prende atto della demolizione, si chiede coma possa esser accaduto, dà prescrizioni per salvaguardare quel che resta: roggia, vecchio mulino, piantumazione con specie arboree autoctone, arretramento e abbassamento degli edifici in costruzione, per renderli meno invasivi. Provincia ia act de demolare, se întreabă cum s-a întâmplat, să se acorde prescripţii pentru a proteja ceea ce rămâne: Roggia, vechi de presă, de plantare cu specii native copac, retragere şi de scădere a clădirilor în construcţie, pentru a le face mai puţin invazive.
La domanda è proprio quella che ha posto la Provincia: come può essere accaduto che, mentre era in corso la procedura di valutazione per la tutela del nostro territorio, le palazzine storiche, che erano oggetto di tale valutazione, siano state rase al suolo? Întrebarea este exact ceea ce a făcut de provincie: cum poate că s-au întâmplat, în timp ce el a fost fiind procedura de evaluare pentru protecţia pe teritoriul nostru, a clădirilor istorice, care au fost obiectul acestei evaluări, au fost razed la pământ?
Io non entro nel merito del piano integrato, già ho posto il problema e mi chiedo come si possa costruire senza freni, in assenza di un’immagine di massima di quel che sarà il nostro comune nei prossimi anni; mi domando, invece, come ciascun consigliere comunale possa votare definitivamente un piano senza che siano chiariti almeno i due punti che ho posto alla tua attenzione. Eu nu de fond a planului integrat, deja am ridicat problema şi mă întreb cum putem construi fără frâne, în absenţa unei reguli, de ce va fi noastre comune în următorii ani, mă întreb, totuşi, ca în fiecare consilier de vot permanent, fără un plan pentru a fi clarificate, cel puţin două puncte pe care le-am atenţie.
Quando si adotta una deroga allo strumento urbanistico, è compito della politica garantire la massima trasparenza perchè nessuna velatura possa intravedersi, anche in tempi caratterizzati da un inspiegabile sacro ardore per demolire ciò che la storia della nostra comunità ci ha consegnato. Când iau o excepţie de la instrument de planificare urbană, este, de politica pentru a asigura maximum de transparenţă, pentru că nu poate arunca o privire de ceaţă, chiar şi în timpuri caracterizate de un sfânt zel inexplicabil de a demola ceea ce a istoriei comunitatii noastre ne-a dat.
Cordialità. Cordialitate.
Gianbattista Scalvi” Gianbattista Scalve "