Il piano di opere pubbliche triennali 2007 – 2009, approvato lunedì scorso dal Consiglio Comunale con i voti favorevoli della sola “Rovato Civica”, rappresenta uno degli ultimi anni politicamente “forti” dell’amministrazione Cottinelli prima delle amministrative del maggio 2007. План общественных работ в течение трех лет 2007 - 2009, утвержденный в прошлый понедельник в городской совет с голоса одного "Rovato Городской", является одной из нескольких последних лет политически сильной Cottinelli до административного мая 2007 года. Vista la ricandidatura dell’attuale sindaco annunciata ad inizio gennaio dalla lista che oggi esprime 13 dei 20 consiglieri comunali, la previsione di interventi ipotizzati da qui al 2009 ( valore totale: 6 milioni di euro ) fornisce inoltre le prime indicazioni utili su quali potranno essere i temi “caldi” dell’imminente campagna elettorale: per fare tre nomi, le mura venete, il mercato del lunedì e il futuro delle scuole elementari. Учитывая ricandidatura мэр объявил в начале января из списка, что в настоящее время доставить 13 из 20 советников, смета мероприятий предложил к 2009 году (общая стоимость: 6 млн. человек) также предусматривает, первые свидетельства о том, что будет Тема "горячей" неминуемой избирательной кампании: сделать три фамилии, венецианских стен, на рынке в понедельник и в будущем начальных школ.
Per quanto riguarda il 2007 , l’assessore ai lavori pubblici e all’urbanistica Riccardo Sette ha fissato nel bilancio le opere principali da portare a termine. По состоянию на 2007 год, асессор для общественных работ и планирования Риккардо Сетте установленных в бюджет от основных работ по полной. Quest’anno il Comune ha preventivato di spendere 2 milioni e 400mila euro. В этом году муниципалитет имеет в бюджете потратить 2 млн. евро 400mila. 290mila euro serviranno per gli ultimi lavori di trasferimento della biblioteca a casa Rovati ( l’inaugurazione della struttura di Corso Bonomelli è prevista per fine anno ); 225mila per l’intervento di pavimentazione nell’area del Castello delle vie Cantine e Orti, proseguendo così l’opera ormai decennale di riqualificazione urbana del centro storico. 290mila евро, будет работать в течение последних перевод библиотеки в доме Rovati (открытие структуры Bonomelli курса запланировано на конец года); 225mila для вмешательства тротуаров на улицах замок Винзаводы и Orti, таким образом, продолжается В настоящее время работа в течение десяти лет в городах регенерации центр. La realizzazione della rete idrica in via Rimembranze impegnerà 180mila euro, mentre fra le vie Spalenza e Calca sorgerà una nuova rotonda ( costo: 100mila euro ). Осуществления водоснабжения в Rimembranze заниматься 180mila евро, в то время как среди путей Spalenza Калька расти, и новый раунд (стоимость: 100 тыс. евро). Infine, altri 100mila euro verranno utilizzati per la costruzione di un nuovo ponte pedonale sulla roggia Fusia in via Macina accanto al “Don Gnocchi”, e poco meno di 50mila euro consentiranno di ampliare la portata della connessione internet a banda larga nelle frazioni rovatesi ( Bargnana, Duomo, Lodetto, Sant’Andrea, Sant’Anna, San Giuseppe e San Giorgio ). Наконец, около 100 тысяч евро будут использованы для строительства нового пешеходного моста на Roggia Fusia в жернова рядом с "Дон клецки", а чуть меньше 50 тыс. евро будет расширить сферу широкополосного подключения к Интернету в фракций rovatesi (Bargnani , Duomo, Lodetto, Андреевская, Санкт, Св. Иосифа и Св. Георгия).
Per quanto riguarda il 2008 , a tenere banco ci saranno i 768mila euro di contributi previsti per dare il via al depuratore consortile, i lavori di sistemazione della scuola materna di via Santa Caterina ( 200mila euro ) e quelli alle elementari del Duomo ( 100 mila ). По состоянию на 2008 год, примет коллегия 768mila евро взносов начнется очиститель консорциуме, работа детского сада в Via Santa Caterina (200 тысяч евро), а также в начальной дель Дуомо (100 тыс.) .
Nel 2009 i progetti più importanti: mezzo milione di euro dovrebbe infatti servire per trasferire l’Asl nell’edificio che attualmente ospita le scuole elementari del centro, per le quali è prevista una nuova sede - sempre nel capoluogo – da realizzare tramite un piano integrato d’intervento. В 2009 году наиболее важными проектами: полмиллиона евро, должны в действительности служат для передачи ASL, в котором в настоящее время находится на начальной школы в центре, в отношении которых имеется новом месте - всегда в столице, - которая будет осуществляться на основе комплексного плана вмешательства. Infine, il progetto di restauro delle mura venete del Castello. Наконец, предлагаемое восстановление венецианских стен замка. Nel biennio 2008 – 2009, la sistemazione completa della struttura tardoquattrocentesca dovrebbe comportare una spesa di 700mila euro. В двухлетний период 2008 - 2009, предоставление всеобъемлющей структуры tardoquattrocentesca должна включать расходы на 700mila евро. L’intervento contempla anche la realizzazione di un ponte in legno in grado di collegare la passeggiata esterna degli Spalti Don Minzoni con l’interno dell’antico Castello, nella zona retrostante il Municipio. Речи также включает в себя строительство деревянного моста на набережной подключения внешних Spalti Дону Minzoni в интерьере замка в области позади Ратуши.
Contrarie a come il Comune intende gestire l’operazione le minoranze consiliari. В отличие от муниципалитет намерен управлять операцией меньшинств совета. Secondo Emanuele Rossi, della lista “Per Rovato con Manenti”, “far slittare l’inizio dei lavori sulle mura venete al 2008 certifica, semplicemente, la mancata volontà di quest’amministrazione a compiere quell’intervento” Contrari su tutta la linea anche gli altri tre consiglieri presenti in aula lunedì 22 gennaio: Aldo Rossi, Giuseppe Gussago e Vittore Martinelli ( tutti e tre di Forza Italia ), per i quali va bocciata “l’intera impostazione politica sia del bilancio che del piano triennale. По Emanuele Rossi, в списке "За Rovato с Manenti, перенести начало работы по венецианской стены в 2008 году сертификации, попросту говоря, нежелание вносить quest'amministrazione из quell'intervento" Против всех вдоль линии слишком три других советов в классе понедельник, 22 января: Альдо Росси, Джузеппе Мартинелли Gussago и Виктор (все три Forza Italia), на котором она должна быть отвергнута "весь комплекс бюджетной политики заключается в том, что трехлетний план. La scelta vera dovrebbe essere fra meno tasse o più servizi, ma quest’amministrazione va in tutt’altra direzione”. Реальный выбор должен быть между снижением налогов или нескольких услуг, но quest'amministrazione быть полностью в направлении ".
31 Декабрь 2007 году в 1:45 вечера
[...] Января: Запланированное общественных работ между 2007 и 2009 [...]