Acqua: Cogeme conferma l’impegno per il depuratore (20milioni di euro), ma le tariffe dell’acqua saliranno Вода: Cogeme подтверждает приверженность очиститель (евро 20milioni), однако темпы роста

vecchio-depuratore-sandrea.JPG
370 milioni di euro per migliorare la gestione delle acque nell’Ovest bresciano, ma le tariffe andranno all’insù. 370 миллионов евро для улучшения управления водными ресурсами nell'Ovest Bresciano, но ставки будут all'insù.

Il servizio idrico di tutta la provincia di Brescia (acqua, fogne e depurazione in primis) è al centro di una rivoluzione che toccherà direttamente anche Rovato. Воды по всей провинции Брешия (водоснабжение, канализацию и очистку воды в первую очередь) находится в центре революции, которая будет прикасаться непосредственно Rovato.

L’entrata in funzione dell Autorità d’ambito territoriale ottimale (Aato), di cui fanno parte la Provincia ei 206 Comuni bresciani, risale all’1 gennaio 2007. Вступление в действие органа территории, оптимальные (Aato), которая включает в себя графства и 206 муниципалитетах Brescia, восходит к 1 января 2007 года. Secondo la leggi Galli del 1994 in materia, tutto il ciclo delle acque del bresciano sarà diviso in tre macroblocchi: ovest, centro-sud ed est della provincia. По словам Галли закон от 1994 года по этому вопросу циклом водах Brescia будут разделены на три макроблока, западной, центральной и юго-востоке провинции.

Superando l’attuale frammentazione dei gestori delle acque - questa la tesi della legge - dovrebbe essere più semplice coprire il servizio laddove non esiste, garantire la potabilità dell’acqua, diminuire le perdite e le carenze idriche, aumentare la resa degli impianti. Преодоление нынешней раздробленности воды руководителей, - что тезис о праве - должны быть легче охватить службы, где никто не существует, обеспечить для питья воды, уменьшить потери и нехватка воды, повышение урожайности растений.

Nell’area dell’Ovest bresciano (che va dalla zona a sud della Franciacorta fino alla Valcamonica) gli investimenti previsti dal piano d’ambito saranno di circa 370 milioni di euro . В Западной Brescia (работает в районе к югу от Franciacorta к Valcamonica) инвестиций в рамках этого плана будет заниматься около 370 млн евро.

Rispetto al Garda e alla città, la Franciacorta ha però un grosso problema. По сравнению с Гарда и города, Franciacorta есть большая проблема. Manca infatti l’accordo fra Cogeme ei comuni della Vallecamonica per dare vita ad un’unica società che gestisca l’intero territorio: uno dei principali “scogli” da superare previsti però come ineludibili dalla legge Galli. В соглашении отсутствует среди Cogeme Vallecamonica и муниципалитетов по созданию единой компании, действующей по всей стране: один из основных "пород", которые предстоит преодолеть, однако, как это предусмотрено законом неизбежны Галли.

Senza società comune, quindi, niente nuovi piani tariffari e soprattutto niente investimenti per i 93 Comuni e 370.000 abitanti dell’area ovest, fra cui, chiaramente, i 16mila rovatesi. Без совместной компании, то никакие новые тарифные планы, и прежде всего не инвестиции на 93 муниципалитетов и 370000 жителей на западе страны, в том числе, конечно, 16mila rovatesi.

Negli ultimi giorni si sono tuttavia aperti spiragli nella trattativa, e Cogeme dovrebbe poter confermare il suo impegno per Rovato: poco meno di 20 milioni di euro per il nuovo impianto di depurazione in località Borghetto - Manganino a sud della frazione Duomo di Rovato, che dovrà servire un’ampia area a nord della capitale franciacortina. В последние дни там, тем не менее открыл Spiragli в переговорах, и Cogeme должны подтвердить свою приверженность Rovato: чуть менее 20 млн. евро для новых сооружений на Borghetto - Manganin к югу от селения Rovato собора, который будет служить большой территории к северу от столицы Franciacorta.

Per il resto, in previsione 22 milioni per l’impianto di depurazione di Torbole Casaglia, 5 milioni a Barbariga, 2 milioni per Rudiano, qualcosa meno a Berlingo e Maclodio. Для отдыха, в преддверии 22 млн в завод по очистке от Torbole Casaglia, 5 млн. Барбарига, 2 миллиона Rudiano-нибудь менее Berlingo и Maclodio.

Investimenti così corposi portano con sè aumenti tariffari. Инвестиции так трудоспособного иметь при себе тариф увеличивается. Le tariffe previste dall’Aato incorporano - sostiene la Provincia - “una quota di costi operativi, un’altra di ammortamento e remunerazione del capitale investito ed infine una quota di canone di servizio per gli investimenti sostenuti in passato dai singoli Comuni. Тарифы, предусмотренные при включении - поддерживает уезда - "доля эксплуатационных расходов, амортизации и прибыли на инвестированный капитал, а доля платы за услуги, понесенных для инвестирования в прошлом отдельных муниципалитеты.

Per il 2007, la tariffa di ogni Comune non può aumentare oltre il 25 per cento. В 2007 году курс каждый муниципалитет может увеличить не более чем на 25 процентов. Per il 2008, aumento massimo del 10 percento. В 2008 году, максимальное увеличение на 10 процентов. Entro 5-6 anni si dovrebbe raggiungere una tariffa più o meno simile per l’intera area Ovest. В течение 5-6 лет мы должны достичь темпов более или менее одинакова для всего Запада.

Ecco le previsioni di spesa per famiglia al metro cubo: Вот смета расходов на семью на кубический метр:


2007: 0.9333 euro per l’area centrale, 0.8456 per l’area gardesana e 0.8777 per l’ovest bresciano (quella della Franciacorta) . 2007: 0,9333 к евро в районе центрального района 0,8456 и 0,8777 Гарда на западе Brescia (на Franciacorta).


2012: area centrale 1.05 euro al metro cubo, 0.95 euro nella gardesana, 0.97 nell’area ovest (ossia quella di Rovato). 2012: Центральный район 1,05 евро за кубический метр, 0,95 евро в озеро Гарда, 0,97 на Западе (которое заключается в том, чтобы Rovato).

A livello assoluto, dicono i tecnici, si parla di circa 10 euro in più a famiglia rovatese. В целом, инженеры говорят, мы говорим о более 10 евро в расчете на одну семью rovatese.

10 Commenti to “Acqua: Cogeme conferma l’impegno per il depuratore (20milioni di euro), ma le tariffe dell’acqua saliranno” 10 Комментарии к "Вода: Cogeme подтверждает приверженность очиститель (евро 20milioni), однако темпы роста"

  1. RAPIZZA GIUSEPPE : RAPIZZA GIUSEPPE:

    Sono un cittadino di Via Lorenzo Gigli e da anni stiamo aspettando le fognature qualcuno sa darmi una risposta in merito Я гражданин Виа Лоренцо Gigli лет, и мы ждем канализацию кто-то знает, дайте мне ответ на

  2. Daniele : Даниэла:

    http://rovato.org/2007/02/20/r.....-frazioni/ http://rovato.org/2007/02/20/r.....-frazioni/

    Buonasera, Добрый вечер,

    cliccando sul link in alto trova un vecchio articolo (febbraio) di Rovato.org sul programma di fognatura del paese illustrato dal Comune. щелкнув на ссылку вверху это старые статьи (февраль) по программе Rovato.org умов в стране свидетельствует тот город.

    Comunque, speriamo che qualche rappresentante dell’Amministrazione voglia risponderLe, anche tramite questo spazio. Тем не менее, мы надеемся, что некоторые представители должны реагировать, в том числе в рамках этого пространства.

    Buona navigazione Happy серфинг

    Daniele Даниэле

    rovato.org

  3. Luigi Braghini : Луиджи Braghina:

    Buongiorno, Здравствуйте,
    l’articolo sopra citato spega bene il programma per terminare l’allacciamento alla rete fognaria per rovato. Статья spega намного выше программу, чтобы положить конец подключение к канализации для Rovato. la conclusione è legata ai lavori per la costruzione del depuratore consortile. Вывод связан с работы по строительству очистных консорциума.
    un saluto Приветствие

    Luigi Луиджи

  4. ludo : люда:

    si ma via gigli dov’è? но вы через лилии где? in che lotto? в этой партии?

    se fate le fogne (attese in paese da decenni) altro che 48%, la prossima volta r.civica vince col 70%..altrimenti finite sotto il 5%. Если вы сделаете канализации (как ожидается, в стране в течение десятилетий) более чем на 48%, то в следующий раз r.civica выиграл более 70% ниже конечной иначе .. 5%.

  5. Andrea Cottinelli : Андреа Cottinelli:

    @ RAPIZZA GIUSEPPE @ RAPIZZA GIUSEPPE
    Le fogne di via gigli sono all’interno del 2° stralcio descritto nell’articolo di rovato.org. Через канализацию из лилий в 2-м выдержка, описанные в rovato.org.

    A settembre prevediamo inizino i lavori di costruzione del depuratore. В сентябре мы рассчитываем начать строительство очистных.
    6/7 mesi dopo inizieranno i lavori per le condotte fognarie in tutto il paese. 6 / 7 месяцев после начала работы на канализационных трубопроводов на территории всей страны.

    I progetti ei finaziamenti ci sono già sia per il depuratore sia per le condotte fognarie mancanti. Эти проекты, и мы уже финансировании обоих водных растений для лечения трубопроводами канализации отсутствует.
    Il 1° stralcio fognature è già in corso di esecuzione in alcune vie del centro. 1 выдержка канализационные системы уже осуществляется в некоторых отношениях центра.
    L’inizio della costruzione del depuratore (corpo ricettore dei reflui) definirà i tempi di realizzazione delle altre fogne mancanti. Начать строительство очистных (орган принимающего отходы) будут определены сроки осуществления других пропавших без вести канализацию.

  6. urca urca : Urca Urca:

    Wow scrive pure il sindaco Wow написал мэру и :-)

  7. Benito : Бенито:

    Salve dott. Здравствуйте д-р Cottinelli,
    confesso di non averla votata ma sinceramente non mi aspettavo un intervento diretto dell’amministrazione su un sito web. Я признаться, не голосовали, но честно говоря я не ожидаю прямого вмешательства сайте.
    Complimenti, devo dirlo, se si dovesse candidare con la destra la prossima volta la voterò di sicuro. Поздравляю, я должен сказать, если бы она была кандидатом с правом следующий раз я буду голосовать за уверен.

  8. Rapizza giuseppe : Rapizza Джузеппе:

    Volevo ringraziare Cottinelli per la sua risposta esauriente riguardante le fogne in via Lorenzo Gigli. Я хотел бы поблагодарить Cottinelli за его исчерпывающий ответ на канализацию в Лоренцо Gigli.

  9. giancarlo : Джанкарло:

    to benito с Бенито
    e perchè Cottinelli dovrebbe candidarsi con la destra dopo quanto gli hanno detto contro (eufemismo): se una persona è valida e dimostra di fare il bene della sua città perchè dovrebbe essere lui a cambiare posizione e non tu dal momento che riconosci che lui sa lavorare bene? и зачем Cottinelli кандидата с правом после того, что они сказали "против" (эвфемизм): Если человек действует и показывает на благо своего города, потому что он следует изменить позицию и не потому, что вас признают, что он знает, как работать право?

  10. giancarlo : Джанкарло:

    se per caso dovessi riconoscere di avere sbagliato votando per un altro e non per Cottinelli mi sa che rischi di provocare un nuovo ricorso e magari si scopre che invece di sette voti in più ne doveva avere nove если случайно мне пришлось иметь признать ошибку, проголосовав за другой и не Cottinelli Я знаю, что может привести к новой апелляции и, возможно, вы обнаружите, что вместо семь голосов больше, он должен иметь в своем распоряжении девять
    buona notte спокойной ночи

Lascia un commento Оставить комментарий


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Пожалуйста, введите адреса вашего дома только в специальных, спасибо!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Обновление посетить нас на нашем MySpace (ремонт) или inseritevi в нашей группе на Facebook, то вы делаете!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Посмотреть также пространство, посвященной ассоциациям пространства, посвященной ассоциациям, организаторам партий и объединений найдете свободное место для своего сайта, вы всю информацию вам нужно!

Sondaggio Опрос


Come potremmo migliorare Rovato.org? Как мы можем улучшить Rovato.org?
  • Add an Answer Добавить Ответ
View Results Посмотреть результаты

Dall'Italia e dal mondo Из Италии и в мире

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. Климат: Италия все более жарким и немного дождливым. Lo certifica l’Istat. Сертификация ИСТАТ.

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma. Дожди в тире, но теплой температуры стандарта. Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda. Достаточно взглянуть в эти дни понять, что что-то меняется климат в нашей стране. Италии, по сути, и "всегда более" горячими. A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ... Чтобы удостоверить Истат что в 2007 году средняя температура "составил 14,8 ° C, увеличение по сравнению с 1961-1990 атмосферу около 1,3 ° C. Это вариация ...