HTTP/1.1 200 OK Connection: close Date: Mon, 11 Aug 2008 02:06:54 GMT Server: Microsoft-IIS/6.0 X-Powered-By: ASP.NET X-AspNet-Version: 2.0.50727 Set-Cookie: ASP.NET_SessionId=i2wf10uvtpdkkpitqfionl55; path=/; HttpOnly Set-Cookie: UserParams=PROMTlang=en&UID=184743948; expires=Sat, 11-Aug-2018 01:58:54 GMT; path=/ Cache-Control: private Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Length: 217676 II День для борьбы против лейкемий, linfomi и mieloma (июнь 20079 | Rovato.org | Franciacorta, Брешиа

II День для борьбы против лейкемий, linfomi и mieloma (июнь 20079II Giornata per la lotta contro le leucemie, i linfomi e il mieloma (giugno 20079

“Развилось второе издание“ национального Дня для борьбы против лейкемий, linfomi и mieloma ”, продвинутая AIL (итальянская Ассоциация против лейкемий, linfomi и mieloma) и с Высоким Попечительством Президентства Республики. В течение дня было, во всей Италии, много встреч различного типа, между которым важные спектакли музыки и театр, и был подвергнут расположению также Зеленый Номер, в который ответили на очередь восемь престижных итальянских гематологов (Микеле Баккарани, Джузеппе Фьоритони, Джиорджио Ламбертенги Делильерс, Пьетро Леони, Энрико Мадон, Франко Мандели, Фабрицио Пане и Святые Он Закупоривает), которые ответили на вопросы граждан и снабдили адекватную информацию, я касаюсь болезней и центров терапии.“Si è svolta la seconda edizione della “Giornata nazionale per la lotta contro le leucemie, i linfomi e il mieloma”, promossa da AIL (Associazione italiana contro le leucemie, linfomi e mieloma) e con l’Alto Patronato della Presidenza della Repubblica. Durante la giornata vi sono stati, in tutta Italia, molti appuntamenti di vario tipo, tra cui importanti spettacoli di musica e teatro, ed è stato messo a disposizione anche un Numero Verde al quale hanno risposto a turno otto prestigiosi ematologi italiani (Michele Baccarani, Giuseppe Fioritoni, Giorgio Lambertenghi Deliliers, Pietro Leoni, Enrico Madon, Franco Mandelli, Fabrizio Pane e Sante Tura) che hanno risposto alle domande dei cittadini e hanno fornito informazioni adeguate riguardo le malattie e i centri di terapia.
Цель этой инициативы - та сенсибилизирования и сообщения гражданам лучше этих опухолей крови, еще мало известных людьми, действительно больше половины итальянцев он также не знает их имена. Кроме того, это был случай, чтобы сделать точку на исследовании и на новых терапиях, которые улучшают излечимость этих патологий.L’obbiettivo di questa iniziativa è quella di sensibilizzare e far conoscere meglio ai cittadini questi tumori del sangue ancora poco conosciuti dalle persone, infatti più della metà degli italiani non conosce neanche i loro nomi. Inoltre è stata l’occasione per fare un punto sulla ricerca e sulle nuove terapie che stanno migliorando la curabilità di queste patologie.

“Главным образом, издание этого года, - объясняет Mandelli, президент AIL, - посвящено проекту GIMEMA (Итальянская Группа Болезни Ematologiche Взрослого), в которой сообщает 140 присутствующих центров Гематологии в целом Страна, и которая имеет как цель то идентифицирования и распространения лучших диагностических и терапевтических стандартов для болезней ematologiche, чтобы гарантировать тот же тип обработки во всей Италии”.“In particolare, l’edizione di quest’anno - spiega Mandelli, presidente dell’AIL - è dedicata al progetto GIMEMA (Gruppo Italiano Malattie Ematologiche dell’Adulto) a cui partecipano 140 centri di Ematologia presenti in tutto il Paese e che ha come obbiettivo quello di identificare e divulgare i migliori standard diagnostici e terapeutici per le malattie ematologiche, per garantire lo stesso tipo di trattamento in tutta Italia”.
Действительно, если в прошлом, эти опухоли были синонимами безошибочного приговора, сегодня, благодаря прогрессу исследования, были налажены все более эффективные терапии и у человека, пораженного опухолью крови есть наилучшие возможности заботы и поддерживать один хорошее качество жизни. Между самыми эффективными и многообещающими терапиями пересадки с клетками staminali и так называемые "умные" лекарства. Но надежда - что скоро были готовые новые лекарства для заботы острой лейкемии. Mandelli объясняет например: “Для заботы острой лейкемии, они близкие, чтобы быть готовыми новыми экспериментальными лекарствами, которые смогли бы привести к более быстрому прогрессу, в поле, в котором реальные те немного более медленные”. В детях получается выздоровление в очень 80 % случаев, в то время как более трудно лечить самых старых пациентов, прежде всего выше 65 лет во всем, что они часто он нарезал ломтями также других болезней.Infatti, se in passato, questi tumori erano sinonimi di sicura condanna, oggi, grazie ai progressi della ricerca, sono state messe a punto delle terapie sempre più efficaci e una persona colpita da un tumore del sangue ha ottime possibilità di cura e di mantenere un buona qualità della vita. Tra le terapie più efficaci e promettenti ci sono i trapianti con cellule staminali e i farmaci cosiddetti “intelligenti”. Ma la speranza è che presto siano disponibili nuovi farmaci per la cura della leucemia acuta. Mandelli spiega a proposito: “Per la cura della leucemia acuta, sono vicini ad essere disponibili nuovi farmaci sperimentali, che potrebbero condurre a progressi più rapidi, in un campo in cui quelli reali sono un po’ più lenti”. Nei bambini si ottiene la guarigione in ben l’80% dei casi, mentre è più difficile curare i pazienti più anziani, soprattutto al di sopra dei 65 anni in quanto spesso sono affetti anche da altre malattie.
Согласно зондированию, развитому Doxa, знание со стороны граждан этих болезней улучшается, но информация остается частной и недостаточной. 46 % взятые интервью умеют упоминать точным и стихийным способом одну или больше болезней крови, но красивый 32 % образцов ассоциируют ошибочно анемию с опухолями крови. 33 % взятые интервью задерживают эти опухоли более опасные других, но 78 % поддерживают того, чтобы иметь мало информации по существу. Насколько он касается доверия в исследовании, 59 % говорятся достаточно ободренный у прогресса медицинского исследования и 56 % утверждают, что от опухолей крови можно избавляться полностью ”.Secondo un sondaggio svolto dalla Doxa, la conoscenza da parte dei cittadini di queste malattie sta migliorando ma l’informazione rimane parziale e insufficiente. Il 46% degli intervistati sa citare in modo esatto e spontaneo una o più malattie del sangue, ma bel il 32% del campioni associa erroneamente l’anemia ai tumori del sangue. Il 33% degli intervistati ritiene questi tumori più pericolosi degli altri, ma il 78% sostiene di avere poche informazioni in merito. Per quanto riguarda la fiducia nella ricerca, il 59% si dice abbastanza confortato dai progressi della ricerca medica e il 56% afferma che dai tumori del sangue si può guarire completamente”.

я общаюсь: http://www.molecularlab.it/news/view.asp? n=5342tratto da: http://www.molecularlab.it/news/view.asp?n=5342

Он оставляет комментарийLascia un commento


Давайте предлагать вам включить любезно адреса ваши одинокая главная страница в специальное поле, спасибо!Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie!



Italiano flagInglese flagRusso flag

Летние события в RovatoEventi estivi a Rovato

Лето в Rovato

Лето не только моря и горы, ждет нас действительно долгое лето событий, организованных в Rovato, ты хочешь знать какие?? Кликни здесь! Ты найдешь все события, собранные в удобной брошюре у Стола молодежной политики Муниципалитета Rovato. L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato.

Держи глаза также помещение, посвященное ассоциациям помещение, посвященное ассоциациям, организаторы праздников и ассоциаций смогут найти бесплатное помещение для их сайта, вас вся информация, которую вы ищете! Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni, gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!

Если бы также это не было достаточно, у нас есть список летних событий, он кликает здесь, чтобы это разгрузить Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi, clicca qui per scaricarlo

ЗондированиеSondaggio


Он намеревался приобретать для твоего дома фотогальваническую установку? Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico?
View Results View Results

Италии и мираDall'Italia e dal mondo

  • 10 самых здоровых кушаний, которые мы не едим никогда: маленький молитвенник для летаI 10 cibi più sani che non mangiamo mai: piccolo breviario per l’estate

    Он достает лето и снимает бег в бикини. Не все знают все же, что кушанья, которые, одни, являются, в состоянии больше саун и диет преобразовывают тело, ты делаешь у тебя. Ежедневный американец Нев Иорк Times составил категорию этого питания, Верхушку 10 из кушаний, которые мы были бы должны съесть, и мы не едим. Мы получаем их здесь внизу, с... Arriva l'estate e scatta la corsa al bikini. Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te. Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo. Li riportiamo qui sotto, con ...