È ARRIVATO IL CONTRORICORSO AL TAR Он ARRIVATO обороны к ТАР

milano.gif Alcuni se lo erano immaginato e se lo stavano aspettando, altri invece non lo avevano assolutamente preventivato. Некоторые, если оно было представить себе, и если они ждали, а другие не являются абсолютно не ожидали. Fatto sta che, dopo il ricorso presentato nelle settimane scorse al Tar di Brescia da Rovato delle Libertà nella persona, in primis, del suo candidato sindaco Alessandro Conter, seguito da Manenti e Gussago, ora è il turno del Comune, rappresentato dal sindaco pro tempore Andrea Cottinelli, presentarsi davanti al tribunale amministrativo a far valere le proprie ragioni. Фактом является то, что после призыва в последние недели, чтобы Тар Брешиа из Rovato свобод личности, прежде всего, своего кандидата мэр Александр Conter, после чего Manenti и Gussago, теперь очередь муниципалитет в лице мэра временного Андреа Cottinelli произойти до административный суд для обеспечения выполнения своих собственных причин.

Il controricorso di Rovato Civica si divide sostanzialmente in due parti: nella prima si tenta di smontare l’impianto probatorio asserito dalla lista di Conter, nella seconda invece si portano avanti alcuni presunti errori nell’attribuzione dei voti, che sarebbero stati sottratti alla lista del sindaco uscente. Защита Rovato Гражданская состоит в основном из двух частей: во-первых вы пытаетесь разобрать завод доказательств из списка подозреваемых в причастности к Conter, на второй вы выдвинуть некоторые ошибки, якобы владение голосом, в котором бы были вычтены в список покидающий свой пост мэра.

Nello specifico Rovato Civica, per mezzo dell’avvocato Rovetta, sembrerebbe puntare a far crollare l’ipotesi dell’errato svolgimento delle operazioni elettorali in particolare nei seggi 5 ed 8. Конкретно Rovato Гражданская, что половина Rovetta, по всей видимости бы указать на крах гипотезы dell'errato проведения избирательных операций особенно в места, 5 и 8.

In quest’ultimo seggio secondo quanto riportato non sarebbe mancata la scheda votata erroneamente da un privato cittadino rovatese, come invece ipotizzato nel ricorso di Rovato delle Libertà. В последнем месте, как сообщил провал не будут карты по ошибке проголосовал на частное лицо rovatese, как это предлагается в применении Rovato свобод. Il controricorso si focalizza principalmente sul fatto la tessera del cittadino rovatese indicava espressamente il seggio 8 come seggio di appartenenza dello stesso, e che la scheda, una volta messa nell’urna, non sarebbe più stata identificabile, e quindi tantomeno sottraibile dall’urna stessa; quindi, per questi motivi, la situazione ipotizzata nel primo ricorso sarebbe, a detta della lista del trenino,infondata. Обороны ориентирован в основном на то, карточку национальной rovatese прямо заявил, 8 место в качестве местопребывания принадлежность же самое, что и карта, после эксперимента, не было бы более определенный, и даже тогда sottraibile же dall'urna Таким образом по этим причинам, ситуацию на себя в первую действия, согласно списку поездов, беспочвенны.

Nel seggio 5 invece, dove Rovato delle Libertà aveva teorizzato la mancanza di 17 schede all’atto dello scrutinio, il ricorso di Rovato Civica sostiene che i 2 dati numerici (921 e 904) non sono riferibili alle medesime schede e quindi non sono fra loro confrontabili, né ancor meno dovrebbero per forza risultare identici a pena dell’invalidità delle operazioni elettorali. В месте, вместо 5, где Rovato свобод theorized отсутствии 17 карт на голосование, использование Rovato Гражданская утверждает, что 2 цифры (921 и 904) не являются же карты и, следовательно, не являются среди них сопоставимы или даже меньше должен обязательно быть идентичным на боль недействительности выборов. Mentre infatti le 921 schede sarebbero quelle firmate dagli scrutatori, le 904 sarebbero quelle validate dal Presidente di seggio mediante l’apposizione del timbro. В то время как 921 карт будут те, подписанное scrutineers, 904 будут те утверждаются Президентом сидеть через почтовые марки. Le 17 schede quindi sarebbero totalmente ininfluenti (non essendo appunto validate) per quanto riguarda il computo totale delle schede. 17 карточек затем будет никакого (не точно проверить) в связи с общей карт.

Nella seconda parte del controricorso l’avvocato Rovetta ha cercato inoltre di far venire alla luce presunti errori di attribuzione dei voti, che avrebbero comportato una riduzione nel complesso delle preferenze ottenute dalla Civica. Во второй части защитников Rovetta также пытался прийти к свете предполагаемых ошибок, распределение голосов, которые бы повлекли за собой снижение общего объема преференций в результате гражданской. Tra le tante, solo per fare qualche esempio, il controricorso individua come erroneee alcune dichiarazioni di “scheda nulla” del seggio 3 (dove, in assenza di qualsiasi crocesegno sui tre simboli delle liste, nello spazio adibito all’espressione della preferenza personale della lista Rovato Civica vi era la scritta “Si”) e del seggio 10 (dove, oltre alla croce sul simbolo di Rovato Civica e alla preferenza espressa per Vaccarezza nello spazio corretto, la stessa preferenza è stata ripetuta una seconda volta all’esterno del campo di scrittura). Среди многих, только для того, чтобы сделать некоторые примеры реакции определяются как erroneee некоторых заявлений "нет карты" от 3 место (где, в отсутствие каких-либо crocesegno символов на три списка, в пространство, которое используется для выражения личного предпочтения список Rovato Гражданская существует надпись: "Да") и 10 место (где, наряду с крестом на символ Rovato гражданский и отдали предпочтение Vaccarezza в космосе правильно, предпочтение же была повторена во второй раз за лагерь письменной форме).

Per sapere comunque come i magistrati amministrativi lombardi valuteranno tutta questa faccenda bisognerà aspettare fino al 22 novembre, giorno della prima udienza fissato dallo stesso Tar di Brescia. Чтобы выяснить, равно как Ломбардия административные судьи будут оценивать все этот вопрос придется подождать до 22 ноября, первый день слушаний, установленной же Тар Брешия.

Ti potrebbe interessare anche: Вам также могут затрагивать:

31 Commenti to “È ARRIVATO IL CONTRORICORSO AL TAR” 31 Комментарии к "Вы ARRIVATO обороны в ТАР"

  1. Mauro F. : Мауро F.:

    Non mi sono mai permesso di intervenire nel dibattito perchè non lo ritenevo opportuno, tuttavia dato che si cita apertamente il mio seggio elettorale voglio precisare che: Я никогда не позволено вмешиваться в обсуждение, поскольку не считает это уместно, однако, поскольку оно открыто цитирует мой избирательный участок я хочу разъяснить, что:

    1 Le attività di spoglio nel seggio si sono svolte con armonia, imparzialità e rispetto dei vari ruoli; 1 мероприятий голосов на избирательных проходил с гармонией, беспристрастности и уважать различные роли;

    2 Le decisioni prese durante lo spoglio sono state apertamente illustrate e motivate e nessuno dei presenti ha eccepito; 2 Решения, принятые в ходе осмотра было открыто обсуждаться и на почве, и никто из них не возражал;

    3 Non vi sono state contestazioni da parte dei rappresentanti di lista i quali hanno apprezzato il lavoro svolto da tutti i componenti del seggio; 3 Были никаких возражений от список представителей которые приветствовали работу, проделанную всеми компонентами место;

    5 Per quanto riguarda la scheda nulla riportante il voto di Vaccarezza, è stata colleggialmente dichiarata nulla e la decisione è stata accettata anche dal rappresentante di Lista di Rovato Civica, perchè riportava il nome del candidato a caratteri cubitali su tutto il campo azzurro all’esterno del campo di scrittura. 5 Что касается карточки с ничего не Vaccarezza голосования colleggialmente был объявлен недействительным, и решение было также принято представитель Гражданского Rovato списка, потому что сообщили имя кандидата характер cubitali над всей области вне синего Область письменном виде. Se è vero che va rispettata ed interpretata la volontà del voto è anche vero che va tutelato il principio di riconoscibilità del voto stesso. Если верно то, что следует уважать и толковать волю голосования также и то, что должны быть гарантированы принципе распознавания голоса.

    6 In conclusione mi permetto di sottolineare che tutto questo questionare è alquanto irrispettoso nei confronti di chi, come il sottoscritto, ha ricoperto questo ruolo con passione, professionalità e imparzialità ed anche irrispettoso nei confronti dei vari rappresentanti di lista. 6 В заключение я хотел бы подчеркнуть, что все это questionare очень неуважительное к тем которые, подобно мне, он провел эту роль со страстью, профессионализм, беспристрастность и неуважительном отношении различных представителей списка. Scusate ma tutti noi che eravamo ai seggi cosa ci stavamo a fare quel giorno? Извините, но и всех нас, что мы были места, к тому, что мы должны были сделать в этот день?

    Grazie. Спасибо.

  2. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Mi permetto invece di dire io che il “questionare” di cui parla lei è stato aperto da chi non ha accettato il verdetto delle elezioni e dopo 3 mesi di calunnie ha protratto questo comportamento anche dopo. Я хотел бы сказать, что я "questionare" упоминается она была инициирована теми, которые не согласиться с вердиктом выборов и после 3 месяцев в клевете продолжается даже после этого поведения.
    Ripeto, non c’è molto da questionare: ora il tribunale ha in mano tutti i contributi necessari per decidere e, lo ripeto, non vorrei essere nei panni di chi ha rilasciato testimonianze per il ricorso iniziale che eventualmente giudicate inconsistenti porterebbero all’inquisizione per falsa testimonianza. Повторяю, здесь не много questionare теперь суд в руки все взносы, необходимо принять решение и, я повторяю, я не хочу быть в обуви от лица, которые опубликован призыв к свидетелям первоначальный считаются несовместимыми, возможно, приведет к all'inquisizione ложных показаний.
    Il discorso sollevato l’ho verificato anche al seggio in cui ero rappresentante di lista anch’io. Речи, поднятые Я также проверена на избирательных участках, где я был представителем списка тоже. Nessuna scheda è stata oggetto di contestazione accesa. Нет карточка была предметом горячих споров. Ma guarda caso anche questo seggio compare nel ricorso iniziale di Rovato delle Libertà. Но взглянем на этот случай также появляется в месте первоначальной апелляции Rovato свобод.
    Faccia lei. Принять ее.
    angelobergomi.blogspot.com

  3. Mauro F. : Мауро F.:

    La mia era solo una precisazione….tutto qui. Я был только разъяснения…. Все здесь.

    Grazie. Спасибо.

  4. xyz : XYZ:

    Una cosa che nessuno ha ancora ricordato. Одна вещь, которая еще никто не говорил. Da questo blog è di dominio comune che uno degli estensori del ricorso di Rovato delle Libertà è il dottor Gussago. Исходя из этого блога является общим достоянием, что один из авторов призыва Rovato свобод является д-р Gussago.
    Personalmente penso che invece di fare “il paladino della giustizia” dopo che ai seggi la domenica del voto dava per sicuro il risultato a favore di Rovato delle Libertà, si dovrebbe chiedere come, dopo 10 anni da consigliere comunale è riuscito a passare da 104 preferenze del 2002 a 70 del 2007, svolgendo una professione che lo rende tra i più visibili. Лично я считаю, что вместо того, чтобы сделать "борцом за справедливость" после избирательных участков в воскресенье дали проголосовать, чтобы обеспечить результат в пользу Rovato свобод, вам следует спросить, каким образом, по прошествии 10 лет со стороны местных советников сумела перейти от 104 преференции в 2002 году до 70, 2007, проводя профессии, что делает его одним из наиболее заметны.
    Lui e altri dovrebbero farsi un esame: ma di coscienza, però. Он и другие должны быть экзамен, но и совести, однако.

  5. Andrea Cottinelli : Андреа Cottinelli:

    Chiedo che il contro ricorso di Rovato Civica venga letto in questa chiave: Я прошу, чтобы обжаловать Rovato Городской будет идти в этом ключ:
    la legge elettorale permette a qualsiasi cittadino di segnalare entro 30 giorni dall’elezione fatti circostanziati e schede la cui attribuzione non sarebbe corretta. избирательный закон позволяет любому гражданину представить доклад в течение 30 дней с момента избрания факты и подробное досье, распределение которых не будет верным.
    Per quanto riguarda i fatti circostanziati RDL evidenzia 2 episodi (al seggio5 e Что касается фактов, подробно освещаются RDL 2 эпизодам (и seggio5 8) e noi forniamo una risposta: il giudice dirà. и мы ответим: судья скажет.
    Per quanto riguarda schede attribuite in modo scorretto è bene ricordare che la legge elettorale chiede agli scrutatori di assegnare i voti dove la volontà dell’elettore è chiara e dove il segno non sia riconoscibile. Что касается карт объясняется плохо это хорошо помнить, что избирательный закон требует передать счетчиков голосов, где воля является частью четкой и где знак не узнаваем.
    Succede che ad un seggio un tipo di voto venga dato per buono e ad un altro, con altri scrutatori, venga annullato. Бывает, что на место типа голосования за хорошие и к другому, с другими счетчиков, отменяется.
    Questa situazione ricade in parti uguali su tutte le liste all’interno di quel seggio, quindi questo accordo tra i rappresentanti di lista non procura una modifica del risultato elettorale. Это положение вступает в равных долях на всех списков в том, что место, то это соглашение между представителями плееры Прокурор поправка к итогов выборов.
    Nel ricorso RDL evidenzia 9 schede attribuite in modo scorretto a loro sfavore, ma non dice che ce ne sono altrettante per Rovato Civica (ovvio se si pensa che vogliono avere qualche chance di ribaltare il risultato elettorale, scorretto se si pensa che sono il frutto del lavoro dei rappresentanti di lista). В своем заявлении подчеркивается RDL 9 карточек неправильно объяснить их ущерб, но не сказать, что есть много для Rovato Городской (очевидно, если вы считаете, что они хотят иметь все шансы на опрокидывания результатов выборов, несправедливо, когда вы считаете, что являются результатом Рабочая представителей списка).
    Ebbene la stessa legge elttorale che permette entro 30 giorni di segnalare schede “sbagliate” permette entro i successivi “15″ alla controparte di segnalare le proprie schede “sbagliate”. Ну, что же закон позволяет elttorale в течение 30 дней представить доклад карты "неправильный" позволяет в течение следующего "15" для контрагента сообщать о своих карт "неправильным".

    Il contro ricorso di Rovato Civica va letto in questa chiave. Протест против Rovato Гражданская следует читать в этот ключ.
    Nessun atteggiamento polemico. Нет полемическим отношение.

    Andrea Cottinelli Андреа Cottinelli

  6. urca urca : urca urca:

    tranquillo mr. Г-н тихо. sindek…si era capito!e poi si sa che in queste gabole gli avvocati in generale ci sguazzano, da una parte all’altra. sindek… поняли! тогда мы знаем, что в этих gabole адвокатов в целом мы sguazzano, с одной стороны на другую. ora dobbiamo solo aspettare il Tar.e magari non fare polemiche. Сейчас у нас есть только ждать Tar.e не может быть противоречий. sarebbe bello… было бы хорошо…

  7. gian franco tomasoni : Джан Франко Tomasoni:

    Devo dire che non capisco l’eccesiva tendenza di alcuni a drammatizzare la questione mi sembra molto chiara e normata dalla legge . Я должен сказать, что я не понимаю, eccesiva тенденция некоторых dramatise вопрос представляется очень ясным и normata законом.
    Rovato delle libertà ,vista l’esigua differenza, ritiene che vi siano state delle irregoralità nello svolgimento delle procedure elettorali e per questo ha presentato ricorso al TAR che ha provveduto a fissare la data dell’udienza ed ha notificato a tutti gli interessati gli atti riguardanti il ricorso stesso,Rovato Civica ha provveduto a portare le sue controdeduzioni nei temini previsti dalla legge Rovato свобод, с учетом небольшой разницы, считает, что имели место в irregoralità проведения избирательных процедур, и поэтому обратилась к ТАР, который затем установить дату слушания и уведомил все заинтересованные об актах применение самой Rovato Гражданская было принято с целью приведения его встречные с точки зрения установленных законом
    Mi sembra tutto regolare ed i giudici in serenità decideronno. Я считаю, что все регулярные и Судьи в спокойной обстановке decideronno.
    Che dei presidenti di seggio si affrettino a proclamarsi innocenti mi pare molto curioso sarebbe come chidere al’oste se il vino è buono. Что президенты избирательных заключается в том, чтобы ни в чем не повинных affrettino провозгласил я думаю, было бы весьма любопытно, как al'oste спросить, если вино хорошее.
    Lasciamo fare alla giustizia il suo corso ed alla fine ne accetteremo il verdetto. Пусть справедливость свой курс и в конце они принимают вердикт.

    Gian Franco Tomasoni Джан Франко Tomasoni

  8. ettore maranesi : Ettore maranesi:

    caro Gian Franco, Дорогие Джан Франко,

    forse sono le tue grandi facoltà taumaturgiche che rischiano di trasformare il vino in aceto, come tante altre cose alle quali ti sei avvicinato. возможно, ваши большие полномочия taumaturgiche, которые угрожают превратить вино в уксус, как и многие другие вещи, к которым вы обращались.

    difendere il proprio operato, soprattutto quando questo è stato svolto con la più alta serietà e professionalità, è tanto legittimo quanto il ricorso espresso da RDL. отстаивать свои действия, особенно, когда это было сделано с высоким профессионализмом и серьезностью, так же как законные действия, выраженные RDL.

    curioso, trovo essere il tuo modo di ergersi con tanta tempestività a giudice “colpevolista”, di chi con onestà difende il suo serio lavoro. Любопытно, я считаю, будет, как вы ergersi так рано судить "colpevolista", которые честно отстаивает свою серьезную работу.

    orgoglio e rettitudine non sono articoli che si trovano tra le scansie del supermercato. гордости и правда, не вопросы, которые относятся к числу scansie супермаркете.

    forse troppo preso dalla grande iniziativa di espellere Vittore Martinelli da FI, (ovviamente sottoscritta da altri e non da te) quel giorno che ci trovammo in sede a milano, non hai notato che esposta alla parete dell’atrio, con tante altre immagini, vi era anche quella di Jan Palach, giovane martire cecoslovacco immolatosi per la libertà del suo paese contro l’oppressore sovietico nell’ormai lontano 1969, dopo la famosissima primavera di praga del 68. возможно, слишком большое инициативу Виктора выдворении из Ф. Мартинелли, (очевидно, подписанный со стороны других, а не вам), что в тот день, когда мы обнаружили, Милан, вы не заметили, что dell'atrio подвержены стены, с таким количеством других изображений, Была также, что в январе Palach, молодые Чехословакии в жертву мученика за свободу своей страны против Советского угнетателя nell'ormai далеко 1969, после знаменитой "Пражская весна" от 68.

    esempio questo, condiviso ancora oggi da tantissimi giovani di qualsiasi schieramento, in onore della propria ed altrui dignità, come anche l’esempio di quel giovane studente che a mani nude affrontava i carri armati imperialisti cinesi in piazza Tien an Men a pechino. Примером этого, по-прежнему разделяют многие молодые люди любого развертывания, в честь своего и чужого достоинства, а также примером того, что молодой студент которые рассматривались с голыми руками танков империалистов китайской Тянь Мужчины площади в Пекине.

    non so se troverai il tempo per fare una piccola riflessione a tutto questo, ma ricordati che non tutti gli uomini di questo mondo sono disposti ad essere e vivere da lacchè. Я не знаю, если вы найдете время сделать небольшой анализ всего этого, но не забывайте, что не все люди этого мира готовы быть и жить как лакей.

    cordialmente ettore maranesi Ettore сердечно maranesi

  9. giovanni buizza : Джон buizza:

    Mi spiace sig. Я извиняюсь Г-н Tomasoni ma qua non si tratta di “drammatizzare” in maniera infantile. Tomasoni но здесь это не "dramatise" ребенка. Voi per semplice “deduzione logica” e senza prove che sia stato commesso il fatto avete accusato due Presidenti di “aver rubato schede”. Вы просто для "логического вычет" и без доказательств того, что было совершено потому, что у вас есть два президента обвиняют в "краже карты".
    Siete partiti da dati reali, ma poi solo argomentando avete presentato come unica soluzione possibile un fatto molto grave come il rubare schede in un voto elettorale. Вы начали с реальными данными, но потом вы просто утверждая, представлены в качестве единственно возможным решением является очень серьезной, как кражи карточки в голосовании избирателей.
    Anche per rispetto delle persone, se prima di lanciare queste accuse infamanti facevate due telefonate informali forse avevate una versione diversa da quella da voi dedotta e magari capivate che la vostra ipotesi su come erano andati i fatti non era l’unica possibile. Даже в отношении отдельных лиц, если сначала запустить эти обвинения infamanti сделал два телефонных звонков неофициальные, возможно, и другую версию, чем у вас и, может быть вычтена capivate, что Ваши предположения о том, как факты не остались только возможно.
    Poi potevate anche non crederci e proseguire con questo tipo di ricorso ed affidarsi all’interpretazione dei giudici, ma due telefonate non costavano molto. Тогда можно даже не верить и продолжать с этим видом призыва и полагается толкования судьями, но две телефонные звонки не стоит много.
    Per chi, come ama ripetere Ettore Maranesi, non “vive di pane e politica” ma ha un lavoro, una dignità, una famiglia da difendere sentire nel proprio paese essere definito gratuitamente come un ladro non è bellissimo..e sfogarsi su un blog è solo un’amara consolazione. Для тех, которые, подобно Ettore Maranesi любит повторять, а не "жить на хлебе и политика", но работа, достоинство, защищать семьи чувствовать себя в своей стране быть описана как свободные, как вор не красивая .. и вентиляционных систем на блог Только горькое утешение.

  10. Tiziano : Тициан:

    Ho l’impressione che qui ci sia gente più interessata a berciare una qualche supposta (!) sapienza metafisica piuttosto che gente disposta a commentare le notizie. Я имею впечатление, что здесь есть больше людей, заинтересованных в berciare некоторые якобы (!) Метафизический мудрости, а не люди готовы комментировать новости.
    Ma il mondo è bello perchè vario. Но мир прекрасным потому, что различны.

  11. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Caro sig. Уважаемый г-н Tomasoni sono sconcertato dalle sue parole che riporto: “…Rovato delle libertà ,vista l’esigua differenza, ritiene che vi siano state delle irregoralità nello svolgimento delle procedure elettorali …” Tomasoni потрясены его словами о том, что переходящий остаток: "… Rovato свобод, с учетом небольшой разницы, считает, что имели место в irregoralità проведения избирательных процедур…"

    Cosa? Что? visto che la differenza era minima allora ritenete che vi fossero delle irregolarità sicure??!! учитывая, что разница была минимальной затем считаем, что имеются нарушения, безопаснее!?
    Vedo che ha imparato molto bene dal suo ex-presidente del consiglio che intervistato al volo mentre saliva su un’auto blu sulle possibilità di ribaltare l’esito elettorale alle politiche del 2006 disse a precisa domanda: Я вижу, что он очень хорошо узнал от своего экс-председателя Совета о том, что в то время как опрошенные в слюне летать по-синего цвета на возможность повернуть вспять результаты выборов в политике 2006 года заявил на конкретный вопрос:
    “Il risultato, Cavaliere, secondo lei può cambiare?” "В результате, Найт, второй вы можете изменить?"
    E lui rispose: ” DEVE CAMBIARE”. И он ответил: "Необходимо изменить".

    Ritenere che sicuramente ci sono state irregolarità tra la’ltro con rilevanza penale solo perchè lo scarto tra le due liste è stato esiguo dimostra un lapsus freudiano grande come una casa. Balfalu, что, безусловно, существуют нарушения, между la'ltro с уголовным правом только потому, что разрыв между двумя списками был небольшой показывает, фрейдистскому скольжению, как большие, как дома.
    Siccome ritengo che comunque il tribunale abbia ora tutti gli elementi per decidere al di là di quello che dice lei, dico solo di lasciarlo lavorare tranquillamente. Потому что я считаю, что в любом случае суд имеет теперь все элементы для решения сверх того, что вы говорите, я скажу только пусть оно работать в мире.
    Nel frattempo una giunta e un consiglio comunale pienamente legittimati sono chiamati a svolgere in maniera matura il loro ruolo. В то же время хунты и городской думы имеют полное право играть в пару свою роль.
    Saluti. Поздравления.
    Angelo Bergomi. Анджело Bergomi.

  12. gian franco tomasoni : Джан Франко Tomasoni:

    Mi piacerebbe chiarire una volta per tutte un concetto secondo me importante , ritengo che il TAR non fissi la data di un’udienza senza prima verificare almeno la sostenibilità dei fatti citati, questo non vuol dire che chi fa la citazione abbia ragione ,ma ividentemente ha portato dei fatti concreti a supporto delle sue tesi inducendo il tribunale a verificare la questione . Я хотел бы уточнить, раз и навсегда важная концепция, на мой взгляд, я считаю, что ТОО не устанавливает дату первого слушания без проверки, по крайней мере устойчивость факты упомянул, это вовсе не означает, что те, которые сделал цитатой имеет право, но ividentemente доведено факты в поддержку своего тезиса вынудило суд для проверки вопроса.
    Dunque ad oggi non vi sono colpevoli di alcunchè il tribunale sentite le parti e verificati gli atti dirimerà la questione. Так что сегодня есть что-либо виновным в суд после заслушивания сторон и проверены акты dirimerà вопрос.
    Dall’altro lato vi è la legittima aspirazione dei componenti di Rovato delle Libertà di avere chiarezza . С другой стороны, есть законные чаяния компонентов Rovato свобод иметь ясность.
    Certo se la differenza fosse stata diversa non ci sarebbe stato bisogno di nessun tribunale ma essendo stata di soli sette voti spero che conveniate con me che era ed è doveroso verso i nostri elettori un ulteriore approfondimento. Конечно, если разница были разные отпадет необходимость каких-либо судом, но был всего лишь семь голосов, я надеюсь, что conveniate со мной, что был и остается долг перед нашими избирателями в дальнейшем изучении.
    Pregherei il sig. Будет ли спросить г - Bergomi di smetterla di fare appunti o interpretazioni del pensiero di altri anche se lui essendo un nipotino di Stalin ha perso il pelo ma non il vizio. Bergomi сделать, чтобы остановить записок или толкования мысли других людей, даже если он nipotino Сталин потерял волосы, но не вице.
    Per il sig Buizza certo la politica per me è una passione a differenza di altri che hanno terreni e propietà varie da difendere ,non è il suo caso, e la sua dignità di uomo non è da me assolutamente messa in discussione. Для г-н Buizza некоторые политики, для меня это страсть в отличие от других которые имеют различные земли и собственности на оборону, это не его дело, и достоинство человека не в том, что мне не ставится под сомнение.
    Un cordiale saluto a tutti Сердечное приветствие для всех

  13. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Vedo invece che gli appunti danno fastidio quando sono circostanziati ben benino come evidentemente ho fatto io. Я вижу, вместо того чтобы давать отмечает дискомфорт, когда они подробно benino так как, очевидно, я это делал.
    E le parole che ho riportato le ha pronunciate lei caro sig. И слова я доложил вручил ей Уважаемый г-н Tomasoni. I lettori ne traggano le debite conclusioni. Читателям будет использовать необходимые выводы.
    Vedo che come prima delle elezioni i toni nei confronti degli avversari sono tornati ad essere quelli a cui i rovatesi si erano abituati, ricette e risotti a parte. Я вижу, что в качестве первого избрания тонн против оппонентов вернулись к тем, кому rovatesi привыкли, рецепты и ризотто отдельно.
    Ma faccia pure come crede, sig. Но как сделать так считаю, г-н Tomasoni.
    Il sottoscritto e tutti i colleghi della maggioranza rispondono ai cittadini, non certo a lei che non è nemmeno cittadino rovatese. Нижеподписавшиеся, и все мои коллеги в большинстве удовлетворения гражданами, а не ей, что даже не гражданин rovatese.
    E il rispetto che ho nei confronti dei cittadini mi porta a dare il meglio di me in sede di consigli comunali e sedute di commissioni consigliari, innanzitutto frequentandole e dando il mio apporto. И связи, что я имею в направлении граждан подводит меня дать лучшее из меня в муниципальные советы и комитеты consigliari сессий, первая frequentandole и придания мой вклад.
    Nel rispetto di TUTTI i cittadini, anche e soprattutto di coloro che apertamente dichiarano di non averti preferenziato. При соблюдении всех граждан, особенно тех, которые открыто заявляют, что они не имеют вы preferenziato.

    Se invece lei trova più opportuno tirare fuori ancora la storia del comunista mangia bambini faccia pure. Если вы найдете его более подходящим выйти еще история Коммунистической ест сталкиваются дети, как хорошо. Non me ne curo, vado per la mia strada sicuro che il giudizio che mi interessa non è sicuramente il suo. Мне не волнует, я иду по моей дороге уверены, что суждение о том, что интересы мне, конечно, не его.
    Senza rancore. Без обид.
    Saluti. Поздравления.

  14. urca urca : urca urca:

    Ma quale sostenibilità dei fatti citati!Il Tar fissa la prima udienza senza nemmeno guardarle certe cose! Но что устойчивость факты цитируется! ТДО определяет первое слушание, даже взглянуть на некоторые вещи! La valutazione dei fatti è una valutazione nel merito, e tale valutazione si fa solo all’interno del processo. Оценка фактов является оценка по существу дела, и эта оценка является только в рамках процесса. E’ ovvio che se non c’è ancora stata la prima udienza il processo non è iniziato. Это "очевидно, что если что-прежнему первое слушание процесс еще не начался. Ci mancherebbe solo che un giudice decida, senza nemmeno aver aperto il processo, la sostenibilità dei fatti addotti. Мы не хватать только в том, что судья решает, даже не открыв процесс, устойчивость факты якобы.

  15. xyz : XYZ:

    Apppperò che tranvata!!! Apppperò что tranvata!

  16. geremia : Иеремии:

    chissà che succede se il tar di Brescia respinge il ricorso di RDL, come sembra possibile e probabile? которые знают, что произойдет, если смола Брешия отвергает использование лицензий RDL, как это кажется возможным и вероятным? forse diranno che quelli del Tar di Bresciasono toghe rosse возможно сказать, что те из Тар Bresciasono toghe красный
    ma resta il fatto che se le respingesse dicendo che non sussistono motivi per entrare nel merito dei fatti citati nel ricorso si aprirebbe un problema di non poco conto per chi ha testimoniato comportamenti irregolari al seggio но факт остается фактом: если отвергли, заявив, нет оснований войти заслуга факты, упомянутые в применении откроет проблема не в малой счет для тех, которые дали показания нерегулярным поведением на избирательных участках
    ognuno di questi testimoni può essere citato per diffamazione aggravata da tutti i componenti del seggio che possono chiedere loro il risarcimento anche i sede civile каждый из этих свидетелей может быть предъявлен иск за клевету усугубляется все компоненты место они могут требовать их компенсации также гражданского
    considerato da questa prospettiva la mancata firma di Toscani e della lega sotto il ricorso fa capire che qualcuno ha consultato qualche legale e ha deciso con buon senso, a meno che si consideri la mancata firma di esponenti della lega sotto il ricorso una distrazione рассматривать с этой точки зрения не являющихся подписания Toscani и Лиги под действия свидетельствует о том, что кто-то имеет некоторые юридические консультации и решило здравым смыслом, если вы считаете, не подписания представителями лиги под действия отвлечения
    la Lega di Rovato potrà avere mmolti difetti ma dimostra in questo caso più rispetto e attenzione di altri che pure si proclamano paladina delle libertà (condizionata?) Лига Rovato может иметь mmolti дефектов, но в данном случае показывает, больше уважения и внимания других людей которые также называют себя борцом за свободу (кондиционер?)

  17. el pistolero a casa : Эль-pistolero дома:

    Non contraddite l’avv. Не contraddite д-р leotommy: lui è il migliore anche in affari propri solamente di persone con la toga o comunque molto preparate in merito……” Vi denuncio tutti io”!!!!!!!! leotommy: он является лучшим в их бизнес только тех людей, с ТОГА или очень подготовленные на…… "Мы осуждаем все, что я "!!!!!!!!
    Un saluto dalla compagnia del gelato… Поздравления от компании мороженое…

  18. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Vorrei ricordare a tutti che oggi è il 19 Luglio e sono 15 anni dalla strage di Via d’Amelio in cui il giudice Paolo Borsellino venne ucciso insieme a 5 agenti della scorta: Позвольте мне напомнить всем о том, что сегодня 19 июля и 15 лет убийство Via d'Амелио, в котором судьи Паоло Борселлино был убит вместе с 5 агентов сопровождение:
    Emanuela Loi (prima donna della Polizia di Stato caduta in servizio), Agostino Catalano, Vincenzo Li Muli, Walter Eddie Cosina e Claudio Traina. Emanuela Лой (первая женщина, Государственной полиции запретили эксплуатацию), Агостино Catalano, Винченцо Ли Muli, Вальтер Эдди Cosina и Клаудио Traina. L’unico sopravvissuto fu Antonino Vullo. Только в живых был Antonino Vullo.

    Un piccolo ricordo personale sul mio blog. Небольшой личной памяти, в моем блоге.
    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

  19. neskens : neskens:

    oh ora abbiamo anche il leguleio tomasoni, quelli di fi sanno fare tutto, come il loro padrone di arcore. ой сейчас мы также leguleio tomasoni, эти Финские сделать все знаем, как их хозяином arcore.
    vediamo un pò alcuni concetti espressi dal novello cicerone: мы видим мало некоторые идеи, высказанные novello cicerone:
    1) se il tar ha fissato un udienza allora.., non è così basta vedersi la procedura iguardante il processo amministrativo; 1) если смола поставил слушания потом .., это не просто увидеть, что процедура iguardante административного процесса;
    2) se la differenza è esigua allora ci sono delle irregolarità.. 2) если разница невелика то есть нарушения .. ah sì, su che base ? ах да, то на какой основе?
    Sicuramente se il ricorso verrà rigettato si avrà il solito strepitare contro le toghe rosse e il potere giudiziario contrario alla libertàdifesa dai calieri azzurri, gli esclusivi titolari. Конечно, если апелляция была отклонена там будет обычный strepitare против toghe красного и судебных органов в отношении libertàdifesa по calieri синий, эксклюзивные владельцев.

  20. fumo negli occhi : дыма и зеркал:

    Qual’è il nesso tra le irregolarità ei sette voti? Какова связь между недостатками и семи голосов?
    Se i voti fossero stati settanta le irregolarità ci sarebbero state lo stesso? Если голосов было семьдесят нарушения, мы были бы то же самое?
    L’idea che mi sto facendo è che la decisione del ricorso non è stata presa per le irregolarità, che mi sembrano ritrovate apposta per il ricorso, ma solo per vedere se si riesce a portare a casa qualcosa, senza naturalmente guardare in faccia nessuno. Идея о том, что я самым заключается в том, что определение апелляции было принято не за нарушения, о которых я думаю, найдены подходящие к апелляции, но только увидеть, если вы принесете домой-то, конечно, не к лицу никому.
    La frase dell’amico Tomasoni effettivamente è un pò inquietante, su questo devo purtroppo dare ragione a Bergomi. Предложении его Tomasoni на самом деле немного тревогу, к сожалению, это должно давать оснований для Bergomi.
    la frase è questa: “Rovato delle libertà ,vista l’esigua differenza, ritiene che vi siano state delle irregoralità nello svolgimento delle procedure elettorali” che lascia pensare che se la differenza non fosse stata esigua non ci sarebbero state irrgolarità. эта фраза: "Rovato свобод, с учетом небольшой разницы, считает, что имели место в irregoralità проведения избирательных процедур", если предположить, что разница была не мал насчитывалось irrgolarità.

  21. ettore maranesi : Ettore maranesi:

    @ gian franco tomasoni @ Джан Франко Tomasoni
    non capisco il nesso tra la tua passione politica, che è bene tu la mantenga saldamente, visto che tanto ha saputo darti senza mai esserti messo in gioco in prima persona (per l’amur dei gnoc sa leca anche la basgia), ed altri che come giustamente dici, difendono le loro proprietà, acquisite con sacrifici personali o di più generazioni. Я не понимаю связи между вашей страсти политики, которая является хорошим вы твердо поддерживает, поскольку многое было в состоянии дать Вам никогда не ставится на карту в первый человек (для амуров из gnoc знает leca также basgia) и др. как справедливо говорить о том, защищает свое имущество, приобретенное в жертву свои личные или несколько поколений.
    le argomentazioni del sig. аргументы г - bergomi, che è nipote esclusivamente dei suoi nonni e dei suoi zii ed ambasciatore delle sue idee e dei suoi elettori, mi sembrano ben circostanziate a differenza delle tue premature sentenze, prive ad oggi di ogni fondamento. bergomi, которая занимается исключительно племянник его бабушки и дедушки, и его дяди и посла его идей и его избиратели, по-видимому, очень подробный отличие от ваших преждевременных решений, свободных на данный момент каких-либо оснований.
    so bene che non hai bisogno di suggerimenti, particolarmente da parte mia, ma credo sia giunto il momento anche per te di ascoltare di più il vostro elettorato senza arrogarsi quel non ricevuto diritto di fare scelte al quanto dispotiche, magari anche con il coraggio di sottoscriverle. Я знаю, что не нужно предложений, в частности от меня, но я полагаю, пришло время для вас больше слушать ваши избиратели, не предполагаем, что не получил никакого права делать выбор как для dispotiche, возможно, также и с мужество sottoscriverle .
    buona giornata добрый день

  22. José Maria Aguilar : Хосе Мария Агилар:

    La fissazione dell’udienza è un atto automatico che consegue alla presentazione di un ricorso nei termini previsti. Крепление слушаний является актом, который автоматически следующим представления апелляции по времени.
    La bontà o meno del ricorso sarà valutata solo all’udienza di novembre. Доброты или менее Апелляционный будет оцениваться только в ноябре. Dire che il ricorso espone argomenti concreti e quindi il tribunale vuole verificare la questione e per questo ha fissato udienza, è una sciocchezza. Сказать, что подвергает действия конкретных вопросов, а затем суд хочет проверить вопросом и установил для этого слуха, это нонсенс. L’udienza è stata fissata perchè il ricorso è stato presentato in tempo, fine. Слушании был установлен потому, что призыв был представлен в срок, штраф.

  23. xyz : XYZ:

    Dice Maranesi a Tomasoni: Он говорит, Maranesi к Tomasoni:
    “non capisco il nesso tra la tua passione politica, che è bene tu la mantenga saldamente, visto che tanto ha saputo darti senza mai esserti messo in gioco in prima persona ..” "Я не понимаю связи между вашей страсти политики, которая является хорошим вы твердо поддерживает, поскольку многое было в состоянии дать Вам никогда не ставится на карту в первый человек .."

    Mi permetto di contraddire. Позвольте мне противоречит. Il buon consigliere provinciale si è messo in gioco nel 2004 alle provinciali appunto. Провинциальный хороший совет поставил в игру в 2004 году в провинции точно. Ma mica nel “suo” collegio naturale di Rovato-Cazzago-Paderno-Passirano. Но слюды в "своего" колледжа естественных Rovato-Cazzago-Paderno-Passirano.
    Si mise in gioco nel collegio “sicuro” di Desenzano. В нем использованы в игре в колледже "безопасный" в Десензано. Ma come, con la CDL che in questo collegio si becca storicamente il 65% non si è fidato? Но как, с CDL в этом колледже исторически becca 65% не является надежным?
    Gode di così tanta stima da parte dei suoi compaesani? Она столько уважением к своим коллегам?

  24. Circolo della Libertà, vigilata : Круг свободы, пробация:

    Ma chi è l’avvocato a cui si è rivolto colui che dice che se è stata fissata l’udienza del 22 Novembre vi è implicitamente una ammissione “…almeno della sostenibilità dei fatti citati”? Но которые имеет адвокат которые превратили один которые говорит, что, если вы установите слушания на 22 ноября есть косвенное признание "… по крайней мере, устойчивости факты, цитируется"? Paolino Paperino? Paolino Дональд Дак?
    Spero per RDL che non sia lo stesso che segue il loro ricorso. Я надеюсь, RDL, что это не то же самое после их обжалования.

  25. José Maria Aguilar : Хосе Мария Агилар:

    Il signor Tomasoni dice: Г-н Tomasoni говорит:
    — Certo se la differenza fosse stata diversa non ci sarebbe stato bisogno di nessun tribunale ma essendo stata di soli sette voti spero che conveniate con me che era ed è doveroso verso i nostri elettori un ulteriore approfondimento —– -- Конечно, если разница были разные отпадет необходимость каких-либо судом, но был всего лишь семь голосов, я надеюсь, что conveniate со мной, что был и остается долг перед нашими избирателями дальнейшего исследования --

    Ecco dimostrato che non c’è stata alcuna irregolarità, infatti nessuno ha avuto niente da dire, e che invece l’unico motivo del ricorso sono i pochi voti di scarto. Здесь показано, что никаких нарушений, на самом деле никто нечего сказать, и вместо того, что единственной причиной для обжалования несколько голосов обломками. E comunque un ulteriore approfondimento sarebbe stato utile se ci fossero state irregolarità non così tanto per fare. И дальнейшее исследование будет полезно, если имели место нарушения не столь многое предстоит сделать.
    Mi rivolgo a quelli che sanno come funzionano ste cose: non si possono portare al Tar i messaggi di GFT che dice che il ricorso lo hanno fatto solo per i pochi voti e non per le irregolarità che almeno finisce tutto? Я призываю тех, которые знают, каким образом вы вещи: мы не можем довести Тар GFT сообщения, заявив, что действия сделали это лишь для немногих голосов, а не за нарушения, которые по крайней мере, заканчивается?

  26. giancarlo : Джанкарло:

    resta una domanda non da poco a cui nessuno sembra voglia rispondere остается вопрос не просто кажется, что никто не хочет отвечать
    perchè nessuno della Lega ha firmato il ricorso? потому что никто из лиги подписали призыв?

  27. giancarlo : Джанкарло:

    non credo sensata o credibile la versione data di un ricorso condiviso da tutti: se veramente il ricorso fossa stato condiviso da tutti come si è voluto far credere racocntando che ne avevano discusso le segreterie di tutti i partiti, non è facile spiegare perchè oltre a quella di Conter ci sia quella di Gussago, anche lui di Forza Italia, e di Roberto Manenti, mentre tutti gli altri partiti non hanno firmato (forse per paura di affrontare ulteriori spese? forse perchè si è capito che la battaglia era stata persa? o forse perchè convinti che le motivazioni siano state costruite pensando ad un ricorso che allontanasse la resa dei conti all’interno degli alleati? Я не думаю, что целесообразно или достоверной версию действий разделяется всеми: если действительно канаву призыв поддержали все как один хотят верить racocntando том, что они обсудили секретариатов всех сторон, нелегко объяснить, почему, чем Conter из нас состоит в том, чтобы Gussago, также от Forza Italia, и Роберто Manenti, в то время как все другие стороны не подписали (возможно, из страха, стоящие дополнительные сборы? Возможно, потому, что он понял, что битва была утрачена? Или, возможно, потому, что убеждены в том, что причины были построены мышления к жалобе, allontanasse доходность счета в союзники?
    va ricordato che se la vittoria ha cento padri, la sconfitta è sempre orfana следует отметить, что в случае победы в сто отцов, поражение сирота

  28. roby80 : roby80:

    ma basta con queste dietronerie!altrimenti tra un pò si dice che siccome ad es. Но довольно этих dietronerie! иначе между некоторые люди говорят, что, поскольку, например. Rossi non ha firmato allora non era informato, o che magari sempre ad es Pasinetti era contrario, o ancora peggio. Росси не подписал тогда не была проинформирована, или, может быть, например, Pasinetti никогда не было, или даже хуже.
    E poi, perchè tanto accanimento sulla Lega?caro giancarlo, non mi sembra si sia scatenato così tanto su An e Udc. И потом, почему столь агрессивным по лиги? Джанкарло дорогие, я не думаю, что она развязала столько на и УДК.

  29. giancarlo : Джанкарло:

    nessun accanimento verso la Lega, che a mio parere si è comportata in modo assai più sereno e responsabile ddei suoi alleati e che a differenza di An non si è addentrata in dichiarazioni prone a chi ha perso la sfida ocn Cottinelli ( a mio parere la sconfitta non stava nei sette voti ma i mille voti in più alla coalizione di Cottinelli ei 1600 in meno a qulle di Conter) не агрессивные к лиги, который мне кажется, повели себя так гораздо более спокойный и ответственный ddei своими союзниками и что, в отличие от Одним не addentrata заявления подвержены те которые потеряли свои задачи ocn Cottinelli (на мой взгляд, поражение не был в семь голосов, но и более тысяч голосов в коалиции Cottinelli и 1600 до менее qulle от Conter)
    UDC non ha parlato e non vedo come si possa criticare un atteggiamento composto che prende atto di una sconfitta pensando la futuro УДК не говорил, и я не вижу, каким образом мы можем критиковать комплекса, что принимает к сведению поражение рассматривает будущее
    quanto a Pasinetti credo proprio che avrenne mai firmato un ricosro del tipo presentato, e con lui altri che al masismo avrebbero firmato una richiesta di riconteggio senza offendere chi aveva lavorato ai seggi Как Pasinetti думаю avrenne, что никогда не подписан ricosro типа представлены, и с ним, помимо masismo подписали просьбу о riconteggio, не для тех которые работали за места
    per la dietroneria, che in italiano si scrive dietrologia, mi rifaccio agli insegnamenti di mio nonno, contadino scarpe grosse cervello fino, che sosteneva l’opportunità di guardare al passato per capire il futuro для dietroneria, который написан на английском языке dietrologia, я имею в виду учения моего деда, крестьянина обувь копирования большого мозга, которая поддерживает возможность смотреть в прошлое, чтобы понять будущее

  30. giovanni ghidini : Джованни Ghidini:

    salve a tutti ritengo che il ricorso sarebbe stato lecito se nn fosse stato seguito dalle illazioni solite. Если все считают, что действия были бы законными, если н.а. последовали обычные сообщения. per qunto riguarda chi firma i ricorsi e chi nn li firma nn bisogna far confusione tra chi l’ha fatto per contrarieta’ e chi per furberia,, ma nn e’ difficile distinguerli. для qunto на которые подписаны призывы и которые подписали их н.а. н.а. должно быть путаницы среди тех, которые сделали для оппозиции "и которые за furberia, но н.а. и" трудно отличить их.

  31. giancarlo : Джанкарло:

    Conter vince e Cottinelli perde! Conter выигрывает и проигрывает Cottinelli!
    questo dice il sondaggio su chi sarà il sindaco di Rovato (forse è profezia per il 2012) Это говорит опрос на которые будет мэром Rovato (возможно, это пророчество за 2012)
    cambiate il sondaggio oppure speditelo al Tar изменить опрос или отправить Тар

Lascia un commento Оставьте комментарий


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Пожалуйста, любезно включить адреса вашего дома только в местах, спасибо!