Rovato verso la copertura del Wifi: finalmente anche le frazioni potranno avere l’adsl Rovato для охвата WiFi: наконец села также будет иметь ADSL

802035_surfing_1.jpg Il mondo dell’informatica, si sa, è sempre in una continua e frenetica evoluzione. Мир компьютеров, вы знаете, всегда в постоянном развитии и неистовый. Non tutti però riescono a starle dietro. Но не каждый может Starlite позади. Accade così che, mentre il world wide web si sviluppa, si amplia e si riempie sempre più di dati, vi siano persone costrette per motivi tecnici, fisici o anche solo economici a non poter accedere appieno a questo mondo. Таким образом, в то время как Всемирная паутина растет, растет и становится все больше и больше данных, Есть люди по техническим причинам, физическое или даже экономических смог в полной мере доступа к этому миру. Il problema del digital divide (così si chiama), non colpisce però solamente particolari zone depresse e luoghi inospitali e inaccessibili. Проблема цифрового разрыва "(так называется), затрагивает не только особого, но и депрессивных районах, а суровый и труднодоступных местах. Accade anche a Rovato, nell’opulento e laborioso nord Italia, motore dell’economia nazionale ed europea. Это происходит даже в Rovato, nell'opulento трудоемким и северной Италии, водители национальных и Европейского союза. Infatti sui circa 16 mila abitanti della cittadina franciacortina, circa un 25% di essi (in sostanza gli abitanti delle frazioni, ad eccezione di una parte di S.Andrea) si trova nell’impossibilità di usufruire di un servizio adsl di qualunque genere (ad eccezione di quello satellitare, dai costi decisamente alti). Действительно, в около 16 тысяч жителей города Franciacorta, около 25% из них (в основном жители фракций, за исключением одной части Св. Андрея) не может воспользоваться услугой подключения любого вида (для Исключение из спутников, затраты гораздо выше).
Circa 4000 rovatesi sono ancora costretti ad utilizzare una connessione a 56K, troppo lenta per la velocità ed il volume di informazioni e dati che oggi circolano in rete. 4000 rovatesi все еще вынуждены использовать 56K связи, слишком медленно для скорости и объема информации и данных о том, что в настоящее время продвигается в сети.
Ma Rovato non è il solo comune in queste condizioni; come lui ce ne sono molti altri in Franciacorta e nella provincia di Brescia, basti pensare che sino a pochi mesi fa il 45% del territorio non era raggiunto dalla banda larga. Но Rovato не только муниципалитета, в этих условиях, как и он Есть много других Franciacorta и в провинции Брешия, просто думаю, что до тех пор, пока несколько месяцев назад, 45% территории не было достигнуто путем широкополосной связи.
E’ stato proprio a causa di questa situazione che, qualche anno fa, la Provincia di Brescia ha deciso di sviluppare un progetto di Wifi (adsl diffuso tramite antenne anziché via cavo) che potesse coprire più comuni possibili, specialmente quelli che non potevano usufruire della banda larga a causa della mancanza di strumenti tecnici necessari che il gestore della linea telefonica ometteva o tardava ad installare. E 'именно из-за этой ситуацией несколько лет назад, в провинции Брешия приняло решение разработать проект Wifi (ADSL распространения через антенны, а не кабель), которые могли бы охватить наиболее распространенным, особенно тех, кто не может воспользоваться широкополосных из-за отсутствия необходимых технических средств, которые оператор телефонной линии на провал или более поздней версии.
Attualmente per una quarantina di comuni bresciani il Wifi è già una realtà (o lo sta per diventare tra pochi giorni). В настоящее время, в течение сорока общих Brescians Wifi это уже реальность (или вот-вот станет в несколько дней). Rovato, per mezzo dell’Amministrazione Comunale, si sta muovendo nelle sedi provinciali affinché il progetto del Wifi si possa estendere anche qui. Rovato, с помощью города, движется в провинциальных отделениях, чтобы проект Wifi может быть продлен здесь.
Il progetto prevede che le frequenze del Wifi arrivino a Rovato da Castelcovati (paese in cui il Wifi provinciale è già arrivato) attraverso antenne che poi irradiino il segnale nell’area circostante. Этот проект предусматривает, что частоты Wifi Rovato выходцами из Брайант (страна, где провинциальные Wifi уже прибыл), через которые затем реле сигнала irradiino окрестностями. Ciascun singolo utente potrà così, montando una piccola antenna delle dimensioni di circa 20-30 cm captare il segnale Wifi e trasmetterlo al proprio computer. Каждый индивидуальный пользователь может, таким образом, путем монтажа небольшой антенной размером около 20-30 см Wifi захвата сигнала и направить его на ваш компьютер.
Proprio venerdì scorso (27 luglio) si è tenuta una riunione in provincia al riguardo, a cui sono stati invitati tutti i comuni che, assieme a Rovato, dovrebbero prendere parte all’estensione della già esistente rete Wifi. Просто в прошлую пятницу (27 июля) провел совещание в крае в связи с этим, на который были приглашены все муниципалитеты, которые вместе с Rovato, должны принимать участие в расширении существующей сети WiFi. Non tutti i comuni sono però allo stesso punto: mentre Rovato è uno dei capofila della “seconda tranche” di sviluppo del Wifi ed è in sostanza pronto, vi sono comuni in cui si deve ancora lavorare (Chiari ad esempio non ha ancora iniziato l’iter amministrativo). Не все муниципалитеты, но в той же точке: в то время как Rovato является одним из главарей этой "второй транш" развития Wifi и в основном готов, Есть общие, где мы все еще нуждаются в работе (например Киари еще не началось " административные). Tra questi, sfortunatamente per i rovatesi, è annoverato anche Castrezzato (assente alla riunione in Provincia), comune in cui la linea proveniente da Castelcovati deve passare per poter raggiungere il nostro comune. Среди них, к сожалению, для rovatesi, также является одним Castrezzato (отсутствовал на совещании в провинции), муниципалитет, где линии Брайант из необходимо пройти для достижения нашей общей. Bisogna quindi attendere che Castrezzato prenda una posizione definitiva sul tema; nel caso in cui deciderà di non aderire, la Provincia si è già detta disponibile ad installare a sue spese le antenne necessarie per portare il segnale fino a Rovato, lasciando però intendere che i castrezzatesi non ne potranno comunque usufruire. Так что мы должны ждать Kidderminster принять окончательную позицию по этому вопросу, когда будет принимать решение не вступать в провинции уже сказал, готовой к установке на свой счет антенн, необходимых для достижения до Rovato, оставив, однако, что castrezzatesi Я до сих пор не можем воспользоваться.
Proprio il capitolo “costi” segna una sorpresa. Просто "расходы" марки сюрприз. Più di metà dell’opera complessiva di questo secondo sviluppo del Wifi sarà finanziato con i soldi della Provincia, non gravando eccessivamente così sulle casse comunali. Более половины общего объема этого второго развитие Wifi будет финансироваться за счет денег из провинции, а не в качестве бремени для муниципальных казны. Anche per i privati la spesa si rivela concorrenziale: abbonamenti flat mensili a partire da 15€ per 2 Mb/s. Даже для частных расходов является конкурентоспособной квартира ежемесячной подписки, начиная с 15 € за 2 Мбит / с
Per avere maggiori informazioni sul funzionamento del Wifi e possibile consultare il sito di Linkem società con cui la Provincia di Brescia ha collaborato per questo progetto ed a cui sarà affidata la gestione e la riscossione degli abbonamenti. Для получения более подробной информации об операции Wifi и посмотреть сайт LINKEM компания, с которой провинция Брешия работал над этим проектом и который будет возложена задача управления и сбора подписок.
In quest’ottica il comune si sta muovendo per garantire aree in cui consentire l’accesso Wifi gratuitamente per la navigazione sui siti istituzionali come quello del Comune o della Provincia. В этой связи Совет движется в безопасные районы, в которых Wifi обеспечить свободный доступ для просмотра по институциональным сайтов, таких, как муниципалитет или провинции. Ma questo è un secondo passo. Но это второй шаг.

75 Commenti to “Rovato verso la copertura del Wifi: finalmente anche le frazioni potranno avere l’adsl” 75 Комментарии к "Rovato для охвата WiFi: наконец села также будет иметь ADSL"

  1. Luigi Braghini : Луиджи Braghina:

    dalle vacanze in austria leggo l`articolo e ringrazio giovanni per aver dato notizia degli sviluppi della situazione. отдых в Австрии прочитал статью `поблагодарить Джона за предоставление новостей о событиях. spero personalmente che la situazione si risolva nel piu breve tempo possibile visto che rovato e gia un anno che e pronta a partire. Я лично надеюсь, что ситуация будет урегулирована как можно скорее, поскольку Rovato и уже год, и готовы к работе. un servizio importante per chi fin´òra come me ha viaggiato con il modem a pedali… важную услугу для людей вроде меня до сих пор путешествовал с модемом педали ...
    qundo partira il progetto avremmo date sicure per l`attivazione effettiva del servizio. qundo начала проекта обеспечат `даты активации услуги.

    buone vacanze a tutti счастливы праздники для всех

  2. el pistolero a casa : Эль Pistolero на дому:

    Sarebbe anche ora: ormai con il mio 45k ogni volta che ti colleghi è un’agonia……… Было бы даже сейчас: теперь с моим 45k каждый раз, когда вы подключите его un'agonia ... ... ...
    Ciao gigi Здравствуйте, Gigi

  3. optimuspotor : optimuspotor:

    Tutto bene, anzi meglio! Так хорошо, даже лучше! Di Internet oggi non se ne può fare a meno… però, e scusate se uso questo spazio attenendomi al tema solo latu sensu, avete notato come quest’estate abbia fatto spuntare antenne e tralicci in ogni dove a Rovato? Интернет сегодня вы не можете обойтись без ... впрочем, и простите, если я использую это место для сведения к этому вопросу только Лату смысле, вы заметили, летом этого года, как сделали галочку антенны и вышки везде в Rovato? Sarà mica un effetto collaterale del tanto temuto global warming… Dei bei pali sono fotografabili per chi sia amante di questa forma d’arte all’ingresso di Rovato all’altezza della sede Cogeme, oppure, con l’invidiabile sfondo del Montorfano, all’altezza della pesa pubblica nel parcheggio antistante il Foro Boario. И это побочный эффект гораздо опасается глобального потепления ... Из Ставки красивые фотографии любовника, который это искусство формы Rovato на место Cogeme или, в завидное фон Montorfano, все " Высота весит общественности парковка перед Фора Boario. Altre segnalazioni sono ben accette. Другие сообщения можно только приветствовать.

    Ma la vera chicca è il traliccio eretto sul Montorfano nei paraggi della Croce di Rovato. Но верно зерна и башни возведены на Montorfano вокруг Креста Rovato. Svettante, bel visibile con il suo apice di bianco e di rosso vermiglio, si candida a diventare nuovo simbolo laico del nostro paese. Рост, красивые видна с ее пика в белый и красный ярко-красный цвет, применяется, чтобы стать новым символом нашей светской страны. Che ne pensa l’Amministrazione comunale? Как вы думаете, местные советы? Nel gonfalone del nostro Comune oltre il Leone della Serenissa sarà il caso di aggiungere anche il profilo di questa leggiadra struttura? В знаменем нашего муниципалитета за Serenissa Леоне будет делать, чтобы добавить грациозностью этой структуры?

    Che ne pensa il Sindaco, a cui tutti noi dobbiamo invero la sistemazione tanto attesa del lascito Cantù proprio sulle pendici di quello stesso monte adesso impreziosito nel suo profilo da cotanta appendice? Как вы думаете, мэр, к которому мы все должны проживание действительно наследие долгожданный Канту собственной на склонах горных теперь обогатили себя в своем профиле на cotanta добавление?

    Che ne pensano i vari consiglieri comunali, di qualunque colore, nulla da dire? Что вы думаете различных муниципальных советов, независимо от их цвета кожи, сказать нечего? Anni fà una tornata elettorale si decise forse anche per la difesa strenue di alcuni alberi lungo la salita alla parrocchiale… E anche l’ultima tornata ha visto il tema dei parchi pubblici ben cavalcato! Годы назад раунд выборов будет принято решение, возможно, даже за решительную защиту некоторых деревьях вдоль восхождение на приходе ... И увидел последней сессии вопрос о государственном парке хорошо ridden!

    E il comitato anticava Bonfadina che ne pensa? А комитет в возрасте Bonfadina кто думает? Lo scempio paesaggistico si misura solo in funzione delle dimensioni fisiche dello stesso? Расправа ландшафта измеряется только физические аспекты одного и того же?

    E gli Alpini che proprio lì nei paraggi hanno “residenza”? И Alpini, что существует вокруг "место жительства"?

    E il CAI, che nella sezione rovatese ha il Monte Orfano financo nel nome? ЦАИ, который в rovatese горе-сироты, даже во имя?

    E i Frati che da una torre con basamento romano si vedono sovrastati da un traliccio con un più modesto basamento in cemento? А монахов в римской башни база превысила на башню с более скромными базы в цемент?

    Una straccia di autorizzazione per i lavori sarà stata pur richiesta, un vincolo paesaggistico e/o delle belle arti dovrebbe pur esserci: confesso la mia ignoranza in materia e per questo sollecito a chi ne sà di più di chiarirmi come sia possibile una cosa del genere. Прежде всего разрешений на работу было даже просить облигаций ландшафта и / или изобразительного искусства, но должно быть: я признаться, мое невежество по этому вопросу и за это напоминание тем, кто знает больше, чем мы можем уточнить, каким образом такие вещи .

    Se tutto è nella regola, come non ho motivo di dubitare, vorrà dire che dovrò lavorare su me stesso per abbassare il mio senso estetico e adeguarlo alla media corrente. Если все будет в положении, а у меня нет оснований сомневаться, скажут, что мне придется работать на себя нижний мои эстетические чувства и адаптироваться к текущей средней.

    PROSIT! Prosit!

  4. Comitato Anticava di Rovato : Древние комитета Rovato:

    Visto che veniamo citati rispondiamo senza problemi. Поскольку мы упомянули реагировать без проблем.
    Non siamo al corrente dell’iter che abbia subito tale antenna in termini di autorizzazioni; comunque non abbiamo difficoltà a dire che non ci piace, non solo per il lato estetico della stessa ma soprattutto per le dimensioni che ha raggiunto. Мы не знали, что dell'iter страдала этой антенны с точки зрения разрешения, однако, нам трудно сказать, что нам не нравится, а не только за эстетическую сторону одного и того же, но в особенности для размеров, что достиг.
    Ne approfittiamo per ricordare quanto già detto dal cconsigliere delegato alle attività estrattive in merito alla Bonfadina: la ditta Bettoni Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы напомнить о том, что было сказано cconsigliere делегировать горнодобывающей деятельности по Bonfadina компании Bettoni
    è stata a colloquio in comune per chiedere all’amministrazione di valutare il suo progetto di rotonda. было совместное интервью в попросить администрацию оценить свой проект тур.
    Stiamo vagliando la possibilità di concordare con le amministrazioni comunale il ricorso contro l’approvazione da parte del competente settore provinciale di tale progetto di rotonda. Мы рассматриваем возможность согласования с муниципальными государственными обжаловать одобрения со стороны компетентных провинциальных сектор проект тур.
    Segnaliamo l’esordio del nostro piccolo blog: Напомним, дебют нашей мало блоге:
    http://comitatoanticavarovato.blogspot.com http://comitatoanticavarovato.blogspot.com
    e il nostro indirizzo email: и наш электронный адрес:
    comitatcazzagorovato@bresciaonline.it comitatcazzagorovato@bresciaonline.it

    Per chi non lo sapesse a Rovato si è costituita da circa un anno una associazione che si occupa di ambiente a 360 gradi: Gruppo Tutela Ambiente Rovato. Для тех, кто не знает Rovato состоит из примерно год ассоциация, которая заботится об окружающей среде на 360 градусов: Rovato группы по охране окружающей среды.

  5. optimuspotor : optimuspotor:

    Grazie per la risposta, la mia punzecchiatura era ovviamente a fin di bene. Спасибо за Ваш ответ, мой punzecchiatura было очевидно, FIN навсегда. A questo punto però proviamo tutti insieme a chiedere spiegazioni a chi di dovere per queste dimensioni del traliccio che anche voi concordate essere eccessive? На данный момент, но попробуйте вместе с требованием объяснений для тех, кто в долг для этого размера башня, что вы согласились быть чрезмерным? Il Gruppo Tutela Ambiente Rovato può fare di questa situazione almeno uno dei 360 gradi di cui si occupa? Охрана окружающей среды группа Rovato можете сделать это, по крайней мере один из 360 градусов, охватываемых?

    Possibile che abbia notato la cosa solo io… Возможно, Вы заметили, что единственное, чего я ...

    PROSIT Prosit

  6. Rusky : Руски:

    piu che del lato estetico mi preoccuperei di quello della salute… что большая часть эстетической стороне то, что я беспокоиться о здоровье ...
    che antenne sono? антенн, которые являются? a cosa servono? Каким образом? che campi magnetici generano ecc. которые генерируют магнитные поля так. ecc….. и т.д. ... ..

  7. optimuspotor : optimuspotor:

    Rusky ovviamente il mio partire dal lato estetico è solo un pretesto provocatorio, è li che vorrei anche andare a parare… circondato da antenne non è che mi senta tanto a mio agio… Руски очевидно, с моей стороны является лишь предлогом эстетической провокационными, то им, что я бы даже пойти и готовить ... в окружении антенны заключается не столько в том, что я чувствую в моем доме ...

    Ripeto: ho gettato un sassolino nello stagno per vedere se anche altri hanno notato la cosa e sono pronti a chiedere spiegazioni. Я повторяю: я бросил камешек в пруд, чтобы, если другие заметили его и готовы требовать объяснений.

    Perchè non facciamo delle belle fotografie e mandiamo tutto ai responsabili di questo sito perchè ci scrivano un bel pezzo? Почему бы не делать красивые фотографии и передавать все, кто отвечает за этот сайт, потому что мы написать хороший кусок? e magari si faccia un sondaggio tra i naviganti su quanti apprezzano questo traliccio e le altre antenne che ribadisco qua e là stanno spuntando come funghi (ce ne è una pure sopra un condominio in Corso Bonomelli…). и, может быть, вы опрос среди матросов на тех, кто ценит эту башню и других антенн, которые я повторяю здесь и Есть popping деятельности, как грибы (есть намного выше кондоминиума в Корсо Bonomelli ...).

    Se ci diamo una mano possiamo censire fotograficamente la cosa e poi, se numerosi, sperare che qualcuno ci dia delle risposte e magari intervenga laddove ce ne siano gli estremi. Если мы даем стороны мы можем определить то, photographically, а затем, если многочисленны, надеясь, что кто-то дает нам ответы и, возможно, вмешаться, когда Существуют крайности.

    Il Gruppo Tutela Ambiente Rovato segnalatomi non batte colpo? Охрана окружающей среды Rovato группы segnalatomi не избили переворот? Leggo in archivio su questo sito di una loro lodevole scampagnata sul monte non più tardi della appena passata primavera: nulla da rilevare? Я прочитал архив на этом сайте, для их одобрения пикник на горе не позднее весны прошло просто: никто не будет собрано?

    PROSIT Prosit

  8. Rusky : Руски:

    cavoli.. капуста .. avendo una macchina fotografica digitale e una cosa che si a in un ora с цифровой камеры, и то, что в течение одного часа

  9. Melel : Melel:

    Un flat a 15 Euro mensili per 2mb sarebbe un prezzo concorrenziale? Квартира в 15 евро в месяц в течение 2 МБ будет конкурентоспособной цене? Povera Italia…Per quanto riguarda gli effetti delle onde, per ora non esistono studi ufficiali che provino eventuali danni a corto, medio, lungo termine per l’uomo. Плохо Италии ... Что касается воздействия волн, в настоящее время нет Есть исследования доказывают, что любой ущерб, в кратко-, средне-, долгосрочной перспективе для людей. La tecnologia è troppo recente perfino negli Usa per una campionatura ed un’analisi serie ed attendibili. Эта технология является слишком недавно, даже в США за серию отбора проб и анализа и надежными. I dati ufficiali parlano di campi d’onda 5-600 volte inferiori alle soglie di guardia. Официальные цифры говорят о волновых полей 5-600 раз ниже охранник. Saluti Касается

  10. urca urca : Urca Urca:

    Certo, non sarà il massimo della vità 15 euro per 2 Mb, però è già molto meglio di oggi… Конечно, нет величайших активов EUR 15 на 2 Мб, но это уже гораздо лучше сегодня ...

  11. optimuspotor : optimuspotor:

    Mi pare di capire che il traliccio sul cucuzzolo del monte non disturbi più di tanto… ahimè sono proprio l’ultimo degli esteti! Я понимаю, что шпалера по cucuzzolo от горы не вызывает гораздо увы ... это последний из эстетов!

    PROSIT Prosit

  12. urca urca : Urca Urca:

    dal punto di vista estetico hai ragione, ma se il problema è “solo” quello, a Rovato e in franciacorta ci sono brutture edilizie che lo superano, e di molto…purtroppo credo anche io che la cosa sia in regola (mi sembra difficile che qualcuno pensi di installare un’antenna così grande e visibile sapendo che c’è qualcosa da nascondere). с эстетической точки зрения вы правы, но если проблема заключается "только" один в Rovato и franciacorta мы строим уродство, которые, превышающей, и очень грустно ... Я также считаю, что он находится в хорошей репутацией (как мне кажется маловероятным, что кто-думать установить антенну настолько велики, и видимые, зная, что там что-то скрыть).

  13. optimuspotor : optimuspotor:

    A pensar male si fa peccato, ma a volte ci si azzecca. Pensar зло есть грех, но иногда он запускается. Come possiamo avere conferma che tutto sia, come ci auguriamo, in regola? Как мы можем получить подтверждение о том, что все это, как мы надеемся, с хорошей репутацией? Non è il caso di sollecitare l’Amministrazione comunale a darci conferma che tutto sia andato per il verso giusto, se la cosa lì a interessati burocraticamente? Мы не должны просить местные советы дать нам подтверждение того, что все прошло хорошо, если есть бюрократически участие?

    Ribadisco vincoli ambientali e delle Belle Arti siamo sicuri non ce ne siano o sia stati rispettati? Снова и экологических ограничений изобразительных искусств уверены Есть или не были выполнены?

    Continuo a pensare che il traliccio sia un pò troppo alto… Я до сих пор считают, что шпалера представляет собой слишком высокие ...

    PROSIT Prosit

  14. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Giovedì sera si terrà una riunione di maggioranza in previsione del consiglio comunale di settimana prossima. Четверг вечером будет совещание большинством в преддверии совета на следующей неделе. Il Gruppo Tutela Ambiente di Rovato mi ha convocato ieri sera come da circa un anno a questa parte per illustrarmi le proprie iniziative richiedendomi una disponibilità all’ascolto e alla collaborazione: nel caso specifico mi ha illustrato il materiale che ha raccolto in merito e mi ha espresso le proprie preoccupazioni. Охрана окружающей среды группа Rovato позвонил мне вчера вечером, как около года назад для иллюстрации своих инициатив потребуется готовность выслушать и сотрудничество: в этом случае я представил материалы, которые собрал, и я был выразили свою озабоченность.
    Mi sono assunto l’onere di portare in maggioranza queste preoccupazioni. Я взял на себя бремя в результате чего большинство из этих проблем.
    Dai messaggi precedenti vedo che ai più manca un’informazione importante che provvedo a colmare: chi usa quest’antenna? Из предыдущих сообщений я вижу, что наиболее важным недостающую информацию о том, что представляет собой мост, который использует quest'antenna? La richiesta di installazione dell’antenna è di RadioMontorfano srl. Запрос на установку антенны RadioMontorfano SRL.
    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

  15. optimuspotor : optimuspotor:

    Bravo Angelo! Анджело Браво! Oneri e onori del politico… evviva qualcosa si muove. И обвинения в политической отличием ... hurray-то движется. Se sei pure così gentile da darmi un riferimento di questo Gruppo Tutela Ambiente Rovato magari lì contatto. Если вы любезны дать мне ссылку на охране окружающей среды Rovato группа, возможно, там контакты.

    Su chi la utilizzasse ero già al corrente… Кто является использование уже известно ...

    A questo punto attendo (credo anche molti altri compaesani) informazioni più precise in merito. Теперь я с нетерпением (я полагаю, многих других коллег) более точную информацию по этому вопросу.

    Grazie e PROSIT Спасибо и Prosit

  16. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Per optimuspotor: Для optimuspotor:
    per i riferimenti del Gruppo Tutela Ambiente di Rovato mi invii un’email all’indirizzo: angelobergomi@bresciaonline.it. Документы по охране окружающей среды группы Rovato выслать по электронной почте по адресу: angelobergomi@bresciaonline.it.
    Le risponderò con i riferimenti richiesti. Ответ со ссылками требуется.

    Saluti. Поздравления.

  17. optimuspotor : optimuspotor:

    Scusa Angelo ma sono una setta segreta? Анжелы оправдания, но секретные разделы? magari anche altri cittadini potrebbero trovare utile conoscere i riferimenti di questo gruppo sensibile all’ambiente a cui fiduciosi segnalare in futuro altre brutture e scempi che non mancheranno di attentare al nostro territorio… может быть, другие люди могут счесть полезным узнать подробности этой группы чувствительны к этому докладу уверены в будущем другие безобразия и разрушения, которые будут пытаться нашей территории ...

    PROSIT Prosit

  18. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Assolutamente no: siccome non ho avuto modo di chiedere ai diretti interessati il permesso di scrivere i loro riferimenti su un blog pubblico frequentato anche da persone che, assolutamente in buona fede, comunque non si firmano, mi sono fatto questo scrupolo. Абсолютно нет, потому что я не имел возможности спросить заинтересованных сторон для разрешения писать свои ссылки на общедоступном блоге часто люди, которые совершенно в духе доброй воли, однако, не знаком, я сделал это добросовестно.
    Tutto qui. Вот и все.

  19. optimuspotor : optimuspotor:

    Di solito, caro Angelo, chi ha la responsabilità di un gruppo, un associazione o un circolo che pubblicamente agisce su un territorio non ha di questi problemi di privacy… comunque credo che qualcuno dei responsabili di questo gruppo abbia accesso ad Internet e quindi se volesse intervenire in questo dibattito sarà ben accetto. Как правило, дорогие Анджело, который несет ответственность за группу, ассоциацию или клуб, что акты публично на территории, не имеют этих проблем личной жизни все равно ... Я думаю, некоторые из лидеров этой группы имеют доступ к Интернету, а затем, если Вы вмешиваться в эту дискуссию будет приветствоваться.

    Avvisali, così ti sgravi di cotanta responsabilità nel divulgarne i riferimenti. Avvisali, так что вы cotanta бремени ответственности за распространение литературы.

    PROSIT Prosit

    PS non faccio il consigliere comunale per cui non ho bisogno di firmarmi, come il 99% di tutti coloro che scrivono in forum online. PS Я не делаю советник поэтому я не нужно подписывать, поскольку 99% всех тех, кто пишет в интернет-форумах.

  20. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Infatti non era una critica nei tuoi confronti, intendiamoci. На самом деле это не критика на вас, intendiamoci.
    E’ solo per un mio scrupolo. Это только ради меня. Non sono avvezzo a dare dati personali senza il consenso degli interessati. Я не используется для передачи личной информации без согласия. Lasciami il tempo di sentirli che se non hanno nulla in contrario pubblico senza problem i l’indirizzo email di uno degli interessati, ok? Позвольте мне раз услышать, что, если вы не имеете ничего против общественной без проблем il'indirizzo электронной почты для заинтересованных сторон, ОК?

    A risentirci. Страдать.

  21. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Come promesso: Как и было обещано:

    Gruppo Tutela Ambiente Rovato Охрана окружающей среды группа Rovato
    indirizzo email: lancin@tiscalinet.it адрес электронной почты: lancin@tiscalinet.it

    In genere il gruppo si ritrova il giovedì sera presso la Libreria Altre Voci in via Castello a Rovato. Как правило, группы обнаружили в четверг вечером в библиотеке прочие предметы в замке Rovato.
    Questa settimana ha anticipato a martedì sera, come ho già avuto modo di dire in un post precedente. Эта неделя принесла вперед вторник вечером, как я уже говорил в предыдущем посте.

    Saluti. Поздравления.

  22. optimuspotor : optimuspotor:

    Aspetto notizie dalla tua maggioranza. В ожидании новостей из Вашей большинство. Con fiducia. Что доверия.

    PROSIT Prosit

    PS c’è la mail ma non il nome del referente, il mistero continua PS является почте, но не имя контактного лица, тайна продолжает :-)

  23. lettore : Игрок:

    Ma che palle sto tipo. Но то, что шарики я рода. Ti hanno dato il riferimento? Мы дали ссылку? E contattatelo senza grandi storie. И связаться с ним без каких-либо серьезных историй. Fossi stato io mica mi sbattevo così per te come ha fatto sto Angelo. Я был слюды избил меня так, как вы его did'm Анджело. Te lo cercavi se eri interessato. Те вот вам, если вы были обеспокоены. Mica tutte le associazioni hanno indirizzi internet, posta elettronica e leggono rovato.org. Миха все ассоциации адреса электронной почты и чтения rovato.org.
    Desèdet.

  24. Cinzia : Cinzia:

    Ciao a tutti. Привет всем. Angelo mi ha contattata per capire se poteva lasciare la mia e-mail come referente per il Gruppo Tutela Ambiente di Rovato. Анджело связался меня видеть, если он мог оставить мою электронную почту в качестве контактного лица для Группы по охране окружающей среды Rovato.
    Chiunque fosse interessato ad avere notizie circa il nostro gruppo e magari volesse partecipare, può scrivere alla mia mail lancin@tiscali.it e cercherò di fornire quante più informazioni possibili. Каждый заинтересован иметь новости о нашей команде и, может быть, Вы могли бы присутствовать, может написать на мою почту lancin@tiscali.it и пытаются представить как можно больше информации.

  25. optimuspotor : optimuspotor:

    Caro Lettore, Дорогой Читатель,
    tutte le associazioni cercano di farsi conoscere per portare avanti i loro obiettivi, o almeno così dovrebbe essere. Все ассоциации пытаются узнать добиваться своих целей, или так оно и должно быть.

    Sono sufficientemente sveglio, magari Cinzia è un ex dipendente comunale? Есть достаточно проснуться, может быть, Cinzia является бывшим муниципальным служащим?

    A prescindere dal fastidio che posso aver arrecato, ribadisco che il vero fastidio è vedere svettare il traliccio sul monte. Помимо дискомфорта, что я имею в результате, я повторяю, что реальной неудобство является svetta см. башня на горе.

    Ad Angelo il mio apprezzamento per l’essersi sbattutto (dal lessico de il “Lettore”), ma questo rientra tra i compiti di chi ha assunto impegni di rappresentanza, per libera scelta, verso i suoi concittadini. Для Анджело мою признательность за то, sbattutto (из лексикона "Reader"), но это одна из задач тех, кто взяли на себя обязательства представлять, на свободный выбор, его сограждан.

    PROSIT Prosit

  26. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Nessun “sbattimento”, è mio dovere. Нет "тряску", это моя обязанность.
    Saluti. Поздравления.

  27. Cinzia : Cinzia:

    Per optimuspotor: la Cinzia in questione è una ex dipendente comunale. Для optimuspotor Cinzia на вопрос, является бывшим муниципальным служащим. Se sai questo probabilmente mi conosci e se ti interessa fare qualcosa di concreto per intervenire contro quel “mostro” che svetta sulla cima del nostro monte, contattami alla mail che ho lasciato precedentemente. Если вы знаете, это, вероятно, знают меня и, если вы хотите сделать что-то конкретное действовать против "монстра", которые svetta на вершине нашей горы, обратитесь к почте, что я уже ушел.
    Per Angelo: grazie per il tuo costante impegno Для Анджело: Спасибо за Вашу неизменную приверженность

  28. optimuspotor : optimuspotor:

    Cara Cinzia, Кара Cinzia,

    conosco il tuo fervore fin dalla vicenda degli alberi che costeggiano la salita alla Parrocchiale. Я знаю, ваш пыл, поскольку дело деревьев вдоль восхождение на приходе. Penso che se lo spirito è ancora quello di allora forse il traliccio si potrà far abbassare. Я думаю, что если дух по-прежнему, что тогда, возможно, башня будет меньше.

    Aspettiamo i chiarimenti burocratico/amministrativi promessi da Angelo, in seguito a quanto scaturirà dall’incontro di maggioranza di stasera. Мы ждем разъяснений бюрократические / административных обещанные Анджело, после того, что станет с большинством вечером.

    Per il momento mi accontento di aver cominciato a smuovere un poco la polvere che rischiava di coprire la faccenda. На данный момент я удовлетворен тем, что оно приступило к взболтать немного пыли, которая может охватить делом. Mi spiace non sentire voci provenienti da altri che ho punzecchiato (Alpini, Frati Servi di Maria, e altri cittadini un poco più propositivi dello stimabile “Lettore”). Я извиняюсь, не слышу голоса у других, что я punzecchiato (Alpini, монах служащих Марии, и другие люди немного более активную позицию в уважения "Reader").

    Se avete messo a punto un dossier sulla questione ti invito a renderlo pubblico. Если вы разработали досье по этому вопросу вы называете чтобы сделать его государственным.

    Per ogni evenienza la mia mail è optimuspotor@gmail.com И все мои почта optimuspotor@gmail.com

    PROSIT Prosit

  29. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Ieri sera si è tenuto un preconsiglio in cui si è parlato anche dell’antenna eretta sul Montorfano. Прошлой ночью мы были preconsiglio, где он также выступал антенны возведен на Montorfano.
    Vista la lunghezza del post ho deciso di dedicargli una sezione apposita sul mio piccolo blog: Учитывая продолжительность поста я решил посвятить специальный раздел на моем блоге мало:

    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

  30. optimuspotor : optimuspotor:

    Bravo Angelo, Браво Анджело,

    apprezzo chi spende la parola e la mantiene con solerzia e puntiglio. Я понимаю, кто тратит слово и ведет с усердием и досада. Il resoconto da te postato sul tuo blog è esauriente, ma soprattutto mi fanno piacere le riflessioni che ti sei sentito in dovere di aggiungere a compendio della descrizione dell’iter autorizzativo. В докладе вы размещена в блоге является исчерпывающим, но, прежде всего, я хотел мыслями я вынужден добавить краткое описание dell'iter разрешений.

    Come al solito i tecnici ragionano da tecnici e così facendo possono prendere delle grosse cantonate. Как обычно технической причине технических специалистов и при этом может потребоваться большая ошибка. Sulla carta e dal vivo l’impatto paesaggistico, come tu giustamente rilevi, è ben diverso. На бумаге и живой пейзаж воздействия, как Вы совершенно справедливо отмечает, что, совершенно разные.

    Ancor più stupefacente il fatto che le Belle Arti non abbiano avuto nulla da eccepire: come opportunamente ricordi a pochi metri c’è la chiesetta di S. Еще более удивительным, что изящные искусства не имеют ничего для себя: как правильно помню, несколько метры находится церковь С. Michele, preziosa per i suoi rimandi addirittura ai tempi dei Longobardi, e poco più sotto il Convento della Santissima Annunciata, altrettanto carico di storia e pregio architettonico. Михаил, за его ценные ссылки, даже во времена лангобардов, а чуть ниже монастыря Святого Благовещения, а также обвинение в историю и архитектурную ценность. Entrambi non è che si giovino della presenza di questo traliccio monstre. И не вам пользу присутствия этой башне monstre.

    Ancor più perplessi lascia la tua indicazione che gli ultimi 5 metri saranno riservati alle istituzioni: forse a costituire un alibi per un altezza che già sulla carta temevano avrebbe destato qualche critica? Еще большее недоумение оставляет ваше заявление о том, что последние 5 метров будет отведено для учреждений: возможно, для оправдания по высоте, кто уже опасался документ будет привлекли некоторые критики?

    Comunque Angelo confido nell’impegno che hai assunto a non lasciar cadere la faccenda, e confido pure nella sensibilità e nel gusto estetico di Andrea. Однако Анжела уверена, что вы сделали не обязательство отказаться от этого вопроса, а также доверие и в чувствительности и эстетического вкуса Андреа.

    PROSIT Prosit

  31. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Solo una precisazione: ho volutamente riportato il tipo di uso che viene fatto del traliccio per ricordare che già con la vecchia antenna una parte di essa era destinata all’uso della polizia locale. Только уточнение: Я намеренно изложил вида использования из решетки, чтобы напомнить вам о том, что старая антенна с ее часть была посвящена использованию местной полиции. Ma questo non è assolutamente un alibi, anzi. Но это абсолютно не оправдание, да. Per essere chiari le trasmissioni della polizia locale potrebbero essere sostenute anche in forma diversa, senza avvalersi di queste iniziative private. Чтобы быть ясным трансляции местной полиции может быть причинен даже в другой форме, без использования таких частных инициатив. Ma era doveroso riportare scruplolosamente i fatti per un’informazione completa. Но она была права довести факты scruplolosamente полном объеме.
    Saluti. Поздравления.

  32. optimuspotor : optimuspotor:

    L’alibi non è certo costituito nell’interesse dell’Amministrazione ma eventualmente del privato che può dire: “… ehi la torre è alta ma ben cinque metri lì ho messi a disposizione delle trasmissione della Polizia locale. Алиби, не сформирована в администрации, но в конечном итоге частные, которые могут сказать: "Эй ... башня является высоким, но менее чем на пять метров там я сделал для передачи местной полиции. Non vorrete mica questionare?! Не хочу слюды вопрос? ..”. .. ".

    PROSIT Prosit

  33. Angeo Bergomi : Анж Bergomi:

    Chiaro… Открытый ...

    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

  34. optimuspotor : optimuspotor:

    Scusa Angelo, abuso per l’ultima volta della tua pazienza e disponibilità. Извините Анджело, злоупотреблений за последнее время ваше терпение и доступность. A questo punto una domanda essenziale: per i cinque metri riservati ad usi istituzionali l’Amministrazione paga un canone o lì ha ricevuti in comodato gratuito? На данный момент важнейший вопрос: За пять метров зарезервирована для институциональных использует администрация платит определенную плату или же получил от кредита бесплатно?

    PROSIT Prosit

  35. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Nessun abuso di pazienza. Нет злоупотребление терпением.
    E’ il privato che paga un canone (peraltro piuttosto basso) al comune per l’installazione dell’antenna e la sua collocazione su suolo pubblico. Это индивидуальный платит определенную плату (хотя и довольно низкими) для муниципалитета для установки антенны и ее размещения на государственных землях. L’uso della stessa a fini pubblici oltre che privati deve essere regolato da opportuna convenzione. Использование же для частных и общественных должны регулироваться желательно Конвенции. Nel canone si tiene conto di tutto. Плата берется в расчет все.

  36. optimuspotor : optimuspotor:

    Grazie, con quest’ultima precisazione dal mio punto di vista il cerchio si chiude. Спасибо вам, что при уточнении с моей точки зрения, круг замыкается. Temo che il traliccio nelle dimensioni attuali arricchirà i tramonti rovatesi per molti anni a venire. Я опасаюсь, что шпалера размер обогатить существующие закаты rovatesi на многие годы вперед.

    Quando poi sarà completo di antenne e parabole che ad oggi ancora non sono installate possiamo solo augurarci che assomigli almeno un poco ad un albero! При полной антенн и спутниковых антенн, которые сегодня еще не устанавливаться только надеяться, что по крайней мере, выглядит немного по дереву!

    PROSIT Prosit

  37. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Spero che si sbagli, sinceramente, per il bene di tutti. Я надеюсь, что это неправильно, откровенно говоря, на благо всех.
    Saluti. Поздравления.

    http://angelobergomi.blogspot.com http://angelobergomi.blogspot.com

  38. optimuspotor : optimuspotor:

    Lo spero, ma dipenderà da chi ha responsabilità amministrative dimostrarlo. Я надеюсь на это, однако, будет зависеть от того, кто несет административную ответственность доказать это.

    Confido nelle sue capacità e nella sua onestà intellettuale. Уверенность в своих способностях и своей интеллектуальной честности.

    PROSIT Prosit

  39. ettore maranesi : Этторе maranesi:

    non posso che convenire con optimuspotor e confidare vivamente nella sicura e sincera partecipazione del sig. Я могу только согласиться с optimuspotor и твердо рассчитывать на безопасное и искреннее участие г angelo bergomi alla risoluzione del problema in oggetto, che certamente non fa onore alla comunità rovatese. Bergomi ангела для устранения этой проблемы на руку, что отнюдь не кредит сообщества rovatese.

    sono certo che altre soluzioni al caso siano possibili e mantenere quel poco che ancora rimane di inviolato a rovato sia altrettanto doveroso. Я уверен, что и другие решения, которые можно сохранить шансы и мало что остается нерушимым Rovato также необходимо.

    vi giunga il mio sostegno incondizionato affinchè rovato possa, anche se lentamente, ritrovare quella posizione d’esempio anche per altri comuni mantenuta nel tempo per tantissimi anni. Вы достигнете мою полную поддержку, с тем, что Rovato может, даже если медленно, считаю, что позиция примером для других муниципалитетов сохранить с течением времени в течение многих лет.

    con il mio apprezzamento, anche il mio più cordiale saluto. с моей признательности, мои самые сердечные поздравления.

    ps : optimuspotor complimenti per il suo saluto romano, dimenticato da noi italiani, ma in uso corrente oltralpe come segno di buon augurio. PS: optimuspotor комплименты за его римский салют, забытый нами итальянцы, но в настоящее время использовать на ночь в качестве жеста доброй предзнаменованием.

    PROSIT Prosit

  40. lettore : Игрок:

    Basta che el saluto romano el la gaghes mia po con el bras e la manina perchè se non som a post. Просто-эль-эль-римского приветствия gaghes моя PO CON EL Браш и рук, потому что если не пост сом.

  41. foia : ЗОСИ:

    Adesso si può tornare a discutere del wifi? Теперь вы можете вернуться к обсуждению WiFi? Qualcuno sa dirmi tecnicamente quanto sia valida la proposta della Provincia? Как рассказать мне, как технически жизнеспособные предложения из провинции? Insomma non è che se poi piove il segnale arriva debole o, peggio, si perde? Так что это не дождь, то, что, если сигнал приходит слабость или, что еще хуже, вы теряете? Linkem è un’azienda affidabile? Linkem является надежным?

  42. Giovanni : Джон:

    Salve a tutti, Привет всем,
    intervengo brevemente dato che la discussione sta scivolando verso altri argomenti (off-topic). Я говорить кратко, потому что дискуссия ускользает на другие темы (не по теме).

    Ricordo ad ‘optimuspotor’ che può inviarci un suo contributo in merito alle antenne che stanno sorgendo in Franciacorta, allegando se possibile matieriale/foto/riscontri e saremo lieti di pubblicarlo a patto che venga firmato (le sue generalità non saranno rese pubbliche) Я помню, объявление "optimuspotor", которые могут направить на работу антенн, которые появляются в Franciacorta, добавив, если это возможно matieriale / фото / отзывы, и мы будем публиковать договор должен быть подписан (его личность не будет предаваться гласности)

    Questo vale anche per chiunque altro voglia proporre argomenti che gli stiano particolarmente a cuore, la nostra email è info@rovato.org Это также относится и к кому-либо еще хочет предложить темы, которые очень близки моему с