
L’Auser Insieme di Rovato (Università della liberetà), in collaborazione con l’Assessorato alla Pubblica Istruzione del Comune di Rovato, propone Occasioni di incontro, una serie di corsi articolati in alcuni incontri a cadenza settimanale (in genere 8, ma il numero degli incontri può variare a seconda del corso frequentato) che si terranno presso la sede in via Spalenza 8 (o in altre sedi, a seconda dei corsi, comunque sempre a Rovato). Auser набор Rovato (Университет liberetà), в сотрудничестве с Департаментом Образования города Rovato, открывает возможности заседании серии курсов сформулирована в некоторых еженедельных совещаниях (обычно 8, а количество заседания могут варьироваться в зависимости от курса), которая состоится в штаб-квартире в Spalenza 8 (или в другом месте, в зависимости от курса, всегда Rovato).
E’ possibile effettuare, presso la sede dell’Auser in via Spalenza 8 (Cascina delle suore, vicino alla casa di riposo Lucini Cantù), l’iscrizione a partire da lunedì 24 settembre fino a giovedì 11 ottobre, negli orari di apertura degli uffici: lunedì dalle 10 alle 12 e martedì, mercoledì e giovedì dalle 15 alle 17. E 'можно делать, в штаб-квартире dell'Auser в Spalenza 8 (Сестры Cascina, возле выхода на пенсию домой Lucini Кант), регистрация с понедельника, 24 сентябрем до четверга 11 октября, часы работы отделений : 10 утра в понедельник 12 и вторник, среда и четверг с 15 до 17 лет. Il venerdì gli uffici sono chiusi. В пятницу отделения закрыты.
Per informazioni 030 7722680. 030 7722680 для информации. Il programma autunno 2007 è ricco di proposte sia al pomeriggio che alla sera, in funzione anche delle diverse necessità di coloro che lavorano ( i corsi dureranno all’incirca dalla metà di ottobre alla prima metà di dicembre ). Программа осенью 2007 brimming с идеями как во второй половине дня к вечеру, в зависимости также на различные потребности тех, кто работает (курсы продлятся примерно с середины октября по начало декабря). Incontri serali: Guida all’ascolto della musica classica, con Ottavio de Carli, martedì dalle 20.30 alle 22, € 30; Inglese conversazione con insegnante di lingua madre, mercoledì dalle 20 alle 21.30, € 30; Spagnolo base e avanzato, con insegnante di lingua madre, venerdì e giovedì dalle 20.30 alle 22, € 30; Astronomia, a cura di Carlo Carpineta, giovedì dalle 20.30 alle 22, € 30; Percorsi spirituali con Padre Francesco Geremia, mercoledì dalle 20.30 alle 22, € 30; Storia di Rovato , a cura di Ivano Bianchini (bibliotecario di Rovato), lunedì dalle 20.30 alle 22; Nozioni di diritto civile, a cura di un avvocato professionista, mercoledì dalle 20 alle 21.45, € 30; Laboratorio teatrale, curato da Giorgio Locatelli, lunedì dalle 20 alle 22, € 50. Вечернее заседание: Руководство для прослушивания классической музыки, с Оттавио де Carli, вторник с 20,30 до 22, € 30; Английский разговор с учителем, говорящих на родном, среда с 20 до 21,30, € 30; базового и продвинутого испански, с учителем родном языке, в пятницу и четверг с 20,30 до 22, € 30; астрономии, под редакцией Чарльза Carpineta, четверг с 20,30 до 22, € 30; на пути Духовного Отца Фрэнсис Geremia, среда с 20,30 до 22, € 30; История Rovato , Издательство Ивана Bianchini (библиотекарь из Rovato), понедельник с 20,30 до 22; понятий гражданского права, под редакцией профессионального юриста, в среду с 20 до 21,45, € 30; Рабочего театра, под редакцией Джорджио Локателли, по понедельникам с 20 22 € 50. Nelle proposte pomeridiane, invece, sono stati inseriti: Inglese base e avanzato, venerdì dalle 15 alle 16.30 e dalle 17 alle 18.30, € 30; Psicologia, curato da Michele Venni, martedì dalle 16.30 alle 18, € 30; В предложениях второй половине дня, однако, были включены: базовый и продвинутый Английский, пятница с 15 до 16:30 и с 17 до 18.30, € 30; психологии, под редакцией Мишель пришел, по вторникам с 16:30 до 18, € 30;
Informatica base e avanzata, venerdì dalle 16 alle 18 e dalle 18 alle 20, € 40; Filosofia, a cura di Flavio Martello, martedì dalle 15 alle 16.30, € 30; Storia dell’arte, a cura di Gerardo Milzani e Beppe Bonetti, lunedì dalle 15 alle 16.30, € 30 Nuoto e piscina, venerdì dalle 15.30 alle 16.30, € 50; Cucito, giovedì dalle 15 alle 17, € 30; Disegnare e dipingere, curato da Giacinto Picozza, mercoledì dalle 16 alle 18, € 30; Parliamo di libri, a cura di Ebe Radici, lunedì dalle 16.30 alle 18, € 30; Ginnastica dolce, giovedì dalle 15.30 alle 17, € 30; Ballo, con la pluripremiata ballerina Katia Moraschi, giovedì dalle 16.30 alle 18, € 30. Negli scorsi anni, l’Auser di Rovato ha aggregato centinaia di persone, sia ai corsi primaverili che ai corsi autunnali. Вычислительная базового и продвинутого пятницу с 16 до 18 и с 18 до 20, € 40; философии под редакцией Флавио Martello, вторник с 15 до 16.30, € 30; искусствоведения, редактор Херардо Milzani и Beppe Бонетти, По понедельникам с 15 до 16.30, € 30 и плавательный бассейн, пятница с 15:30 до 16:30, € 50; Швейные, четверг с 15 до 17, € 30; Рисование и живопись Куратор Giacinto Picozzi, среда с 16 до 18, € 30; Мы говорим о книгах, под редакцией ВБР корней, в понедельник с 16:30 до 18, € 30; Гимнастика сладкий, четверг с 15:30 до 17, € 30; Танцы с победы танцовщик Кати Moraschi, четверг с 16:30 до 18, € 30. Свыше последние годы, Auser Rovato в совокупности сотни людей, как в курсах, что весны до осени курсов.
Rovato è quindi diventato un polo di attrazione anche per i paesi confinanti e ha coinvolto non solo adulti ma anche parecchi giovani. Rovato стал полюсом притяжения для соседних стран и участвовали не только взрослые, но и многие молодые люди. Nel programma autunno 2007 sono previste anche due gite: una a Venezia il 22 novembre (Palazzo Ducale – Mostra sull’Islam) e una a Milano, al Teatro alla Scala, venerdì 14 dicembre, per assistere al balletto “Il lago dei cigni”. Осенью 2007 года программа также две поездки: одну в Венеции 22 ноября (Палаццо Дукале - Выставка по исламу) и один в Милане, театр Алла Скала, в пятницу 14 декабря, для участия в балете "Лебединое озеро". I programmi delle gite sono a disposizione presso la sede di via Spalenza 8, dove è possibile iscriversi fino ad esaurimento dei posti disponibili. Программа поездки можно получить в штаб-квартире через Spalenza 8, где вы можете подписаться на имеющиеся места.
nb: si ringrazia l’US del Comune di Rovato NB: спасибо США Город Rovato