Domenica 23 settembre: concerto “Il vivere e l’oltre” al Convento dell’Annunciata Воскресенье, 23 сентября: концерт "Прямая el'oltre" на монастырь dell'Annunciata

Domenica (ore 20:30 al Convento) concerto d’inaugurazione del percroso antropologico dell’Annunciata “Il vivere e l’oltre”. Воскресенье (20:30 часов при монастыре) концерт для открытия percroso антропологические dell'Annunciata "В el'oltre жить".

Musiche d’organo del maestro Maffeis; letture prese dall’antologia di Padre David Maria Turoldo. Музыка органа мастер Maffeis; чтениях приняты dall'antologia отца Давида Мария Turoldo. Ingresso libero. Вход свободный.

Lascia un commento Оставьте комментарий


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Пожалуйста, любезно включить адреса вашего дома только в местах, спасибо!




Qualcuno ha detto festa? Кто-то говорит, праздник?

festagiovani-260.jpg

Vuoi sapere cosa succederà quest'anno alla Festa Giovani? Хотите знать, что произойдет в этом году на День молодежи?

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Модернизация посетить нас на нашем MySpace (восстановлено) или inseritevi в нашей группе на Facebook, короче, ты!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Держите глаза также посвящена космической ассоциации, посвященная космической ассоциации, организаторы партий и объединений будет найти свободного места для своего сайта, вы все информацию, которую вы ищете!

Sondaggio Опрос


Corso Bonomelli: che fare? Курс Bonomelli: делать?
View Results Просмотр результатов

Dall'Italia e dal mondo Из Италии и мире

  • 11 settembre 1973 - 11 settembre 2001 11 сентября 1973 года по 11 сентября 2001 года

    USA - ''La solidarieta' e l'impegno condiviso di lotta di fronte alla sfida del terrorismo hanno ulteriormente unito l'Italia e gli Stati Uniti, questi nostri due paesi gia' cosi' profondamente legati da tanti vincoli storici, umani e politici''. США -''Солидарность "и общую приверженность делу борьбы с целью решения проблемы терроризма еще более объединенной Италии и Соединенных Штатов, наши две страны уже", поэтому "глубоко связывают многие исторические узы, гуманитарные и политические" ". E' quanto ha dichiarato oggi il presidente della Repubblica Giorgio Napolitano nel corso della cerimonia commemorativa al Quirinale dell'attentato terroristico dell'11 settembre ... И "что он сказал сегодня президент Республики Джорджо Наполитано во время церемонии торжественного Quirinal Дворец террористические атаки 11 сентября ...