Pochi giorni fa è stato reso disponibile un sondaggio effettuato da Demos-Coop che aveva ad oggetto la scuola italiana, dalle elementari all’Università, e la percezione che ne hanno i cittadini. Несколько дней назад был освобожден опроса, проведенного Демос-сотрудничество, которое в качестве своего объекта итальянской школы, от начального до университета, а также о том, что они являются гражданами. Complessivamente la scuola ne è uscita senza troppe ossa rotte, ma nell’inchiesta sono emersi anche alcuni dati significativi e preoccupanti. В целом, школа без слишком много сломанных костей, но также появились в некоторых существенных и тревогу.
Iniziamo innanzitutto con la soddisfazione degli intervistati verso gli istituti scolastici. Начнем сначала с удовлетворением респондентов в школах. Analizzando i dati forniti dalla società elaboratrice si nota che la maggioranza degli italiani sembra soddisfatta degli istituti pubblici. Анализируя данные, собранные компанией отмечает, что большинство итальянцев, как удовлетворение в связи с общественностью. Ma di misura. Но мера. Se è vero che per le elementari i commenti positivi sono stati il 66% circa, per medie, superiori ed Università ci si aggira sempre poco sopra o poco sotto il 55%. Если это верно, что для начальных конструктивных замечаний около 66% от среднего, высшего и университеты всегда примерно чуть выше или чуть ниже 55%. Una vittoria risicata insomma. Победа мало.
Gli istituti scolastici privati e parificati invece non ottengono mai una maggioranza di persone soddisfatte. Частные школы не являются согласованными и не получить большинство людей удовлетворены. Il loro risultato poi, se confrontato con quello degli istituti pubblici, è alquanto negativo. В результате этого, если по сравнению с государственными учреждениями, является весьма негативным. Per le elementari la soddisfazione è al 41%, per medie e superiori al 35%. Для начальной удовлетворенности на 41% для среднего и выше 35%. Sempre almeno 20 punti percentuali sotto quelle pubbliche. Также, по крайней мере на 20 процентных пунктов в общественных местах.
E’ curioso comunque che tutte queste percentuali aumentino almeno del 10% mediamente se si tengono in considerazione le opinioni dei soli studenti. E 'Любопытно, что все эти показатели будет увеличиваться минимум на 10% в среднем, если вы принимать во внимание мнения учащихся. Se invece ci si basa solo sulle risposte dei genitori di ragazzi che stanno attualmente frequentando la scuola l’aumento è “solo” del 3-4 %. Если вместо этого она основана только на ответы родителей, детей, которые в настоящее время посещают школу увеличился "всего" 3-4%. Mentre tra chi non ha figli attualmente studenti le risposte di soddisfazione scendono anche del 15-20%. В то время как среди тех, кто не имеют детей, в настоящее время студенты ответы на удовлетворение также падение на 15-20%. Insomma, più si ha a che fare con la scuola e più si è soddisfatti, o almeno così sembra. Иными словами, большинство занимающихся школу, и вы довольны, или так кажется.
Ma gli italiani intervistati hanno anche espresso titubanze e riserve riguardo ad argomenti più specifici. Но итальянцы опрошенных также высказали оговорки по поводу titubanze и более конкретные темы. Per esempio il 52% di loro non si è detto convinto del fatto che gli studenti migliori abbiano la possibilità di emergere e di mostrare il proprio reale valore. Например, 52% из них говорит, что он не был убежден в том, что учащиеся имеют наилучшую возможность выйти и показать их реальную стоимость. Circa un intervistato su 5 si è poi detto convinto che la presenza di bambini immigrati-stranieri impedisce a quelli italiani di imparare come dovrebbero, e che sarebbe meglio fare classi separate. Об одном из 5 опрошенных позднее сказал он убежден, что присутствие детей-иностранцев в целях предотвращения итальянцев, чтобы узнать, как они должны, и что было бы лучше для отдельных классов.
Se si passa infine all’ultima e più spinosa domanda “Quali sono i problemi principali del sistema educativo italiano?”, allora le risposte sono abbastanza decise; al primo posto c’è sicuramente la carenza di fondi e di risorse per la didattica, poi troviamo nell’ordine lo scarso collegamento con il mondo del lavoro, la scarsa qualità degli insegnanti e la violenza negli istituti (molto più sentita nella fascia d’età tra i 15 ei 19 anni). Если она проходит, и, наконец, самый сложный вопрос: "Какие основные проблемы итальянской системе образования?", То ответ достаточно решили в первую очередь, конечно, нехватка финансовых средств и ресурсов для обучения, а затем находятся на низком связь с миром труда, низкое качество учителей и насилия в учреждениях (значительная слышал в возрастной группе от 15 до 19 лет).
6 октябре 2007 года в 1:47 вечера
Школа имеет несколько "зеркало общества и итальянская сейчас выглядит очень путать с неясной идеи, как сломали зеркало, которое отражает многие сегменты зеркало разрушенной, и школы, отражает эту ситуацию крайней путаницы и мало экономических ресурсов Он пытается сделать все, что мы можем, но если вам не уделять первостепенное внимание странам, вероятно, будет посвящена декаданс без возможности rispresa.
8 октября 2007 в 5:41 вечера
Я остановился несколько лет назад, чтобы идти в школу, но я должен сказать, что не плохо. моя государственный технический институт был довольно скоро, но результаты были рассматривать не как моя коллега, который в настоящее время частные и знаю половину из того, что я сам знаю, что я был не в первый класс!
8 октября 2007 в 8:20 вечера
школа в мире доминируют ... ... ... ... ... ... ....
Государство школе означает ... ... ... ... ....
Nigl в самых ... ... ... ... ... ..