Lega Nord Franciacorta: “in piazza a Rovato con Borghezio contro criminalità e immigrazione clandestina” Franciacorta Лега Норд "в квадратных Rovato с Borghezio борьбе с преступностью и нелегальной иммиграцией"

manifestione-c-30.jpg

Seppure con un pò di ritardo, dovuto al restyling del sito appena terminato, ecco il comunicato ufficiale della “Lega Nord Padania” che stasera, venerdì 30 novembre, manifesterà per le vie di Rovato con una fiaccolata. Хотя и с некоторой задержкой, в связи с restyling этого сайта только что закончил, вот официальный релиз "Лега Норд Padania", которые сегодня, в пятницу 30 ноября, проявляется через улицы Rovato с факельное шествие.

Partenza alle ore 19:30 dalla stazione Fs di Rovato, arrivo in piazza Cavour con comizio dell’europarlamentare Mario Borghezio Отъезд в 19:30 часов от станции Ф Rovato, прибытие в Пьяцца Кавур dell'europarlamentare встречи с Марио Borghezio

“COMUNICATO STAMPA "ПРЕСС-РЕЛИЗ
LEGA NORD PADANIA Северная лига PADANA

Circoscrizione Franciacorta – Collegio 30 Franciacorta район - колледж 30

Ufficio stampa Пресс-служба

Prot. Прот. n. Нет 993/07

COMUNICATO STAMPA ПРЕСС-РЕЛИЗ

Franciacorta Libera e Sicura: Franciacorta свободный и безопасный:

la fiaccolata della Lega Nord sulla sicurezza Ужин при свечах бдение в Северной Лиги безопасности

venerdì 30 novembre a Rovato Пятница 30 ноября на Rovato

La Circoscrizione Lega Nord della Franciacorta rende noto che venerdì 30 novembre ha organizzato a Rovato una fiaccolata sul tema della sicurezza, problematica che si sta facendo preoccupante anche sul territorio della Franciacorta. Лега Норд района Franciacorta объявил, что в пятницу 30 ноября на Rovato организовали шествие на свечах проблема безопасности, что делается тревожным, даже на территории Franciacorta.

Gli organizzatori della manifestazione spiegano: “Scopo della fiaccolata è quello di sensibilizzare tutti i cittadini della Franciacorta su una tematica che ci tocca tutti da vicino; sottolineiamo che la Lega Nord è stato ed è l’unico movimento politico che da sempre si sta battendo per arginare la criminalità, causata anche all’immigrazione clandestina che ormai sta dilagando sempre più in ogni zona del Nord”. Организаторами этого мероприятия пояснил: "Цель свечах процессии является ознакомление всех граждан Franciacorta на вопрос, который затрагивает всех нас внимательно, мы подчеркиваем, что Лега Норд был и остается единственным политическим движением, которое всегда стремится к сдерживание преступности, незаконной иммиграцией, причиненный даже, что в настоящее время все большее распространение в каждом районе Северное ".

borghezio-lega-nord-franciacorta-rovato.jpg

La manifestazione vede unite tutte le sezioni locali della Lega Nord che si sono fatte tutte portavoce di un’esigenza di sicurezza che mai come in questi tempi è sentita da ciascun cittadino. Мероприятие видит объединить все слои местного Северной лиги, который все это сделал представитель по вопросам безопасности, чем когда-либо в эти времена, как это мнение каждого гражданина. “È così, scendendo per le vie di Rovato – proseguono gli organizzatori - che vogliamo far sentire alla gente che siamo dalla loro parte e che con loro vogliamo dire “basta” a questo modo vergognoso di gestire il problema sicurezza da parte del governo Prodi”. "Таким образом, падение по улицам Rovato - организаторы продолжается - мы хотим, чтобы людям почувствовать, что мы находимся на их стороне и что мы хотим им сказать:" достаточно "в этот позорный способ справиться с проблемой безопасности на Проди правительство" .

La fiaccolata avrà quindi il suo punto di ritrovo nei pressi della stazione di Rovato, alle ore 19.00, proseguirà quindi lungo le vie principali del paese, passando in via Cesare Battisti, per, poi, concludersi in piazza Cavour dove si terrà il comizio conclusivo dell’europarlamentare Mario Borghezio e degli esponenti politici locali del Carroccio”. Факельное шествие поэтому его место встречи возле станции Rovato, в 19:00, а затем продолжить вдоль главной улицы деревни, проходя через Чезаре в Battisti, для этого в конце Пьяцца Кавур, где он провел заключительное заседание "ВМП Марио Borghezio и местных политиков Carroccio".

9 Commenti to “Lega Nord Franciacorta: “in piazza a Rovato con Borghezio contro criminalità e immigrazione clandestina”” 9 Комментарии к "Лега Норд Franciacorta" в квадратных Rovato с Borghezio борьбе с преступностью и нелегальной иммиграцией ""

  1. giona : Иона:

    poveri padani, con questi leader possono solo bere le acque del dio Po, che con la quantità di cocaina disciolta forse faranno il miracolo di convincerli a fare una cura disintossicante Плохо По долине, эти лидеры могут только пить воду из СП богу, что в сумме кокаина, растворенного Возможно, чудо будет убедить их сделать detoxicating лечение
    dono tanto poveri di idee da ricorrere ai vecchi slogan della sinistra “fascisti carogne tornate nelle fogne” cambiando solo la parola iniziale “rossi carogne tornate nelle fogne” Под таким бедным прибегать к старым лозунгом влево "фашистской туши обратно в канализацию" меняющегося только первоначальное слово "красные туши обратно в канализацию"
    più svegli culturalmente i ragazi di RC che riprendonod la pensata della Lega di impedire la costruzione di una moschea con la passeggiata di un maiale sul sito prescelto, per confezionare lo striscione “Ma è oggi il maiale day” dall’evidente doppio senso более культурно просыпаются девочек RC riprendonod, что мысли о Лиге предотвратить строительство мечети с ходьбы от поросенка на сайте выбранного для изготовления баннера "Но сегодня день свинина" двусторонний dall'evidente
    a Rovato la lega sembra in calo a giudicare dal fatto che la fiaccolata non supera i centocinquanta, sono di più polizia carabinieri e digos, gli unici vincitori del duello a parole tra le opposte tifoserie con più di un aderente di FN ad ingrossare il corteo Rovato в лиге, как представляется, делятся на суде тот факт, что факельное шествие, не превышает сто пятьдесят больше полиции и карабинеров Digos, только победители дуэли на словах между противостоящими болельщики с более чем одним членом НС присоединиться к параду

  2. accertarsi prima di parlare : Проверьте, прежде чем вы говорите:

    Ciao io non mi interesso di politica ne tantomeno della lega ma ci tenevo a precisare che io i ragazzi di FN li conosco e questa sera erano con me in giro e non sicuramente in corteo con la lega anche perchè da quanto mi hanno detto e ne sono sicuro sono due partiti che non hanno nulla a che fare tra di loro. Здравствуйте, я не политической воли, ни лиги, но мы хотели бы уточнить, ребята, что я знаю FN и сегодня были со мной, вокруг и, конечно, не в параде в лиге, поскольку от того, что я уже говорил, и я безопасными являются двумя сторонами, которые не имеют ничего общего друг с другом.
    A me ripeto non interessa niente ma alcune persone prima di parlare dovrebbero essere sicure di ciò che dicono invece che sparare a vuoto. Я повторяю, не заинтересованы в ничего, но некоторые люди до выступая следует смело сказать, что вместо стрельбы пустым.

  3. matteo : Маттео:

    ha ragione giona…c’erano più poliziotti che manifestanti!!! Ионы имеет право ... там было больше полицейских, что демонстранты!

  4. il senso : смысл:

    borghezio è venuto a rovato Borghezio пришли к Rovato
    ha insultato tutti perchè ci sono gli immigrati имеет оскорбил потому, что мы все иммигранты
    sul manifesto c’è scritto frontiere chiuse per 5 anni Манифест говорит границы закрыты в течение 5 лет
    e allora che colpa ne hanno i comuni? , а затем обвинять его муниципалитетах?
    possibile che la ricetta sia chiudere le frontiere Возможно, что рецепт закрыть границы
    e fintanto che rimangono aperte è colpa dei sindaci non leghisti? и остаются открытыми до тех пор, пока что не по вине мэров leghisti?
    che senso ha? Какой смысл?
    è la stessa lega che dice che il problema non è creato dai sindaci та же лига говорю проблема не создана мэров
    ma dal fatto che tutti possono entrare in italia Но тот факт, что любой человек может вступить Италия
    ei sindaci le frontiere non possono chiuderle Мэры и границ не может закрыть их
    quindi non era forse meglio andare a protestare davanti al ministero dell’interno? Затем, возможно, она была лучше пойти протеста перед министерством внутренних дел?
    veramente uno spettacolo di propaganda penoso, con persone che si sono messe in mostra accanto a un uomo che insulta tutti e non sa fare altro поистине болезненные спектакль пропаганды, с людьми, которые были поставлены на дисплее рядом с человеком, который оскорбляет всех и не знаю
    se la cosa non fosse tragica (pensate allo stipendio di europarlamentare) sarebbe ridicola если бы не трагический (думаю оклада ВМП) будет нелепо
    inacettabile неприемлемо

  5. il senso : смысл:

    come può un sindaco chiudere le frontiere? как мэр может закрыть границы?

    http://quotidiano.giornaledibr.....ia_493.jpg http://quotidiano.giornaledibr.....ia_493.jpg

  6. scoop : совок:

    teniamop presente che los tesso borghezio ha dichirato che dai controlli dell’ultimo periodo vi sono stati parecchi arresti nella nostra zona, percui , visto che sono stati coordinati anche dall’amministrazione comunale e dalle forze di polizia locali e non credo che anche il sindaco abbia bene agito o mi sbaglio. teniamop что weaves лос Borghezio декларации о том, что контроль за прошедший период было проведено несколько арестов в нашем районе, с тем, как были также координировал муниципальные и местные полицейские силы, и я не думаю, что мэр имеет Я действовала так или неправильно.

    ma i dirigenti locali della lega dove erano?? но и руководители местной лиге, где они были?

  7. giona : Иона:

    to scoop на совок
    risposta facile al quesito su dove fosse la Lega легко ответить на вопрос о том, где бы лиги
    “a farselo venire duro” ti pare? "Farselo будет трудно" Вы думаете?

  8. xyz : XYZ:

    A certi soloni che scrivono su questo blog starebbe bene avere un sindaco che decide così anche su casa loro. Определенные Солон, кто пишет по этому блогу бы хорошо иметь мэра, который решит, что даже на родину. Forse la smetterebbero di lamentarsi della fin troppa apertura di alcuni consiglieri di Rovato! Может быть, прекратить жаловаться слишком много, поскольку открытие некоторых советников Rovato!

    ADRO. АДРО. Si conclude in piena notte il Consiglio comunale con lo scambio di accuse tra giunta leghista e opposizione Заканчивается в середине ночи с Советом обмен обвинениями между хунтой и оппозицией Лига
    La cascina di Torbiato scatena un altro scontro Сельскохозяйст торфа приводит другую столкновение
    Dopo la polemica sullo spostamento del monumento, il consiglio dà il via libera al recupero di un fabbricato rurale: «È inutile il parere della Soprintendenza» После спора о перемещении памятника, совет дал зеленый свет для восстановления сельского строительства: "Это бесполезно, по мнению управления"

    Giancarlo Chiari Джанкарло Киари
    Si è concluso poco le 2,30 di notte il consiglio comunale di Adro all’insegna del duello tra sindaco e centrosinistra, sostenuto su alcuni temi anche da Forza Italia. Закончена только из 2,30 ночь городского совета АДРО с дуэли между мэром и в центре, поддерживает связи с некоторыми вопросами по Forza Italia. Oscar Lancini, a metà seduta, ha accentuato il clima di sfida collocando dietro al suo scranno, la statua verde dell’«Oscar padano» conferitagli da chi manifestava contro l’istituzione della taglia sui clandestini. Оскар Lancini, половина сидит, усугубил обстановку задачей для его размещения за scranno, зеленая статуя "По Оскар" в соответствии со стороны тех, кто показал против введения сокращений на нелегальных иммигрантов.
    Lancini ha poi difeso le sue scelte nelle interrogazioni sul mancato rispetto del divieto imposto dalla Soprintendenza di spostare il monumento ai caduti, sulla denuncia presentata del consigliere Michele Parzani per lo strappo dei manifesti da parte di un dipendente, e sulla richiesta di mille euro per l’uso della sala civica («Era solo - ha affermato Lancini - una provocazione voluta») con le minoranze che hanno fatto notare come non sia stata ancora revocata. Lancini защитил свой выбор на вопросы, касающиеся несоблюдения запрета, введенного управление перехода к памятнику погибших, по жалобе, поданной Советник Микеле Parzani за потрясающий плакаты на работника, а также по просьбе тыс. евро "Применение гражданского зал (" Это было просто, - сказал Lancini - преднамеренной провокацией ") с меньшинствами, которые отметили, что до сих пор не отменено.
    I MOLTI ANZIANI, tra cui il presidente dei combattenti e reduci, hanno sperato invano che il dibattito sulla piazza dove si trova il monumento fosse anticipato. Я многие престарелые, в том числе председатель комбатантов и ветеранов, которые тщетно надеялись, что дискуссии по площади, где памятник был ожидаемым. Inserito al nono punto, se ne è discusso invece verso le due di notte, quando gli anziani se ne erano andati senza poter replicare al sindaco Lancini che ha smentito le loro affermazioni, asserendo che la diversa collocazione era stata chiesta solo il 6 novembre, a lavori già iniziati. Представлен на девятой точки, если они еще обсуждаются, а к двум ночи, когда пожилые люди, если они были, не будучи в состоянии ответить на мэра Lancini отрицал, что имеет свои утверждения, заявив, что другого места была запрошена только на 6 ноября работа уже началась.
    NESSUNA RISPOSTA precisa invece sul perchè il divieto della Soprintendenza sia stato ignorato. НЕТ ОТВЕТОВ говорится, вместо того, почему запрет на управление был проигнорирован. Il dibattito sul recupero della cascina «Di Pontoglio», a Torbiato, ha fatto emergere un nuovo possibile scontro con la Soprintendenza. Прения по восстановлению хозяйств "от Мидлбэри, торф, выявил возможные новые столкновения с управлением. Il dibattito è stato aperto da Fortunato Ferretti, Pd, che facendo notare che riguarda una cascina censita in buon parte nel catasto napoleonico ha concluso «la legge nazionale e regionale prescrive il parere vincolante delle belle arti». Прения открыл Фортунато Ferretti, Pd, отметив, что речь идет о ферме, обследованных в значительной части в земле Наполеона заключено "национальных и региональных законодательство требует обязательного заключения изобразительных искусств.
    Renato Bariselli, Forza Italia, contestando che «fino al 18 dicembre nella cartelletta non c’era alcun disegno» ha dichiarato: «Allibisco al pensiero che sia stata inserita nel piano: nell’assemblea di luglio il sindaco si era impegnato a convocare la popolazione prima di intervenire sulla cascina che modifica il centro di Torbiato senza interpellare la Soprintendenza». Ренато Bariselli, Forza Italia, в споре о том, что "до 18 декабря в папке нет плана", говорит: "ужас при мысли о том, что было включено в план: в июле мэр обещал созвать народ в первую очередь говорить о ферме внесении изменений в центре вопрос торфяного без управления. Lancini ha replicato «Non è competenza della Soprintendenza valutare l’intervento di un privato» incalzando: «Dal 2005 attendiamo di sapere dalla Soprintendenza se possiamo o no pulire gli affreschi, (del municipio, ndr). Lancini ответил: "Это не является суперинтендантом ответственность за оценку участия частного нажата:" С 2005 года ожидаем услышать от управляющего или нет мы можем чистой фрески (в мэрии, NDR).
    ADRO NON HA BISOGNO di chiacchiere ma di fatti» per concludere: «Bisogna agire come il buon padre di famiglia considerando l’interesse della comunità non le fantasie, e il progetto è nell’interesse della comunità». АДРО не надо говорить, но факты ", чтобы заключить:" Мы должны действовать как хороший отец учитывая интересы сообщества не фантазии, и этот проект отвечает интересам сообщества ". Vinicio Gandossi, capogruppo del centrosinistra ha insistito: «La Soprintendenza ha il dovere di valutarlo anche se è di un privato e questa cascina ha pregi tali da essere conservata». Винисио Gandosso, руководитель группы из центра настаивали: "Главный управляющий имеет обязанность оценивать ее, даже если она является частной ферме, и это имеет свои преимущества, такие, как должны быть сохранены".
    Romano Benedini, Partito democratico ha ribattuto: «Manca una relazione dettagliata e il parere della Soprintendenza è doveroso» e Giovanni Spacagna, Forza Italia a dargli man forte: «Le opposizioni non mettono i bastoni tra le ruote, va bene la qualificazione ma il progetto cambia il centro radicalmente e non si può danneggiare un patrimonio artistico per fare in fretta. Романо Benedini, Демократическая партия имеет ответил: "Существует не подробный отчет и заключение Главного управления является долгу и Джон Spacagna, Forza Italia ему сильный человек", оппозиций не поставить говорил в колеса, подходит квалификации, но проект коренным образом меняет суть и не могут вреда художественного наследия спешат. I dieci consiglieri della Lega con Lancini hanno votato compatti il progetto, e le opposizioni hanno dichiarato che lo segnaleranno alla Soprintendenza. Десять советников Лиги Lancini проголосовал с компактной конструкцией, и оппозиция заявили, что доклад управление.

  9. neskens : neskens:

    @fra, ma non hai capito che la lega ci campa su ste cose, non ha altro da proporre politicamente se non paura e razzismo con annesse ricette e proposte tagliate con l’accetta, che putroppo vanno poi a discapito di tutti.. @ Период, но вы еще не поняли, что связывает нас кампанию на этих вещах не другого предложить политически, если не со страхом и расизма прилагаются рецепты и идеи согласны с вырезать, которые, к сожалению, затем перейдите в ущерб всем .. ma questo sarebbe il nuovo che vuole il popolo, quindi buon divertimento e godetevela.. но это будет новое, что люди хотят, то получайте удовольствие и наслаждайтесь ..

Lascia un commento Оставить комментарий


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Пожалуйста, введите адреса вашего дома только в специальных, спасибо!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Обновление посетить нас на нашем MySpace (ремонт) или inseritevi в нашей группе на Facebook, то вы делаете!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Посмотреть также пространство, посвященной ассоциациям пространства, посвященной ассоциациям, организаторам партий и объединений найдете свободное место для своего сайта, вы всю информацию вам нужно!

Sondaggio Опрос


Come potremmo migliorare Rovato.org? Как мы можем улучшить Rovato.org?
  • Add an Answer Добавить Ответ
View Results Посмотреть результаты

Dall'Italia e dal mondo Из Италии и в мире