Cava Bonfadina: esposto alla Procura della Repubblica di Brescia, ma i lavori avanzano Кава Bonfadina: воздействие прокурора Республики Брешия, но работа продвигается

rotatoria-cava-bonfadina-rovato.JPG

Un esposto alla Procura della Repubblica di Brescia per fermare i lavori alla Bonfadina prima che tutti gli organismi competenti - Tar e Ue in primis - si siano pronunciati. Подвергающихся прокурора Brescia, чтобы остановить работы на Bonfadina перед всеми органами - Тара и ЕС, в первую очередь - говорят.

E’ l’ultima mossa che gli oppositori alla realizzazione dell’ambito estrattivo hanno messo a segno qualche giorno fa. Это последний шаг, который оппонентов к достижению сфере горнодобывающей сообщили несколько дней назад.

Nel frattempo, la ditta escavatrice ha recintato l’area , realizzato un terrapieno sul lato ovest e acquisito altri terreni (700 mq dalla società Brixia Finanziaria) all’incrocio fra le vie San Giovanni, Rimembranze e la ex statale 11 (di fronte al vivaio Pelizzari): un’area dove dovrebbe sorgere la rotatoria d’ingresso alla nuova cava. Тем временем, компания Ковш огороженного района, построенного на набережной в западной части и другие приобрели земли (700 квадратных метров на компанию Brixia финансов) на улице между Сан-Джованни, и бывший Rimembranze государству 11 (напротив детский сад Pelizzari): район, где она должна возрасти до кольцевой входа в новый карьер.

Di seguito, il comunicato emesso dai firmatari dell’atto, Angelo Bergomi (consigliere comunale di Rovato con deleghe alle attività estrattive) e Silvio Parzanini (presidente “Legambiente Franciacorta”): Здесь в пресс-релизе, выпущенном к подписавшим этот документ, Анджело Bergomi (советник по Rovato с делегациями от горнодобывающей деятельности) и Сильвио Parzanini (президент "Legambiente Franciacorta")

“Nella mattinata del 21/12/07 abbiamo presentato presso la Procura della Repubblica di Brescia un esposto in merito all’approvazione dell’ambito estrattivo meglio conosciuto come cava Bonfadina . "На утро 21/12/07 мы представили на прокурора Brescia по жалобе в рамках известного как горно карьер Bonfadina. Una cava da 106 campi da calcio in piena Franciacorta. Карьер 106 футбольного поля в середине Franciacorta. Da anni con il comitato anticava di Rovato e il neonato Gruppo Tutela Ambiente rovatese ci siamo occupati di portare all’attenzione dell’opinione pubblica l’ennesimo tentativo di speculare sulla salute del territorio franciacortino. На протяжении многих лет, с комитетом в возрасте младенческой Rovato и охраны окружающей среды группа rovatese мы должны довести до общественности еще одна попытка спекулировать на здоровье Franciacorta области.

Non si contano ormai più le iniziative intraprese da parte nostra anche a livello ufficiale con deposito di memorie e sollecitazioni presso i competenti organi chiamati a prendere una decisione. Есть уже не инициативы, предпринятые нами, даже на официальном уровне с подачи заявления и запросы в компетентные органы для принятия решения.

Alla luce degli ultimi fatti che hanno portato chi di dovere ad autorizzare l’ambito a inizio Ottobre, nonostante la gestione della viabilità non sia assolutamente ancora in essere e nonostante siano pendenti presso il TAR di Brescia i ricorsi presentati dai comuni di Cazzago SM e Rovato abbaimo deciso di intraprendere questa strada. В свете последних событий, которые привели к необходимости разрешить возможности для начала октября, хотя и управления дорожным движением еще не в полной мере, несмотря на место и находится на рассмотрении ТАР Брешия апелляций от общего Cazzago MS и Rovato abbaimo решили принять этот путь.

Proprio in questi giorni infatti sono partiti alcuni lavori sul terreno destinato a scavo, con il tentativo esplicito della ditta di acquisire le aree di cui ha bisogno per la realizzazione di una rotonda che serve esclusivamente per immettere sulla ex-statale 11 circa 300 mezzi pesanti al giorno indotti dall’apertura della cava. В эти дни он начал работу по некоторым раскопками на местах, с явной попытка компании приобрести областях, которые необходимы им для создания кольцевой, которая служит только для ввода бывшего государства-11 около 300 грузовиков привело день открытия карьера.

via-rimembranze-accesso-cava-bonfadina.JPG
Sugli organi di stampa qualche settimana fa è comparsa una indagine che ha dimostrato come la ex-statale 11 ora strada provinciale proprio nel tratto di Rovato sia la più pericolosa strada della Provincia di Brescia . На пресс Несколько недель назад казалось, что расследование показало, что состояние экс-дорожной 11 часов в участке Rovato является самой опасной дороге в провинции Брешия. L’autorizzazione d’ufficio all’apertura dell’ambito è arrivata nonostante i comuni avessero fatto proprio uno studio del traffico elaborato dal comitato anticava di Rovato che dimostrava dati di transito attuale e di traffico indotto ben superiori a quelli dichiarati dalla ditta in sede di conferenza dei servizi. Разрешение на открытие офиса сфера пришла муниципалитетах, несмотря сделали трафик исследования, подготовленного древней Rovato данные свидетельствуют о том, что нынешние и транзита трафика намного выше, чем те, объявленный компанией в Конференция услуг.

Ad aumentare le preoccupazioni è arrivata una comunicazione della competente Commissione Europea che si dichiarava contraria alla decisione presa di non concedere la Valutazione di Impatto Ambientale per un terreno di 35 ettari quando la soglia di legge è di 20 ettari. Для увеличения озабоченности пришло сообщение из компетентных Европейская комиссия заявила, что вразрез с решением об отказе в предоставлении экологической оценке воздействия на землю в 35 гектаров, когда юридические порог составляет 20 гектаров.

Nonostante un tentativo di correre ai ripari a Novembre 2006 con una delibera di giunta Regionale a Febbraio 2007 permanevano presso la Commissione Europea numerosi aspetti di criticità e di non conformità al dettato comunitario in materia di VIA. Несмотря на попытки запустить жилья в ноябре 2006 года с резолюцией, достигнутой в феврале 2007 года оставалось Региональным на Европейской комиссией нескольких аспектов критически и несоблюдения сообщества, связанные с ОВОС.

Alla luce di questi fatti e consapevoli che fino alla discussione della richiesta di sospensiva presentata dai Comuni presso il TAR di Brescia potrebbero essere arrecati danni irreversibili anche qualora il giudizio sorridesse ai comuni stessi, abbiamo deciso di informare la Procura di Brescia dello stato delle cose affinché possa fare le proprie valutazioni. В свете этих фактов и понять, что до обсуждения с просьбой о приостановлении, представленных муниципалитетами в ТАР Брешия может быть нанесен непоправимый ущерб, даже если суд sorridesse муниципалитеты сами, мы решили информировать прокурора Brescia состояние дел, может сделать свои собственные оценки.

Siamo fiduciosi che l’esposto venga preso in considerazione, anche per evitare che per l’ennesima volta lo Stato Italiano paghi per messe in mora provenienti dalla Commissione Europea. Мы уверены, что жалобы принимаются в расчет, а также во избежание того, чтобы еще раз заплатить за итальянского письма официального уведомления со стороны Европейской комиссии.

Silvio Parzanini, presidente Circolo Legambiente Franciacorta Сильвио Parzanini, президент CIRCOLO Legambiente Franciacorta

Ing. Ing. Angelo Bergomi, consigliere comunale Rovato” Анджело Bergomi, советник Rovato "


nb: foto prese da http://comitatoanticavarovato.blogspot.com Б.Н.: фото, принимаемых http://comitatoanticavarovato.blogspot.com

15 Commenti to “Cava Bonfadina: esposto alla Procura della Repubblica di Brescia, ma i lavori avanzano” 15 Комментарии к "Кава Bonfadina: воздействие прокурора Республики Брешия, но работа продвигается"

  1. gatta ci cova : Кошка штриховка нас:

    incredibile.. Невероятная ..

  2. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    E’ incredibile che a fronte di una infrazione europea ci sia una Regione che fa finta di nulla. Это удивительно, что в отношении Европейского нарушения есть регион, который сквозь пальцы. E la Provincia di Brescia peggio ancora autorizza l’ambito estrattivo. А в провинции Брешия хуже разрешать горного района. Pongo un interrogativo. Я ставлю знак вопроса. Se nelle prossime settimane il terreno dovesse subire danni irreversibili e poi il TAR dovesse dare un giudizio favorevole ai comuni chi risarcirebbe i danni? Если в ближайшие недели, почва должна страдать необратимые повреждения, а затем ТАР следует уделить мнению распологает к муниципалитетам, которые платят компенсацию?
    I funzionari della Provincia e della Regione? Должностные лица из провинции и регионе?
    I nomi ei cognomi li conosciamo tutti, come quelli dei consiglieri provinciali e regionali che hanno partecipato a votare il piano cave. Имена и фамилии узнать о них все, как те, региональных и провинциальных советов, которые приняли участие в голосовании на пол пещеры. E come quello del nostro ex-sindaco che a tempo debito non formulò osservazioni contrarie all’arrivo di questo ambito estrattivo. А также о том, что наши экс-мэра, который в свое время не сформулировал замечания, противоречащие прибытия этого горного района.
    Ne vedremo ancora delle belle perchè come amministrazione comunale non molleremo di un centimetro. Она будет по-прежнему красивой, так как местная администрация не уступать ни на йоту. Tantomeno come comitato di cittadini. Равно как и комитет граждан. E penso che in questi anni l’abbiamo ampiamente dimostrato. И я думаю, что в последние годы наглядно продемонстрировали.

  3. rita : Рита:

    è questo brutto paese, prima deve succedere qualcosa di brutto poi si fa forse qualcosa. эта страна является уродливым, прежде чем что-то произойдет это плохо может быть, тогда-то.

    propongo di agire come fanno giustamente a napoli. Я предлагаю действовать, как они справедливо Неаполе.

    è l’unica soluzione. является единственным решением.

  4. jus : JUS:

    gatta ci cova continua a covare perchè è del centrodestra il gudagno dell’affare Кошка штриховка по-прежнему люк, поскольку его центр gudagno dell'affare

  5. xyz : XYZ:

    Ma io credo che qualcuno dovrebbe spiegarci perchè il nostro ex-sindaco non fece osservazioni contrarie a questo progetto quando andavano fatte. Но я думаю, что кто-то должен объяснить, почему наши экс-мэр сделал никаких замечаний противоречит этому проекту были сделаны когда.

  6. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Faccio presente che il 27/12 il Settore Gestione e Manutenzione strade della Provincia ha autorizzato la Bettoni spa a realizzare un accesso alla cava sulla SP 51 (la strada che porta dal Bertola a Cazzago SM) in località Frusca. Я знаю, что 27/12 Сектор управление и техническое обслуживание дорог провинции разрешил Bettoni курорта по обеспечению доступа к карьере на SP 51 (дорога, которая ведет от Бертола Cazzago SM) на Frusca.

    Con forza pubblicamente porto i cittadini a conoscenza di questo stato di cose. Решительно публично порта граждане осведомлены об этом. Non concepisco la celerità con cui vengono presi questi provvedimenti. Не скорость, с которой эти меры были приняты. Qualcuno mi dovrebbe spiegare questi passaggi: Что следует объяснить эти шаги:
    1) A Ottobre 2006 la Provincia autorizza la rotonda tra la ex-statale 11, via Rimembranze e la strada per Lodetto anche se il comune di Rovato è contrario e la ditta non dispone delle aree necessarie per realizzarla. 1) В октябре 2006 года в провинции разрешать кольцевой между экс-государство 11, Rimembranze вне и путь к Lodetto хотя город Rovato против, и компании не имеют необходимых областях для достижения этой цели.
    2) A settembre 2007 la Provincia dà la proroga di un anno alla ditta per realizzare la rotonda. 2) В сентябре 2007 года в провинции дали продление на один год для компании на достижение круглый. Diretta conseguenza dell’incapacità della ditta di acquisire le aree necessarie. Dell'incapacità прямой результат компании в приобретении необходимых областях.
    3) A Dicembre 2007, il 27!!, la Provincia autorizza un accesso temporaneo di durata nuovamente annuale onde “…consentirne l’uso per attività estrattiva interna, in pendenza della realizzazione dello svincolo rotatorio sulla SP BS11 Padana Superiore località Lodetto..” 3) в декабре 2007 года, 27!, Провинция разрешать временный доступ к жизни вновь ежегодной волны "... позволяют использовать его для внутренней добычи, в ожидании завершения выпуска на замену SP BS11 Padana Superiore местонахождение Lodetto .."

    Ma siamo impazziti? Но мы с ума сошел? Siccome la ditta non ha convinto tutti i privati a vendere le aree per la rotatoria a Lodetto nel frattempo si autorizza un accesso temporaneo di un anno su Cazzago SM? Поскольку компания не убежден, все люди на продажу районах кольцевой на Lodetto Тем разрешать временный доступ в течение одного года по Cazzago MS?
    Queste sono le modalità della Provincia? Эти условия в провинции?

    Siamo alla follia più completa. Мы самая полная глупость.

    Ci sono esigenze della ditta e subito si vedono risposte in tempi brevissimi dalla Provincia. Есть потребности компании и сразу же ответы находятся в очень короткое время, в провинции. In poco più di un mese si autorizza un ingresso provvisorio su Cazzago SM della durata di un anno quando la scheda tecnica del piano cave recitava che la viabilità non avrebbe dovuto interessare il territorio comunale di Cazzago SM. В чуть более месяца разрешающая предварительная запись по Cazzago С.М. один год, когда технические детали этого плана говорится, что пещера дороги не должны иметь интерес к municipalityexcept Cazzago MS.

    Sono esterrefatto e indignato. Я удивлен и возмущен.
    Nel frattempo aspettiamo il pronunciamento sulla richiesta di sospensiva al TAR e attendiamo segnali dalla Procura. В то же время ожидать, что постановление по ходатайству об отсрочке, и рассчитывать на ТДО сигналы от прокурора.

    Per chi volesse informazioni più dettagliate: Для тех, кто хочет более подробную информацию:
    angelobergomi@bresciaonline.it angelobergomi@bresciaonline.it

  7. xyz : XYZ:

    Proprio bravi gli amici della provincia. Просто хорошие друзья провинцию. Ma su questo Gussago non ha nulla da dire, vedo. Но на этом Gussago нечего сказать, я вижу.

  8. gussago giuseppe : Gussago Джузеппе:

    Signor xzy,la provincia ha le sue idee e io sono padrone di avere le mie. Н xzy, провинция имеет свои собственные идеи, и я хозяин моей.
    Guardi che in tasca non ho la tessera di un partito stalinista.E sono convinto che il signor Bergomi non stia facendo una cosa fuori di testa con questa sua tenace opposizione all’apertura di un’altra cava.Democraticamente si accetti questa mia personale posizione (anche se bollabile come revisionista).E’un reato pensarla diversamente dallo schieramento cui si appartiene?Lei non ha mai fatto errori ? Посмотрите в ваш карман, что я не знаю, билет участника stalinista.E убеждены в том, что г-н Bergomi не делать что-то из свинца с его упорные оппозиции к открытию еще одного вы cava.Democraticamente принять мою личную позицию ( хотя bollabile как ревизионистской). Это преступление думать иначе, чем сторона, где Вы принадлежите? Она никогда не сделал ошибку?

  9. xyz : XYZ:

    Non sto dicendo questo, caro Gussago, sto solo aspettando che metta in concreto il suo modo di vedere la questione provando anche lei a fare qualcosa per il suo paese. Я не говорю, это, дорогие Gussago, я просто ждут конкретных поставить на ее пути в виде вопроса вы пытаетесь сделать что-нибудь для его страны. Visto che solo 3 anni fa spingeva in consiglio comunale per un’apertura di questo ambito estrattivo. Поскольку лишь 3 года назад в продвижении по совету горного района.

  10. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Da cittadino ancora prima che da consigliere comunale mi indigno, caro Gussago, quando vedo una Provincia che in meno di un anno prima concede l’autorizzazione per una rotatoria a cui il comune è contrario in quanto funzionale esclusivamente al traffico indotto dalla cava. С гражданином, даже до этого я indigno советник, Gussago дорогой, когда я вижу, что в провинции меньше, чем за год до предоставления разрешения на кольцевой, где город является функциональным, а не только трафик, порожденных карьер. Poi, vedendo che il privato non ha ottenuto le aree necessarie perchè non tutti i privati hanno ceduto al cavatore “comprotuttoio” su sua richiesta gli dà una proroga annuale e infine gli consente di accedere temporaneamente per un anno da un’altra parte al terreno di cava incidendo sul territorio comunale di Cazzago SM quando il piano cave da lei stesso licenziato vietava questa possibilità. Потом, видя, что человек не получили необходимых областях, поскольку не все люди имеют сдался Cavatore "comprotuttoio" на его просьбу о продлении дает ежегодные и, наконец, позволяет ему получить доступ к временно на один год из другой части земли карьера влиять муниципалитет Cazzago С.М., когда пол пещеры сам запретил отклонил эту возможность.

    Ma a che gioco stiamo giocando scusate? Но в этой игре мы играем простите?
    A questo punto, anche in merito alla mancata VIA per un terreno che quasi doppia la soglia di legge di 20 ettari ho deciso di presentare un esposto in Tribunale. На данный момент, даже по ОВОС для нестационарной земли, что почти в два раза правовой порог 20 гектаров я решил подать жалобу в суд. Vedremo che succede. Мы увидим, что произойдет.

  11. gussago giuseppe : Gussago Джузеппе:

    cortese signor Bergomi,se Lei ha intravisto qualcosa di storto nella vicenda che Lei conosce molto meglio di me,fa benissimo a fare opposizione nelle sedi idonee. Н Bergomi вежливо, если у вас есть glimpsed-то не так в рассказ о том, что вы знаете гораздо лучше, чем мне, не так чтобы противостоять подходящих помещений.

  12. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Qualcosa di storto è dir poco: qui si cerca a tutti gli effetti di scavalcare la volontà dei comuni per favorire un privato che evidentemente ha santi in Paradiso. То не так говорю: здесь стараются в том, чтобы переопределить воле стимулировать муниципалитеты к лицу, которое, очевидно, имеет святых в раю. Lo dicono i fatti ei carteggi. Я говорю факты и корреспонденции. Saluti. Поздравления.

  13. Stefano Bergomi : Стефано Bergomi:

    Sul blog del comitato pubblicate le sentenze del TAR di Brescia sulla richiesta di sospensiva avanzate dai comuni di Rovato e Cazzago relative al piano cave provinciale e alla cava Mercurio-Bonfadina. Блог в Комитет опубликовал решение ТАР Брешия на просьбу о приостановлении выступили муниципалитеты и Rovato Cazzago, касающиеся карьеры и карьера провинциальной Меркурий-Bonfadina.

  14. gentleman : джентльмен:

    qindi cos’hanno deciso al TAR sulla Bonfadina? qindi решил, что ТАР по Bonfadina?

  15. Angelo Bergomi : Анджело Bergomi:

    Faccio presente che questa non è una sentenza per nessuno dei due ricorsi inoltrati. Я знаю, что это не решение для любого из двух призывов. Ma è la risposta alla richiesta di sospensiva avanzata dai comuni di Rovato e Cazzago SM sull’intero piano cave provinciale (1° ricorso del 2005). Но это ответ на просьбу, высказанную приостановлении общих Rovato и Cazzago С. М. пещере на провинциальном уровне (1 Апелляционный 2005). Su questa richiesta la sospensiva non è stata data. На эту просьбу о приостановлении не было. In merito al ricorso fatto sul nostro caso locale (cava Bonfadina) èè stata aperta una istruttoria: vuol dire che entro 30 giorni il competente settore della Regione deve inviare gli opportuni carteggi al TAR e spiegare perchè con un ambito di 35 ettari non è stata concessa la Valutazione di Imaptto Ambientale. На призыв о наших местных мероприятий (карьер Bonfadina) EE открыла расследование: она означает, что в течение 30 дней соответствующие сектора региона следует отправить корреспонденцию в соответствующий ТАР и объяснить, почему в районе 35 гектаров не был предоставлен Оценка экологического Imaptto.
    E’ inutile fare troppe valutazioni. E 'бесполезно делать слишком много оценок. Attendiamo i prossimi 30 giorni. Мы ожидаем в ближайшие 30 дней. Nel frattempo faccio presente che i due comuni insieme con l’avvocato che li segue decideranno come proporsi nella prossima udienza utile dove si discuterà del materiale regionale. В то же время, я должен отметить, что в двух муниципалитетах наряду с адвокатом, который следующим образом их будет решать сам, насколько полезной Следующее слушание, где он обсудит региональные материала.

    Colgo l’occasione per ricordare che l’esposto da me presentato in Priocura a Brescia non c’entra nulla con i ricorsi al TAR. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы напомнить мне о том, что воздействию должны быть представлены в Priocura в Брешиа не виноват с призывами к ТАР. E’ una seconda strada che con Legambiente Franciacorta abbiamo deciso di intraprendere. E 'второй дороге с Legambiente Franciacorta мы решили провести. Su quel versante non ho novità da riportare. На этой стороне я новость сообщить об этом.
    Per chi volesse altre informazioni mi contatti pure al mio indirizzo: Для тех, кто хочет более подробной информации свяжитесь со мной так и в мой адрес:
    angelobergomi@bresciaonline.it angelobergomi@bresciaonline.it

Lascia un commento Оставить комментарий


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Пожалуйста, введите адреса вашего дома только в специальных, спасибо!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Обновление посетить нас на нашем MySpace (ремонт) или inseritevi в нашей группе на Facebook, то вы делаете!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Посмотреть также пространство, посвященной ассоциациям пространства, посвященной ассоциациям, организаторам партий и объединений найдете свободное место для своего сайта, вы всю информацию вам нужно!

Sondaggio Опрос


Come potremmo migliorare Rovato.org? Как мы можем улучшить Rovato.org?
  • Add an Answer Добавить Ответ
View Results Посмотреть результаты

Dall'Italia e dal mondo Из Италии и в мире

  • I pediatri: togliete ai vostri figli la TV almeno per un giorno Педиатров: занять ваших детей к телевизору, по крайней мере на один день

    La SIP (Società Italiana di Pediatria) ha lanciato una curiosa campagna di sensibilizzazione. SIP (итальянское общество педиатрии) начал необычную кампании по информированию общественности. Stando ai medici specialisti che quotidianamente si occupano dei bambini italiani i genitori dovrebbero "togliere" ai propri pargoli la televisione almeno per un giorno. La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell'immediato ... По мнению медицинских специалистов, которые ежедневный уход итальянского родители должны "удалить" их pargoli телевидения, по крайней мере на один день. Предложение, намеренно провокационной, это имя не сразу решить ...