“8 settembre 1944: quell’aereo caduto sul Monte Orfano…” "8 сентября 1944 год, что самолетом разбился на горе сирот ..."

ju188.jpg

Un nostro lettore, Diego Vezzoli, ci ha inviato questa interessante ricerca su un fatto di cronaca accaduto nel settembre del 1944 sul Monte Orfano di Rovato: la caduta di un aereo da guerra. Наш читатель, Vezzoli Диего, послал нам это интересно исследование, проведенное на газету история произошла в сентября 1944 на горе сирот из Rovato: крах воздушной войны. Ringraziamo il lettore per la gentile concessione di foto e testo. Мы благодарим читателей за любезно фотографий и текста.

IL CARTELLONE E’ ORA ESPOSTO IN MANIERA STABILE PRESSO LA BIBLIOTECA DI VIA LAMARMORA A ROVATO. Плакаты и времени, изложенные в путь стабильным в библиотеке по пути LAMARMORA ROVATO.

Chiunque avesse storie o articoli da proporre lo può fare contattandoci a: info@rovato.org Любой имеют рассказы или изделия могут быть предложены чтобы связаться с нами: info@rovato.org

L’aereo del Monte Orfano "В воздухе горе-сироты

08.09.1944

tutti quanti in paese hanno sentito raccontare dal nonno oppure dal papà di quell’aereo caduto sul Monte Orfano durante la guerra, каждый в этой стране слышали, говорю с отцом или дедом о том, что самолетом разбился на горе сирот во время войны,

ma dopo 70 anni non si sapeva ancora nulla di quanto accadde esattamente quel giorno dell’ 8 settembre 1944. но после 70 лет еще не знаю ничего о том, что именно произошло в этот день "8 сентября 1944 год.

Erano gli anni in cui l’avanzata anglo americana cominciava a lambire il nord italia e si cominciano a subire i disagi e la paura dei primi bombardamenti e mitragliamenti degli alleati sulle linee di comunicazione, per “strangolare” i rifornimenti el’approvvigionamento dell’esercito Tedesco presente ancora sul nostro territorio. Они были годы, в которой передовые Anglo American начал лизать севере и в Австралии, начинают страдать от неудобства и страх первого взрыва и пулеметы союзников по линиям связи, с тем чтобы "задушить" поставками и закупками в армии Германии все еще находящихся на нашей территории.

aereo-caduto-monte-orfano.jpg

Nei nostri aeroporti di Ghedi, Bettola di Lonato ed Orio al Serio Bergamo gruppi di aerei da caccia tedeschi erano pronti per intervenire ad impedire gli attacchi dei bombardieri d’alta quota che agivano su tutti gli obiettivi primari in tutta la pianura padana. В наших аэропортах Геди, Bettola к Lonato и Орио аль Серио Бергамо группы немецких истребителей были готовы вмешаться, чтобы предотвратить нападения со стороны большой высоте бомбардировщиков, действуя по всем основным целям По всей долине. Oltre a questi aerei, ad Ghedi ed Orio al Serio erano schierati i ricognitori della Luftwaffe, l’aeronautica tedesca, che proprio da questi aeroporti operavano verso il Sud Italia, la Francia el’Adriatico. В дополнение к этим самолетам, для Геди и Орио аль Серио были развернуты разведки люфтваффе, немецкие самолеты, которые действуют из этих аэропортов на юге Италии, Франции el'Adriatico.

Il giorno 08.09.1944 uno Junkers 188 bimotore del 122°Aufklarungsgruppe (gruppo ricognizione) con marche F6 GP decolla da Orio al Serio intorno alle ore 10.00 per dirigersi verso Ghedi ed iniziare poi un volo di ricognizione in tarda serata. На следующий день 08.09.1944 Юнкерс 188 двухмоторный самолет двигатель 122 ° Aufklarungsgruppe (группа разведывательный), с ГП F6 бренд взлетает с Орио аль Серио около 10,00 в расчете на душу населения за Геди, а затем приступить разведывательный полет в конце вечера.

Il tempo è nuvoloso ma senza nebbia, condizioni che non fanno cetramente paura ai piloti, dotati del più avanzato sistema radar montato su aereo, avanzatissimo per l’epoca, il FUG200 . Погода пасмурная, но без тумана, условия, которые не боятся играть на арфе пилотов, оснащенный самым передовым радиолокационная система устанавливается на самолеты, передовые для эпохи, FUG200.

Uno dei due motori inizia ad avere problemi di alimentazione el’aereo, a pieno di carburante, manovra a malapena. Один из двух двигателей начали иметь проблемы с питанием el'aereo, полного горючего, всего лишь маневр.

Si decide quindi di scavalcare il Monte Orfano e di effettuare un’atterraggio di emergenza nelle campagne a sud di Rovato, verso Chiari . Было решено, то для переопределения Монте-сирот и un'atterraggio чрезвычайной ситуации в сельской местности к югу от Rovato, чтобы Киари.

La manovra non riesce el’aereo si schianta sul versante nord del monte, proprio 10 metri sotto la cresta vicino al laghetto . Маневр НЕ el'aereo разбился на северной стороне горы, всего в 10 метрах ниже хребта возле озера.

Nessuno dei quattro componenti dell’equipaggio verrà risparmiato dall’orribile fine : l’equipaggio Ни один из четырех членов экипажа будут избавлены dall'orribile конца: экипаж

Pilota Comandante Sottotenente Herbert Spousta Экспериментальные лейтенант командир Герберт Spousta

Navigatore Sottufficiale Edmund beindorf Навигатор Sottoufficiale Эдмунд beindorf

Radiofonista Sergente Willi Stöcher Радио сержанта Вилли Stöcher

Motorista Aviere scelto Werner Teubner Aviere выбрали инженер Вернер Teubner

riposa al Cimitero Militare tedesco di Costermano (VR). лежит на немецком военном кладбище Costermano (VR).

Prima che possano intervenire le autorità locali, molti rovatesi riescono a ricuperare parecchio rottame di alluminio oltre ad uno strano materiale all’epoca sconosciuto: il plexiglass. Прежде чем они могут выступать местные органы власти, многие rovatesi можно восстановить многое из алюминиевого лома, а также странные неизвестным материалом на плексиглас.

Testimoni dell’epoca ricordano sul mercato anellini lavorati a tornio al dito di molte ragazzine rovatesi , una moda del momento! Свидетели помнят о рынке кольца работал на токарном станке палец многих девушек rovatesi, мода на данный момент!

Interverranno il giorno dopo tecnici del 122° per minare i motori onde renderli inutilizzabili da eventuale nemici. Говорите на следующий день после техников 122 ° для подрыва двигателей, чтобы сделать их непригодными для потенциальных врагов.

La prima traccia per effettuare questa ricerca, oltre ad interrogare testimoni rovatesi, viene trovata leggendo un diario scritto da uno svizzero impiegato in un bottonificio durante la guerra dove vi è annotata la data esatta. Первый трек для проведения этого исследования, а также допросить свидетелей rovatesi, находится чтении дневника, написанные швейцарской работника в Bottonificio во время войны, где записан точная дата. Partendo da quella data, con l’aiuto di internet si risale ad un sito inglese che tratta del reparti da ricognizione 122° e si riesce ad identificare la matricola ed il nome del comandante.Da questo, con l’aiuto del Cimitero Militare tedesco di Costernano, si risale a tutto l’equipaggio. В этот день, с помощью интернет-знакомств является сайт, который Английский департаментов Разведывательная 122 °, и вы можете определить число и название этой comandante.Da, с помощью немецких военном кладбище Смятение, все это восходит к экипажу.
pezzo-aereo-rovato.jpg
Purtroppo gli archivi statali tedeschi non ci hanno fornito l’aiuto richiesto e quindi non si ha ad oggi nessuna foto dell’equipaggio né dell’aereo F6 GP. К сожалению, немецкий государственных архивах, не предоставили нам помощь требуется и, следовательно, не имеют в настоящее время нет фотографии экипаж или самолет F6 Г.П..

Ma quale fu la causa dell’incidente??? Но что является результатом аварии?

Dagli archivi del reparto risultano caduti 4 aerei dello stesso tipo in pochi giorni, caduti per cause esclusivamente tecniche , tutti e quattro nuovi e primi ad entrare in servizio . Из архивов кафедры убиты 4 самолетов этого типа в течение нескольких дней, упал по техническим причинам только всеми четырьмя новыми и первыми вступить в эксплуатацию.
Con l’aiuto dello studioso Nick Beale, si è scoperto che il nuovo motore Jumo 213 abbisognava di un carburante più performante in ottani rispetto ai motori in uso agli aerei precedenti Ju 88 e quindi i primi voli effettuati con il carburante di vecchio tipo stoccato nelle cisterne dell’aeroporto, portarono a questo disastro. С помощью ученый Ник Бил, было обнаружено, что новый двигатель 213 JUMO изменилось с более октанового топлива, показатели в отношении двигателей, используемых в авиации ранее Июнь 88, а затем первый полет с пожилыми топливо хранится в танки в аэропорт, привела к настоящей катастрофе.

Testimoni ricordano che prima dello schianto l’aereo aveva entrambi i motori fuori giri con un rumore che ricordava il rumore della ferraglia. Свидетели помнят, что до крушения самолета было два двигателя из кругов, с шумом, что напомнил звук металлолома.

I rilievi sul luogo sono stati fatti con l’aiuto di cercametalli che hanno rilevato parecchi frammenti dell’aereo, con la possibilità di ricostruirne addirittura la colorazione. Рельефы на сайте были сделаны с помощью cercametalli, которые обнаружили несколько фрагментов из плоскости, с возможностью восстановить даже колорит.

La ricerca è stata resa difficoltosa dalla stato di abbandono del nostro bosco e dai rovi presenti sul luogo. Поиск был трудным путем отказа от наших лесах и brambles на подъеме. Ricordiamo che il Monte Orfano al tempo dell’incidente, non aveva vegetazione ed appariva come una montagna semirocciosa completamente spoglia. Напомним, что Монте-сирот в момент аварии, не имел растительности и, как представляется, как горные semirocciosa абсолютно голыми.

La ricerca comunque prosegue nella speranza di poter rintracciare altri testimoni diretti, ritrovare fotografie originali e reperti da mettere nella vetrinetta-museo che sarà custodita qui nella sede degli Alpini di Rovato. Поиск все еще продолжается в надежде на возможность выслеживать других прямых свидетелей, найти подлинные фотографии и артефакты Vetrinetta поставить в музей, который будет проходить здесь, в штаб-квартире Alpini Rovato.

Siamo certi che, in qualche cantina o solaio di Rovato, esistono ancora reperti dell’aereo e ci piacerebbe poterli vedere e fotografare. Мы уверены в том, что в некоторых подвале или на чердаке Rovato, Есть еще находит плоскости, и мы хотели бы иметь возможность увидеть и фотографии.

Si ringraziano tutti quanti hanno collaborato a questa ricerca: Мы хотели бы поблагодарить всех тех, кто сотрудничал в этом исследовании:

Andy Mitchell Энди Митчелл

Il gruppo AirCrashPo Группа AirCrashPo

Il gruppo Romagna Air Finders Группа Романья воздуха подарки

Sig. Г-н Angiolino Pedali Angiolino педалями

Sig.Alberto Pedrali Sig.Alberto PEDRALI

Cimitero Germanico di Costermano Немецкий кладбище Costermano

Archivio Parrocchiale Приход Архив

Archivio Comunale sig.Ivano Г-жа муниципальных архивов

Gruppo Alpini Rovato Альпийская группа Rovato

Il gruppo Air Crash Po si occupa di ricerche storico aeronautiche relativamente al periodo 1943/45 nella zona della pianura padana. Группа авиакатастрофы По сделок с исторических исследований авиации за период 1943-45 в районе По долине.

Il gruppo non ha finalità politiche né partitiche ma ha solamente l’obiettivo di raccontare nel modo più verosimile la storia di chi visse quei giorni di guerra, in modo da riportare le testimonianze raccolte alle nuove generazioni. Эта группа не имеет политических или участника, но только цели говорят, скорее всего, история из тех, кто жил эти дни войны, с тем чтобы свидетельские показания, собрались для того, чтобы новые поколения.

Diego Vezzoli”. Диего Vezzoli ".

24 Commenti to ““8 settembre 1944: quell’aereo caduto sul Monte Orfano…”” 24 Комментарии к "" 8 сентябре 1944 года, что самолетом разбился на горе сирот ... ""

  1. mangusta : мангуста:

    affascinante, complimenti! увлекательный, примите наши поздравления!

  2. Francesco : Фрэнсис:

    Bellissimo approfondire sul mitico “Pippo ” sensazionale poi che siano passati 70 anni dal 1944….. Bellissimo углубить мифических "Pippo" сенсационными, которые последние 70 лет с 1944 года ... ..

  3. graziella 1959 : Graziella 1959 год:

    ma quell’aereo era il mitico PIPPO? но что самолет был мифический PIPPO?

    Rispondetemi..mio nonno ne parlava sempre di quando dovevano abbassare le persiane per non far vedere la luce nelle case..l’aereo schiantatosi sul monte era pippo? .. Ответ моего деда всегда говорили о его, когда он был ниже, жалюзи, чтобы не видеть свет в домах .. schiantatosi самолет был на горе Foo?

    grazie спасибо

  4. mangusta : мангуста:

    che cos’è pippo? Что Foo? (ho capito che è un areo ma cos’ha di particolare?) (Я понимаю, что она воздушного специальных, но какие?)

  5. pippo : Некто:

    durante la seconda guerra mondiale avvenivan voli di perlustrazione во время Второй мировой войны разведывательные полеты avvenivan

    questi aerei solitari erano nel nord-italia chiamati popolarmente ‘PIPPO’, ed erano pericolosi perchè mitragliavano a bassa quota possibili bersagli a terra, anche civili (case, mezzi in movimento, anche singole persone) Эти самолеты находились в одиночном северо-Италие народе называют "PIPPO ', и были опасной, поскольку grapeshot на малой высоте возможных целей на земле, гражданское (дело, средства перемещения, даже физические лица)

    modo di dire: SPEGNI LA LUCE (oscura la finestra, riparati sotto un albero, abbandona il camion) CHE PIPPO TI VEDE (e ti mitraglia) способ сказать: Отключает освещение (темные окна, защищенных под дерево, в результате чего грузовик), что SEES PIPPO TI (и вы grapeshot)

    mi sembra ci fosse pure una canzoncina su pippo, di quelle che si sentivano alla radio Я думаю, там были также песни на Foo, те, кто считает, радио

  6. ALE : ALE:

    Bravi.

  7. angelo : Ангел:

    1940, G.Kramer-M.Panzeri-N.Rastelli 1940 G.Kramer-M.Panzeri-N.Rastelli

    Ma Pippo, Pippo non lo sa Но Pippo, Pippo не знаю
    che quando passa ride tutta la città езды передает, что, когда весь город
    e le sartine, и sartine,
    dalle vetrine, От витрины,
    gli fan mille mossettine. mossettine тысяча болельщиков.
    Ma lui con grande serietà Но он очень серьезно
    saluta tutti, fa un inchino e se ne va, поздравил всех, делает лук и листья,
    si crede bello Считается, красиво
    come un Apollo как Аполлон
    e saltella come un pollo. и пропуск, как курица.

    Sopra il cappotto porta la giacca Над дверью пальто куртка
    e sopra il gilè la camicia. и выше gilè его рубашку.
    Sopra le scarpe porta le calze, Над дверью обувь чулки,
    non ha un botton e con le stringhe tien su i calzon. не имеет кнопки и струны Тянь-на брюки.

    Ma Pippo, Pippo non lo sa Но Pippo, Pippo не знаю
    e serio, serio se ne va per la città, и серьезно, серьезно, если она идет в город,
    si crede bello Считается, красиво
    come un Apollo как Аполлон
    e saltella come un pollo. и пропуск, как курица.

  8. angelo : Ангел:

    http://www.galleriadellacanzon...../pippo.htm http://www.galleriadellacanzon...../pippo.htm

    la storia della canzone..magari era il nostro Pippo! История песни .. может быть, это была наша Pippo!

  9. MOSCACOCCHIERA : MOSCACOCCHIERA:

    mi raccontava un Pippo di mia conoscenza che quando passavano gli aerei si smorzavano le luci e si accendevano i cinema di casa,con grande risparmio energetico e cure dimagranti di infallibile efficacia;se poi faceva freddo si univa l’utile al dilettevole;senza televisione e internet si garantiva il futuro alla nazione con poca spesa e senza tante pretese Pippo рассказал мне один из моих знаний, что, когда воздух проходит затухания огня и горит дом кино, с большой энергией и уход похудение эффект непогрешимый, если оно было холодно присоединились исследование с удовольствие, без телевидения и Интернет гарантируется нации в будущем с небольшими затратами и без много претензий

  10. Biondino : Бейтс:

    Per gli appasionati di aeronautica e sfracelli collegati, segnalo che presso la biblioteca comunale C. Для любителей авиации и sfracelli пользователей, отмечают, что в библиотеке C. Cantù di Rovato è appesa una bella gigantografia sulla vicenda dell’aereo precipitato, con altre fotografie del modello in questione. Кант в Rovato является прекрасным гигант фотография висела на другой самолет разбился, с другой фотографии этой модели идет речь.

  11. MOSCACOCCHIERA : MOSCACOCCHIERA:

    è stato con ogni evidenza eliminato dal moderatore l’intervento che ha provocato le ire di moscacocchiera;così i lettori non hanno idea del motivo di ciò. было никаких доказательств удалены модератором вмешательства, что вызвало гнев moscacocchiera, так что читатели не имеют ни малейшего представления о причине этого.

  12. Giovanni : Джон:

    Gli insulti reciproci di moscacocchiera ed xyz sono stati rimossi in quanto non sembravano particolarmente interessanti ed originali. Оскорбления и взаимные moscacocchiera XYZ были сняты, поскольку они не представляются особенно интересными и оригинальными.

  13. MOSCACOCCHIERA : MOSCACOCCHIERA:

    grazie.allora eliminate gli ultimi tre interventi di moscacocchiera perchè non sono comprensibili senza gli insulti del signore con la barbetta. grazie.allora ликвидированы последние три выступления moscacocchiera почему не понимает, без оскорблений от господина с бородой.

  14. Giovanni : Джон:

    Salve, Привет,
    ho eliminato una serie di 4 commenti (2 2) con insulti ed ora mi sembra tutto ok. Я удалил серии из 4 комментарии (2 2) с оскорблениями, а теперь все вроде бы нормально.
    Se così non fosse mi scriva pure a giovanni@rovato.org Если не я пишу хорошо giovanni@rovato.org

    G.

  15. MOSCACOCCHIERA : MOSCACOCCHIERA:

    torniamo all’aereo nazi caduto sul monteorfano;da bambino mi è stato più volte indicato un altro sito di caduta,diverso da quello indicato;il sito di caduta a me noto si trovava sul versante di coccaglio,diciamo a metà strada tra il genuisi e il convento,forse più vicino al convento;non voglio insistere su questa versione,ma è quella che mi è rimasta impressa anche perchè ero stato portato sul posto durante più di una passeggiata. вернуться самолет упал на нацистских monteorfano, как ребенок я был неоднократно показали падение другого сайта, помимо указанных; краха сайт известным мне было на стороне Maryport, скажем на полпути между genuisi и монастырь, возможно, ближе к монастыре, я не буду настаивать на этом варианте, но то, что впечатлило меня, поскольку я был уже в течение более чем ходить.

  16. il moro : Мур:

    Salve a tutti, il “pippo” non era un velivolo tedesco, ma inglese, o meglio “alleato” Привет всем, "Некто" не самолет немецкий, но Английский, или скорее "союзника"

    Poteva essere un Mosquito, o un A20 non si sa di preciso, comunque il nomignolo era affibiato ad un bimotore che di notte aveva lo scopo di terrorizzare la popolazione civile… e ci riusciva!… Complimenti al Sig. Она может быть комара, или A20, не знаю точно, однако, псевдоним был affibiato двухвальный двигатель самолета, что ночью было терроризировать гражданское население ... и ... мы могли бы поздравить г Diego Vezzoli e ai suoi collaboratori, queste storie dovrebbero portarle anche nelle scuole, perchè i giovani di oggi, se ne infischiano di quello cha hanno passato i loro genitori, i nonni e di chi ha sofferto o è morto per far sì che ora, questi giovani, vivano in pace. Диего Vezzoli и его команде, эти рассказы должны также принимать в школы, потому что молодежь сегодня, если они infischiano, чем о том, что прошли их родители, бабушки и дедушки, и те, кто страдал и умер так, что теперь эти молодым людям жить в мире.
    Un ex aviere. Бывший aviere.

  17. ZAGOR : ZAGOR:

    Signor Moro e tutti gli altri,mettetevi d’accordo per favore 1)se si trattava di un aereo inglese o tedesco e 2)dove sia caduto ;grazie. Г-н Моро, и все другие, пожалуйста, пожалуйста, согласны 1) является ли она Английское плоскости или немецком языке и 2) когда оба упали, спасибо.
    Perchè ,se esiste una indeterminatezza molto spinta come sembra sull’accaduto,non ci si deve sorprendere della disaffezione dei più giovani verso una storia che sembra remota ma non lo è proprio perchè da essa dipende il nostro attuale. Зачем, если есть очень расплывчато по поводу направленности, как кажется, есть удивительно недовольство из молодых деле рассказ о том, что, как дистанционное, но не потому, что это наше настоящее.

  18. ecco pippo : Некто здесь:

    penso che qui o milano sia uguale quindi ecco pippo Я думаю, что здесь или Милане такой же, так вот Foo

    http://www.paolo.valenti.name/.....ereo-spia/ http://www.paolo.valenti.name/.....ereo-spia/

  19. AB : А.Б.:

    è poco probabile che vi fosse un solo Pippo, non poteva “apparire” a Brescia, Milano nel Ravennate e magari altro ancora. это маловероятно, что существует только один Pippo, не может "появляться" в Брешиа, Милан в Равенне и, возможно, больше. è più facile che vi fossero più aerei con questo tipo di incarico. легче, что там было больше самолетов этого типа задания.
    magari qualcuno si può prendere la briga di fare una ricerca storica presso l’aereonautica militare e finalmente capire non solo quanti fossero, ma anche chi c’era dietro Pippo, qual’era lo scopo vero di queste incursioni. может быть, кто-то может взять на себя труд внести исторических исследований в военных самолетов и, наконец, понять не только, сколько их было, но и кто стоял Pippo, какова истинная цель этих рейдов.

  20. maria : Мария:

    Egregio signor Vezzoli, ho letto con molta attenzione il suo articolo Уважаемый г-н Vezzoli, я прочел с большим вниманием к его статье
    e nonostante la mia passione per tutto quanto risalga alla seconda guerra mondiale debbo purtroppo dissentire sulle sue conclusioni и, несмотря на мою страсть за все, что восходит к мировой войне, к сожалению, я вынужден не согласиться со своими выводами
    in merito alla caduta dell’aereo sul monte Orfano e al suo presunto о катастрофе на горе сиротой, и его предполагаемого
    ritrovamento di reperti di codesto aereo. Обнаружение клада этой плоскости.
    Dalle fotografie visionate non mi pare vi possano essere reali reperti Фотографии смотреть я не думаю, не может быть реальным считает,
    del “presunto aereo” ma pezzi arruginiti di qualsivoglia genere che nulla hanno a che vedere con l’aereonautica militare di quel tempo. из предполагаемых воздух ", но arruginiti куски любого рода, которые не имеют ничего общего с военными самолетами того времени.
    In ogni caso visto il mio interesse a tutto cio che vola, le sarei grata se potessi visionare dal vivo questi “reperti” e anche la zona dei В любом случае, учитывая мою заинтересованность во всем, что летает, я был бы признателен, если Вы могли наблюдать эти "реликвий", а также области
    ritrovamenti. Выводы.
    Aspetto sue in merito al mio indirizzo di posta elettronica aereoplanaitaliana (at) libero (dot) it. Его появление на мой почтовый адрес aereoplanaitaliana (в) свободный (точка) ком.
    Ringraziando anticipatamente per la sua eventuale disponibilità Заранее благодарим за его доступности
    porgo i miei piu calorosi e sinceri saluti. Я выражаю мои самые искренние и теплые поздравления.

  21. Diego Vezzoli : Диего Vezzoli:

    Mi scuso per non aver ancora risposto a tutti i post. Я прошу прощения за то, что не ответил еще на все должности.
    Pippo: era un’aereo inglese da ricognizione e bombardamento notturno, spesso in azione sulle nostre zone in orari serali/notturni. Pippo был un'aereo британских разведывательных и взрыв в ночное время, часто в действии на наших часовых поясах в вечернее / ночное время.
    Bombardava e mitragliava bersagli casuali illuminati durante le ricognizioni, per quello andavano spente le luci. Grapeshot и бомбили цели случайных горит во время разведки, за то, что свет ушел.
    Un’esemplare venne abbattuto dalla contraerea tedesca di Ghedi a Quinzano d’Oglio, morti i due piloti. Образцовый contraerea был сбит немецкий Геди Quinzano D'Oglio, два погибших летчиков. Anche gli americani avevano un loro Pippo, il P61 Black Widow. Даже американцы имеют свои Pippo, P61 Black Widow. Anche qui ne venne abbattuto uno a Fontanella Grazioli (CR). Даже здесь он был один в Fontanella спиленных Grazioli (CR).
    Per Zagor: non esiste approssimazione in questa ricerca, l’aereo del monte non era Pippo ma uno JU 188D2 tedesco, leggi la ricerca, non solo i post degli altri!!! Для Zagor: нет точности в этом поиске, плоскости гору, но Pippo не было немецких Ю 188D2, читать научно-исследовательских, а не только посты других!
    Per moscacocchiera: l’aereo impattò sul versante nord del monte, ma parecchi pezzi compreso due piloti finirono effettivamente sul versante sud nel cortile del Villino. Для moscacocchiera: плоскости воздействия на северной стороне горы, но несколько штук, включая двух пилотов, фактически закончилась на юг во дворе дома.
    PER MARIA: i pezzi da me ritrovati sono in alluminio aeronautico, addirittura riportanti tracce di vernice originale dunkelgrunn ed hellblau luftwaffe, plexiglass e parti di motore, perfettamente identici ad altri pezzi di 188 ritrovati in prov. Мария: штук, что я нашел алюминия самолет, даже с указанием следов первоначальной краски и dunkelgrunn hellblau люфтваффе, оргстекла и частей двигателя, совершенно идентичны с другими штук 188 в пров. di BG ed AL . БГ и АС.
    I pezzi sono visionabili presso la sede degli alpini a Rovato, in una vetrina, ma se lei non ci crede posso accompagnarla. Штук можно просмотреть в штаб-квартире горных Rovato, в витрине, но если вы не верите мне сопровождать нас.
    Non sono un improvvisato come Lei pensa, ma faccio questo ormai secondo lavoro da tempo, collaborando con ricercatori storico/aeronautici in Italia ed all’estero. Я не самодельные, как вы думаете, но теперь я этого делать вторую работу в течение некоторого времени, исследователи, работающие исторических самолетов в Италии и за рубежом. Oltre all’ACPO, collaboro con il gruppo Romagna Air Finders, se vuole chieda pure le mie credenziali. Кроме того all'ACPO, сотрудничать с группой Романья воздуха подарки, даже если она состоит в том, чтобы попросить моих полномочий. LE BASTA??? ДОСТАТОЧНО? Grazie Спасибо

  22. Diego Vezzoli : Диего Vezzoli:

    precisazione: il Pippo poteve essere indifferentemente il De Havilland Mosquito oppure il Bristol Beaufighter, entrambi inglesi. уточнение: Pippo poteve в Де Havilland Москито или Бристоль Beaufighter, как англичан.

  23. Diego Vezzoli : Диего Vezzoli:

    Per AB: c’erano in volo più di un Pippo ogni notte e la missione era la ricognizione notturna ed il bombardamento leggero su obiettivi prestabiliti oppure di casualità. Для АО: там были в полете над Pippo каждую ночь, и миссия была разведку и бомбардировку ночью свет или объектами случайности.

  24. AB : А.Б.:

    @ Diego Vezzoli @ Диего Vezzoli

    Grazie per la cortesia e per le sue delucidazioni Спасибо за вашу любезность и за его руководство

Lascia un commento Оставить комментарий


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! Пожалуйста, введите адреса вашего дома только в специальных, спасибо!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi! Обновление посетить нас на нашем MySpace (ремонт) или inseritevi в нашей группе на Facebook, то вы делаете!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate! Посмотреть также пространство, посвященной ассоциациям пространства, посвященной ассоциациям, организаторам партий и объединений найдете свободное место для своего сайта, вы всю информацию вам нужно!

Sondaggio Опрос


Come potremmo migliorare Rovato.org? Как мы можем улучшить Rovato.org?
  • Add an Answer Добавить Ответ
View Results Посмотреть результаты

Dall'Italia e dal mondo Из Италии и в мире