Posted in Cronaca | Domenica, Ottobre 26th, 2008 | Trackback Опубликовано в Хроника | четверга, 26 октября 2008 года | Trackback

Oggi, domenica 26 ottobre, e domani 27 si tiene al Foro Boario la quinta edizione della fiera rovatese dedicata all’allevamento ovino, caprino ed equino. Сегодня, в воскресенье 26 октября, 27 и завтра хранит Фора Boario пятое издание справедливой rovatese посвященная воспитанию овцы, козы и лошади.
La kermesse è stata inaugurata dal sindaco di Rovato Andrea Cottinelli, dal vicesindaco Eligio Costanzi (organizzatore in quanto assessore al Commercio ) e dall’assessore provinciale all’agricoltura, Gianfranco Tomasoni. Мероприятие было торжественно открыто мэром Rovato Андреа Cottinelli, заместитель мэра Eligio Costanzi (в качестве организатора торговли assessore) и dall'assessore провинциального сельского хозяйства, Джанфранко Tomasoni.
Nel pubblico anche numerosi consiglieri comunali di minoranza ed opposizione. В многочисленных общественных советов меньшинств и оппозиции.
Buono l’esito di pubblico, anche grazie all’ingresso gratuito. Хорошие результаты общественности, благодаря бесплатной. Fra gli stands di maggior successo, quello dell’Associazione Norcini Bresciani, degli hobbisti della capitale franciacortina e dei banchetti dei prodotti enogastronomici della montagna. Среди наиболее успешных стендов, один из Norcini Bresciani, столице hobbyists Franciacorta и банкетов вина и продовольственной продукции в горы.
Domani, lunedi, la chiusura attorno alle ore 13. Завтра, в понедельник, закрытие на уровне около 13. Fino a fine novembre, invece, prosegue il “mese del manzo all’olio di Rovato” До конца ноября, однако, продолжает "месяц из говядины, которая будет применяться для Rovato"