HTTP/1.1 200 OK Connection: close Date: Wed, 13 Aug 2008 08:04:19 GMT Server: Microsoft-IIS/6.0 X-Powered-By: ASP.NET X-AspNet-Version: 2.0.50727 Set-Cookie: ASP.NET_SessionId=vsre0z450nsar445tez2hd2p; path=/; HttpOnly Set-Cookie: UserParams=PROMTlang=en&UID=828166371; expires=Mon, 13-Aug-2018 07:55:30 GMT; path=/ Cache-Control: private Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Length: 206757 Он программирует Ломбардию Мясо 2007 | Rovato.org | Franciacorta, Брешиа

Он программирует Ломбардию Мясо 2007Programma Lombardia Carne 2007

lomb-carne.jpg

Снимает в субботу 24 марта в часы 9 ее 118esima издание Ломбардии Мясо. Национальная ярмарка Rovato, многовековой пред-пасхальной встречи с качеством и безопасностью говяжьего, овечьего и конского мяса, сумела сопротивляться кризису животноводческого сектора прошлых лет и возвращается в территории Рынка рогатого скота площади Garibaldi для трех дней в вывеску традиции. Scatta sabato 24 marzo alle ore 9 la 118esima edizione di Lombardia Carne. La fiera nazionale di Rovato, plurisecolare appuntamento pre-pasquale con la qualità e la sicurezza della carne bovina, ovina ed equina, ha saputo resistere alla crisi del settore zootecnico degli scorsi anni e torna nell’area del Foro Boario di piazza Garibaldi per tre giorni all’insegna della tradizione.

Ввиду издания 2007, организаторы – Муниципалитет Rovato, и главным образом должность асессора в производственную деятельность - действительно адекватные для требований скотоводов и посетителей, укрепляя структуры с некоторыми новостями, но всегда не переворачивая классической структуры проявления. Во второй половине дня в субботе 24 марта, пойдет по улице она 12esima издание конкурса “El salam piò bu de Franciacorta”. Это соревнование получило большой успех также в прошлом году с 26 участниками активного. Первая премия, зарезервированная для самой хорошей колбасы, была передана Сельскохозяйственному предприятию брат Белини ди Берлингетто. С часов 14, ученики Проспекта Торговцы свининой Rovato выступят в стадии подготовки характерной сальсиччи кастрированного барана, в то время как в дне воскресенья они будут предъявлены снова в стадии подготовки отечественной колбасы. В вечере я витаю в музыку со стороной tirolese Mutters.In vista dell’edizione 2007, gli organizzatori – il Comune di Rovato, ed in particolare l’assessorato alle attività produttive - si sono infatti adeguati alle richieste di allevatori e visitatori, potenziando le strutture con alcune novità ma sempre senza stravolgere la classica struttura della manifestazione. Nel pomeriggio di sabato 24 marzo, prenderà il via la 12esima edizione del concorso “El salam piò bu de la Franciacorta”. Questa competizione ha ottenuto un grande successo anche lo scorso anno con 26 partecipanti all’attivo. Il primo premio, riservato al salame più buono, è stato assegnato all’Azienda Agricola F.lli Bellini di Berlinghetto. A partire dalle ore 14, gli allievi del Corso Norcini di Rovato si esibiranno nella preparazione della caratteristica salsiccia di castrato, mentre nella giornata di domenica si esibiranno di nuovo nella preparazione del salame nostrano. In serata spazio alla musica con la banda tirolese di Mutters.

В воскресенье 25 марта войдут в живого проявления. Уже с часов 8 жюри будут заложены в деятельности мониторинга и преселекции скота. В 10 будет держать официальное открытие проявления с сокращением трёхцветной ленты, в присутствие ревизора Rovato, Андреа Коттинели, заседателя в Производственную деятельность Элиджо Костанци и многочисленных властей Провинции и Региона. Самая ожидаемая встреча дня, в часы 14.30, будет тем, в котором будут награждены лучшие говяжьи экземпляры (мужчина и самка), которые присудят ее себе 118esima издание ярмарки. В еще музыкальном вечере с “Sifoi” Bottanuco, в то время как для всего дня будет активной группа артистов “Перышки, поцарапать” с портретами и карикатурами в благотворной цели. В три дня он закончится в утре в понедельник традиционным товароведческим рынком, встречей, которая обновляется в Rovato более 500 лет. Domenica 25 marzo si entrerà nel vivo della manifestazione. Già a partire dalle ore 8 le giurie saranno impegnate nell’attività di monitoraggio e preselezione del bestiame. Alle 10 si terrà l’inaugurazione ufficiale della manifestazione con il taglio del nastro tricolore, alla presenza del sindaco di Rovato, Andrea Cottinelli, dell’assessore alle Attività Produttive Eligio Costanzi e di numerose autorità della Provincia e della Regione. L’appuntamento più atteso della giornata, alle ore 14.30, sarà quello in cui saranno premiati i migliori esemplari bovini (maschio e femmina) che si aggiudicheranno la 118esima edizione della fiera. In serata ancora musica con “I Sifoi” di Bottanuco, mentre per tutta la giornata sarà attivo il gruppo di artisti “I pennini graffianti” con ritratti e caricature a scopo benefico. La tre giorni si chiuderà nella mattinata di lunedì con il tradizionale mercato merceologico, appuntamento che si rinnova a Rovato da oltre 500 anni.

В дуге всего конца недели будет выставка машин и продуктов, связанных в мире сельского хозяйства. Самые прожорливые смогут попробовать бесплатно тонко нарезанные продукты и хлеб, предлагавшийся производителями зоны, в то время как в подвесной структуре хватит банков с типичными продуктами, получаемыми с большой части Италии и стендом Coldiretti с восстановлением маленькой сыроварни.Nell’arco di tutto il weekend ci sarà l’esposizione di macchine e prodotti legati al mondo dell’agricoltura. I più golosi potranno degustare gratuitamente affettati e pane offerti dai produttori della zona, mentre nella tensostruttura non mancheranno i banchi con i prodotti tipici provenienti da gran parte d’Italia e lo stand Coldiretti con la ricostruzione di un piccolo caseificio.

Восстанавливающие rovatesi подготовят потом к присутствующим воскресенья в ярмарке “Говядину к традиционному маслу Rovato” и другие специальности мяса как тушеное мясо осла и резка лошади. Тот, кто не был должен сделать ее нам, чтобы испытывать лучше гастрономии franciacortina в течение ярмарки, не нужно отчаяться все же: благодаря инициативе “апрель: В месяце Говядины в масло”, дюжина между лучшими восстанавливающими Rovato предложит действительно для более чем одного месяца меню по ценам, установленным по конвенции для всех тех, которые захотят наслаждаться хорошей частью традиционного блюда rovatese (информация: www.comunedirovato.it или 030/77131). I ristoratori rovatesi prepareranno poi per i presenti di domenica in fiera il “Manzo all’olio tradizionale di Rovato” e altre specialità di carne come lo stracotto di asino e la tagliata di cavallo. Chi non dovesse farcela ad assaggiare il meglio della gastronomia franciacortina durante la fiera, non si deve tuttavia disperare: grazie all’iniziativa “Aprile: Mese del Manzo all’olio”, una dozzina fra i migliori ristoratori di Rovato proporrà infatti per più di un mese menù a prezzi convenzionati per tutti coloro che desidereranno gustare una buona porzione del tradizionale piatto rovatese (informazioni: www.comunedirovato.it o 030/77131).

Вход в отважный берег 5 евро. L’ingresso alla fiera costa 5 euro.

Юноши под 14 годами и старые на 65 входят бесплатно.I ragazzi sotto i 14 anni e gli anziani sopra i 65 entrano gratuitamente.

Чтобы послать материал, который оно нужно включить в эту секцию, пиши нам в info@rovato.orgPer inviare materiale da inserire in questa sezione scrivici ad info@rovato.org


Летние события в RovatoEventi estivi a Rovato

Лето в Rovato

Лето не только моря и горы, ждет нас действительно долгое лето событий, организованных в Rovato, ты хочешь знать какие?? Кликни здесь! Ты найдешь все события, собранные в удобной брошюре у Стола молодежной политики Муниципалитета Rovato. L'estate non è solo mari e monti, ci aspetta infatti una lunga estate di eventi organizzati a Rovato, vuoi sapere quali?? Clicca qui! Troverai tutti gli eventi raccolti in un comodo opuscolo dal Tavolo delle politiche giovanili del Comune di Rovato.

Держи глаза также помещение, посвященное ассоциациям помещение, посвященное ассоциациям, организаторы праздников и ассоциаций смогут найти бесплатное помещение для их сайта, вас вся информация, которую вы ищете! Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni, gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!

Если бы также это не было достаточно, у нас есть список летних событий, он кликает здесь, чтобы это разгрузить Se anche questo non bastasse, abbiamo l'elenco degli avvenimenti estivi, clicca qui per scaricarlo

ЗондированиеSondaggio


Он намеревался приобретать для твоего дома фотогальваническую установку? Pensi di acquistare per la tua casa un impianto fotovoltaico?
View Results View Results

Италии и мираDall'Italia e dal mondo

  • 10 самых здоровых кушаний, которые мы не едим никогда: маленький молитвенник для летаI 10 cibi più sani che non mangiamo mai: piccolo breviario per l’estate

    Он достает лето и снимает бег в бикини. Не все знают все же, что кушанья, которые, одни, являются, в состоянии больше саун и диет преобразовывают тело, ты делаешь у тебя. Ежедневный американец Нев Иорк Times составил категорию этого питания, Верхушку 10 из кушаний, которые мы были бы должны съесть, и мы не едим. Мы получаем их здесь внизу, с... Arriva l'estate e scatta la corsa al bikini. Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te. Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo. Li riportiamo qui sotto, con ...