Archivio di 'Cronaca' Category Архивы "Хроника" Категория

L’Arena di Verona: “L’ex sindaco di Rovato Roberto Manenti rinviato a giudizio”. Арена ди Верона: "Бывший мэр Rovato Роберто Manenti суда". Pesante l’accusa, ora si va a processo. Тяжелые обвиняемым, в настоящее время идет судебное разбирательство.

arena-verona-rovato.jpg

Venerdì 28 novembre , pagina 16 del quotidiano “L’Arena” di Verona. Пятница 28 ноября, стр. 16 газеты "L'Арена ди Верона. Il titolo non potrebbe essere più chiaro: “Lucciole e violenza. Название не может быть яснее: "Lucciole и насилия. Ex sindaco a processo . Бывший мэр в ходе судебного разбирательства. Una ragazza disse di aver riconosciuto sui giornali il volto dell’uomo che mesi prima aveva abusato di lei”. Одна девочка сказала, что он признал газеты лицом человека, который месяцем ранее злоупотребляли ее.

Secondo il giornale di Verona, giovedì 27 novembre l’ex primo cittadino rovatese (1993-2002) Roberto Manenti sarebbe stato rinviato a giudizio. Davanti al gup Monica Sarti , il sostituto procuratore Paolo Sachar ha chiesto il processo per Roberto Manenti e Mihaita Curecheriu, cittadino rumeno (per l’accusa, il “protettore”). По сообщению газеты "Верона, в четверг 27 ноября бывший первый гражданин rovatese (1993-2002) Роберто Manenti было возвращено в суд. Перед ГУП Моника Сарти, заместитель прокурора Поль Саша спросил процесс Роберто и Mihaita Curecheriu Manenti, Румынские граждане (для уголовного преследования, "защитник"). L’accusa è di violenza sessuale di gruppo. Обвинение в сексуальном насилии имеет группу.

Sempre per il quotidiano scaligero, il difensore di Manenti, l’avv. Также в газете "Ла Скала", защитник Manenti, юрист. Filippo Cocchetti, avrebbe chiesto il rito abbreviato. Филиппо Cocchetti, он будет просить обряда сокращен. La presunta vittima di violenza, una cittadina romena che oggi ha 30 anni , si è invece costituita parte civile. Жертвы насилия, румынский гражданин, который сегодня составляет 30 лет, вместо формируется гражданская сторона.

LA VICENDA - I fatti risalgono a nove anni orsono. La giovane denunciò e fece arrestare tre uomini per averla obbligata a prostituirsi. История - факты датируются девять лет назад. Молодой человек был осудили и арестовали трех мужчин за то, что они вынуждены заниматься проституцией. Per l’Arena, tempo dopo la ragazza avrebbe visto sui media un’immagine del sindaco di Rovato. Для арены, после девушку видели в средствах массовой информации образа мэра Rovato. Per lei, quello era l’uomo che l’aveva costretta a rapporti sessuali contro la sua volontà. По ее словам, это был человек, который вынудил секс против своей воли. Il suo “protettore” rumeno, secondo quanto racconta la giovane e il quotidiano di Verona, le avrebbe detto di non creare problemi perchè si sarebbe trattato di una persona “importante”. Его "Гардиан" румынский, а молодые и рассказывает газета Вероны, что не будут создавать проблем, потому что это был человек "важными".


L’ITER PROCESSUALE - Dopo la denuncia la questione si era persa nei meandri della giustizia. ИТЭР CASE - После жалобы, то вопрос был потерян в лабиринте правосудия. Nel 2006 la procura chiese l’archiviazione. Il giudice Rita Caccamo respinseperò la richiesta, ordinando al pm nuovi accertamenti sia sulla giovane che sui rapporti tra i due uomini. В 2006 году прокурор попросил архиве. Судья Рита Caccamo respinseperò запрос, заказ новых открытий м. на молодежь в том, что отношения между двумя мужчинами.

Per contro la difesa aveva obiettato che la querela sporta dalla presunta persona offesa dal reato fosse stata tardiva. Но обороны утверждали, что иск со стороны предполагаемых Спорт лицо оскорблены преступление было поздно. Il giudice procedente, stando a quanto sostenuto da L’Arena, rigettò l’obiezione sostenendo che la connessione fra sfruttamento e violenza sessuale consentiva la dilazione dei tempi. Суд производства, в зависимости от требований L'Арена, отклонил иск утверждая, что связь между сексуальным насилием и эксплуатацией разрешается продление времени.

A decidere come siano andate davvero le cose sarà ora il processo. Чтобы решить, как вы действительно вещи теперь будет этот процесс.

Bilancio di Novembre tra soddisfazioni e curiosità per Rovato.org Бюджет ноября между удовлетворением любопытства, и для Rovato.org

franciacorta-rovatoorg.jpg

Novembre è stato un mese di soddisfazioni per Rovato.org. Ноябрь был месяцем для удовлетворения Rovato.org. Diversi i motivi per sorridere: abbiamo superato i 15000 commenti , il sito ha ricevuto più di 26000 visite per un totale di quasi 110000 pagine viste e via discorrendo… Несколько причин для улыбки: у нас более 15000 комментариев, сайт получил более 26000 посещений в общей сложности около 110000 просмотренных страниц и так далее ...

Tra le pagine più richieste (dopo l’homepage) troviamo immediatamente quella riguardante il processo Conter-Martinelli , l’inizio dei lavori d’ampliamento del parcheggio della stazione ferroviaria e l’assegnazione del Leone d’Oro . Среди наиболее популярных страниц (после главной страницы), сразу же о процессе, что будет-Мартинелли, начало работы по расширению железнодорожной станции стоянка el'assegnazione Леоне d'Oro.

Tra le ricerche più gettonate troviamo invece “Rovato”, “Rovato.org” ,”Manzo all’olio”, “Franciacorta”, “locali rovato”, “pastificio pagani”, “BreBeMi”, “autodromo Franciacorta”, “cityper”, “fotosegnalamento”, mentre per la classifica dei vips rovatesi troviamo saldamente al comando “Ettore Maranesi” tallonato da “Gherardo Colombo” e “Don Fabio Corazzina”, mentre leggermente in staccati spuntano “Marco Mazza” e “Lory Ghidini”. Среди наиболее популярных поисков вместо "Rovato, Rovato.org, масло MANZO", "Franciacorta", "местные Rovato, макаронные язычников", "BreBeMi", "Franciacorta дорожка", "CITYPER" , "Fotosegnalamento", в то время как его рейтинг высокопоставленных лиц rovatesi твердо в команде "Этторе Maranesi" на пятки "Gherardo Коломбо" и "Дон Фабио Corazzina", хотя и немного оторванных росток "Марко Mazza и Лори Ghidini".

Tra i meno richiesti (ma pur sempre tali) troviamo “Flavia Zani”, “Elena Danesi”, “Zoppi Diego”, “Alessandro Asaro” e “Renato Mutti”. Среди наименее просил (но все же такие), являются "Флавия Zani", "Елена Danesi", "Zoppi Диего", "Александр Asaro" и "Ренато Mutti".

Per la serie ricerche impossibili troviamo invece: “gatole”, “bergamo sinonimo”, “noticias politicas do brasil novembre dev 2008″, “tipo di energia elettrica in italia e unica nel mondo e dove si trova”, “chat brescia”, “estracomunitari”,”rovato city live” e molti altri. Для исследования рядов невозможно, однако: "gatole", "Бергамо синонимами", "Новости POLITICAS ду Бразил" Дев ноябре 2008 года "," теплые электроэнергии в Австралии и уникальным в мире, и где она "," чат Брешиа "," estracomunitari, Rovato городе живут "и многие другие.

Segno quindi che, crisi a parte, ai rovatesi internauti non difetta certo la fantasia.. Войдите, что, помимо кризиса, не rovatesi Интернет не хватает воображения некоторых ..

Continua la cavalcata trionfale del Volley DiMeglio Rovato: ennesimo 3-0 e vetta incontrastata Ведение триумфального кавалькада из волейбол DiMeglio Rovato: 3-0 и еще один неоспоримый Top

16-05-07-play-off-rovato-trescore.JPG Ancora una vittoria per le giocatrici del Volley DiMeglio Rovato. Еще одна победа для игроков волейбол DiMeglio Rovato. Ancora un secco 3-0, che contribuisce a mantenere la vetta della classifica indisturbata della Serie C. Еще одна сухая 3-0, которая помогает сохранить верхнем списке нетронутых Серия C.

Questa volta la vittima designata è stata la Tessitura Ghiringhella di Gazzada Schianno (Va). На этот раз жертвой был назначен текстуры Ghiringhelli Gazzada Schianno (Va). Avversarie difficili, specialmente quando, come nell’ultima partita, giocano tra le mura domestiche. Трудные противники, особенно когда, как в игре, играя у себя дома. Ciò nonostante le pallavoliste rovatesi si sono fatte valere ed hanno chiuso il match in soli 3 set, con i parziali di 22-25, 19-25, 19-25 . Это несмотря на волейбол rovatesi полагались и закрыли матч только 3 сентября, с частичным 22-25, 19-25, 19-25.

Il Volley DiMeglio ha giocato una buona partita, colpendo un pò con tutte le giocatrici, senza dare così punti fermi alle avversarie. DiMeglio волейбол играли хорошую игру, попав немного со всеми игроками, так что без каких-либо точек на оппонентов. La best scorer delle rovatesi è stata la Rossoni, con 12 punti al suo attivo; a seguire troviamo la capitana Zambelli (10 punti), la Camanini (8 punti), la Dall’Acqua (7 punti), la Fridrishone (4 punti) e la Gatti (3 punti). Лучшим бомбардиром rovatesi был Rossoni, причем 12 баллов надо отдать ему должное, заключается в том, чтобы следить capitana ZAMBELLI (10 баллов), Camanini (8 баллов), Dall'Acqua (7 баллов), Fridrishone (4 балла) и Гатти (3 балла). Buona anche la prova della giovane Greta Di Bari nel ruolo di libero. Хорошо также свидетельства молодых Грета Ди Бари в роли Либеро.

Continua così la serie positiva della squadra franciacortina, che ad oggi può vantare un rullino di marcia invidiabile: tutte vittorie per 3-0 ad eccezione di un solo set concesso nella partita fuori casa contro il Pralboino. Продолжая серию позитивных Franciacorta группу, которая теперь может похвастаться завидным ролл езды: 3-0 победа для всех, кроме одного набора предоставлен в партии вне дома против Pralboino.

ndRovato.org: hai una squadra sportiva?vorresti inviarci le tue cronache e le fotografie? ndRovato.org: у вас есть спортивные команды? хотелось, чтобы отправить историями и фотографиями? CONTATTACI all’indirizzo info@rovato.org ! Контакты на info@rovato.org!

Convento dell’Annunciata del Monte Orfano: nuova opera d’arte e il libro di fra’ Sebastiano, da 35 anni a Rovato Конвенто-дель-Монте dell'Annunciata Сирота: новые произведения искусства и книги между "Себастьяно, 35 лет Rovato

convento-annunciata-rovato-monte-orfano-brescia.JPG

SANDALI, SOLO UN PAIO - E’ uscito in questi giorni il libro di poesie di fra’ Sebastiano Borriero, dal 1973 membro della comunità dei Servi di Maria. SANDALS, только одна Пара - Е "вышли в эти дни в книгу стихов в пределах" Себастьяно Borriero, начиная с 1973 года членом сообщества слуг Марии. Il libro si intitola “Sandali, solo un paio” e si trova presso il Convento stesso. Книга называется "Flip-flops, только пара" и расположен в самом монастыре.

Nato a Schio (Vicenza) il 2 ottobre 1932, fra’ Sebastiano (all’anagrafe Giorgio) è uno dei promotori del “Cammino di fede” per fidanzati, un gruppo che ha visto transitare fra le sue fila decine e decine di coppie rovatesi e non solo. Родился в Schio (Vicenza) от 2 октября 1932 года между "Себастьяно (all'anagrafe Джордж) является одним из пропагандистов из" Пути веры "для супружеских пар занимаются, Группой, что видел его транзита между строк десятки и десятки пар и rovatesi не в одиночку. Le poesie di fra’ Sebastiano , una settantina, contengono testimonianze, volti, voci , canti raccolte in quasi 50 anni di sacerdozio, con una levità e una tensione emotiva che meritano sicuramente un’attenta lettura (info: 030/7721377). Стихи в период между "Себастьяно, семьдесят содержать показаниям, лица, голоса, пение вместе почти 50 лет священства, с легкостью и эмоциональной напряженности, что, безусловно, заслуживает внимательного чтения (Info: 030/7721377).

NUOVA OPERA D’ARTE - Riceviamo e pubblichiamo dai frati Servi di Maria del Convento dell’Annunciata sul Monte Orfano di Rovato: NEW произведение искусства - Мы получать и публиковать на монахов из слуг Марии монастырь на горе dell'Annunciata сирот из Rovato:

“Il convento dell’Annunciata sul Monte Orfano a Rovato (Brescia) si è arricchito d’un’altra opera d’arte: la pala di don Luigi Salvetti intitolata “ Risurrezione ” e collocata nella cappella interna cinquecentesca . "В монастыре на горе сирот dell'Annunciata Rovato (Brescia) был обогащен в другом произведения искусства: микро-Дон Луиджи Salvetti озаглавленный" Воскресение "и помещены в часовне внутри шестнадцатого века.

Ad architettura e pittura si restringono così le visibilità dell’arte tra chiesa e convento, fiorite nei brevi decenni tra Quattrocento e Cinquecento : dopo, il dinamismo artistico si è fermato (a parte la soluzione architettonica dello loggia che data 1642). Архитектура, и картина является ужесточение таким видимости между церковь и монастырь, процветали в коротким десятилетий между пятнадцатым и шестнадцатым столетия: позже, динамичной художественной остановили (за исключением лоджий от архитектурного решения этой даты, 1642). L‘opera maggiore che la chiesa può vantare è l’affresco “Annunciazione” dipinto dal Romanino (Girolamo Romani 1485-1560) intorno al 1435, un paio d’anni dopo il ciclo di Pisogne (Brescia), dove campeggia un’Annunciazione che ha ispirato in tutta evidenza l’ affresco rovatese. Чем больше работы, что церковь может похвастаться является фреска "Благовещение" кисти Romanino (Джироламо рома 1485-1560) около 1435, через пару лет после цикла Mascot (Brescia), где реклама, что стоит явно воодушевлены "Фреска rovatese.

La povertà dell’arte sul Monte Orfano è proporzionale alla povertà del convento lungo i secoli, ubicato in sito periferico e solingo. Бедность Монте-сироты бедности пропорциональна монастырь на протяжении веков, расположенные в периферийных сайта и Soling.

La comunità dei frati Servi di Maria attuale intende comunque garantire le bellezze artistiche del luogo (tramite ad esempio i restauri che da un paio d’anni fervono supportati dalla generosità di sponsor indispensabili) e anche al possibile arricchirlo mediante l’acquisizione di nuove opere d’arte. Община монахов, служащих Марии сегодня будет, тем не менее, обеспечить художественной красотой месте (например, путем восстановления пару лет качели поддержке щедрости спонсоров необходимости), а также для обогащения возможным благодаря приобретению новых работ "Ст.

La pala del Salvetti asseconda siffatto intendimento, come evidenziato nell’analisi tecnica che segue: Лезвие из Salvetti поддерживает такие намерения, о чем свидетельствуют следующие методики:

risurrezione-don-salvetti.pdf Воскресение-Дон-salvetti.pdf


L’ARTISTA LUIGI SALVETTI - È noto in Brescia e sul territorio don Luigi Salvetti. ХУДОЖНИК LUIGI Salvetti - Известно, в Брешиа и на территории Дон Луиджи Salvetti. Ha ricavato il laboratorio in un vano desueto della chiesa bresciana di San Giovanni Battista (sede pure della corale di cui è direttore), la quale ospita opere del Romanino e del Bonvicino e anche sue proprie ; altre sono in città nelle chiese di San Barnaba, Sant’ Anna, Sant’ Antonio, al Villaggio Sereno, a Caionvico e Costalunga, nel centro pastorale Paolo VI; in periferia nelle chiese di Carpeneda, Clibbio, Sarezzo, Ponte Zanano, Flero, San Pancrazio, Palazzolo (Sacro Cuore e San Giuseppe), Pedrocca, Cigole, Lodrino, Coniolo, Esenta, Gavardo, Isorella , Mairano, Salò, Lumezzane (pieve); altrove in Italia: Albenga (Savona), Ravenna, Ladispoli (Roma), Cecchina (Roma), Pontinia (Latina). Он сделал лаборатории в комнате устаревших Brescia церковь Сан Джованни Баттиста (место и хор из которых он является директором), который работает дома на Romanino и Bonvicino и даже свою собственную, а другие находятся в церкви в городе Сан-Barnaba, Sant 'Анна, Sant' Антонио, Серена Village, Caionvico Costalunga, и в Павел VI Пастораль центр в periferia в церквях Carpenedo, Clibbio, Sarezzo, Понте Zanano, Ducktown, Сан-Панкрацио, Palazzolo (Святого Сердца и Сент-Джозеф) , Motion, Cigole, Lodrino, Coniolo, освобождаются, Gavardo, Isorella, Mairano, Сало, Lumezzane (церковь); в других районах Италии: Albenga (Савона), Равенна, Ladispoli (рома), Cecchina (рома), Pontinia (латиница). Non mancano opere all’ estero : Albania, Romania, Costa d’Avorio e sono citabili il ciclo “bibbia dei poveri”, serie di pale allestite nella cattedrale di Portoviejo in Equador nel 1952 -anniversario della evangelizzazione dell’America- nonché il polittico ad ante mobili, esuberante di immagini e scandito in coloritissimi eventi, per la cattedrale di Conceiçâo do Araguaia in Brasile nel 1996/9 8: le grandi feste cristiane, misteri della vita di Maria, il magnificat “. Не во всех пропавших без вести работу за рубежом: Австрия, Албания, Румыния, Сальвадор, Берег Слоновой Кости и цитирование цикла "Библия бедных" серии лопастей расположены в соборе Портовьехо в Эквадоре в 1952-летия евангелизации Америки, а также polyptych Анте мебель, буйный и отсканированных изображений в coloritissimi событий, собор Кунсисанью делать Araguaia в Бразилии в 1996 / 9 8: больших христианских праздников, тайны жизни Марии, Валаамский распев ".


CONVENTO - La chiesa dell’Annunciata è aperta giornalmente nelle ore 7,30-12,30 / 15,00-19,30 . CONVENT - Храм открыт ежедневно dell'Annunciata часов 7,30-12,30 / 15,00-19,30. Qui sotto, una copia del bollettino informativo del Convento , “Lettere dal monte”: Внизу, копия бюллетеня монастырь, "Письма с горы":

lettera-novembre-08.pdf Письмо-ноя-08.pdf

A4: domani, venerdì 28 novembre, apre finalmente la nuova rotatoria davanti al casello di Rovato. A4: завтра, в пятницу 28 ноября, в конечном итоге открывает новый кольцевой в глазах жертв Rovato.

traffico-repertorio.jpg Da domani, pare, gli automobilisti che vorrano raggiungere l’autostrada A4 potranno finalmente evitare inutili e stressanti giri di rotonde e potranno percorrere la nuova rotonda antistante al casello in tutti i suoi tratti. С завтрашнего дня, похоже, автомобилисты хотели бы достичь автостраде A4, наконец, избежать ненужного стресса и туров, и будет идти круглый кольцевой перед новой платной во всех его разделах.

Fino ad oggi la chiusura di un tratto della rotonda ha provocato numerosi incolonnamenti e rallentamenti a tutti coloro che volessero non solo raggiungere l’autostrada ma semplicemente trasitare da Rovato per raggiungere il resto della Franciacorta. До сегодняшнего закрытия участка кольцевой стало причиной многочисленных задержек и очередей для всех, кто хочет не только достичь шоссе, но просто Trasit из Rovato достичь остальной Franciacorta.

La conferma arriva direttamente dall’assessore provinciale Mauro Parolini , che avrebbe sottoposto il problema al presidente romano di Anas ed oggi dichiara: “La rotatoria sulla Provinciale 51 bis è stata realizzata dalla Provincia e completata ormai da parecchio tempo. Подтверждение поступает непосредственно provinciale dall'assessore Мауро Parolini, который бы подвергался вопрос к президенту римского Анас, а теперь заявляет: "На кольцевой по провинциальной 51A была осуществлена в провинции, и завершил некоторого времени. Essendo tuttavia in parte inutilizzabile, costringeva automobilisti e camionisti ad allungare il tragitto fino alla Bonomelli per poi fare dietro front per raggiungere il casello. Ieri (mercoledì, ndR.org) il funzionario di Anas ha effettuato un sopralluogo all’opera ed ha dato l’atteso via libera. В рамках непригодным для использования, однако, принудительный автомобилистов и водителей грузовиков, чтобы удлинить маршрут до Bonomelli затем обратно на переднюю достичь выхода. Вчера (в среду, ndR.org) Анас должностных лиц проводятся обследования на работу и дал L "Ждут зеленого света. Domani, la rotatoria verrà interamente aperta al traffico agevolando l’utilizzo del casello autostradale “. Завтра, на перекрестке будет полностью открыта для движения, облегчая использование платных автомагистралей ".

L’intervento, voluto per migliorare l’intregrazione tra autostrade e rete stradale provinciale , è costato quasi 800mila euro: 600mila della Provincia e 200mila dai Comuni coinvolti (Rovato, Cazzago ed Erbusco). Вмешательство, хотелось бы улучшить интеграцию между шоссе и провинциальных дорог, стоила почти 800mila евро: 600 тысяч уезда и 200 из муниципалитетов, участвующих (Rovato, Cazzago и Erbusco). Il nostro comune avrà la gestione e la cura della rotatoria stessa . Наша общая будет управление и уход за кольцевой себя.

Della vicenda del casello della A4 Milano - Venezia, Rovato.org se n’era già occupato sia un anno fa che due settimane orsono . История жертв A4 Милан - Венеция, Rovato.org если n'era уже занимал год назад, что две недели назад.

Proseguono, invece, i lavori per l’ allargamento del casello stesso e che dovrebbero portare all’apertura di un nuovo varco. Постоянно, однако, работа для 'расширения на выходе и что должно привести к открытию новых перехода.

Consiglio comunale di lunedì 24 novembre a Rovato: le “pillole” della seduta Городской совет по понедельника, 24 ноября Rovato как "таблетки" сидеть

nuova-biblioteca-rovato.JPG

La seduta consiliare di lunedi 24 novembre ha dato il via libera all’ultimo stralcio dei lavori per la nuova biblioteca di corso Bonomelli . Совета сидела на понедельник 24 ноября дал зеленый свет последний отрывок из работы для новой библиотеки Bonomelli курса.
Luce verde anche alle tre nuove sezioni alla materna di via Santa Caterina, ottenuta tramite la costruzione di due nuove sezioni e di una palestrina. Зеленый свет три новые разделы матери Via Santa Caterina, полученные за счет строительства двух новых разделов и Палестрина.

Di seguito, un riassunto quasi “stenografico” dei punti all’odg Assenti Roberto Manenti e Pierluigi Toscani: Вот краткий почти stenografico "повестки дня отсутствии Роберто Manenti и Пьерлуиджи Toscani:

1 - Variazione Bilancio di Previsione - Anno 2008 - Punto più corposo. 1 - Изменение бюджета - 2008 год - точка более грубая. Alcuni assestamenti di spesa consentono al Comune di effettuare importanti operazioni in uscita: 1milione e 50mila euro per finanziare l’ultima tranche di lavori all’ex Casa Rovati: per l’inizio del 2010 , ossia tre anni dopo rispetto a quanto preventivato inizialmente, nascerà quindi la nuova Biblioteca Comunale; 100mila euro per lavori al Macello di via Spalenza; 160mila per dare corpo al Piano di Governo del Territorio; 40mila euro per acquistare regolatori di flusso luminoso e stabilizzatori per risparmiare energia con l’illuminazione pubblica ; 39mila euro per l’acquisizione definitiva delle tribune mobili presenti nel nuovo Palazzetto dello Sport. Некоторые урегулирование расходов, с тем чтобы муниципалитеты проводить крупные операции Из: 1milione и 50 тысяч евро для финансирования заключительного транша работы бывшего Дома Rovati: на начало 2010 года, тремя годами позже, чем первоначально планировалось, родиться Поэтому Библиотека Комунале новый, 100 тысяч евро за работу на скотобойни в через Spalenza; 160mila дать очертания плана правительства территории; 40mila евро на покупку регуляторы светового потока и стабилизаторов, чтобы сохранить энергию с освещением; 39mila за евро "Окончательное приобретение мебели в новый альбом спортивных. Il sindaco Andrea Cottinelli evidenzia la strategia di Rovato Civica: “prima chiudere opere aperte, poi valutare cosa si può fare con le risorse a disposizione per realizzare le opere previste”. Alessandro Conter attacca : “cultura e biblioteca, più la Guardia di Finanza, sono queste oggi le uniche priorità della Giunta per il futuro di Rovato Мэр Андреа Cottinelli подчеркивает стратегию Rovato Гражданское: "Работы по закрытию первой открытой, а затем оценить, что может быть сделано с учетом имеющихся ресурсов для выполнения запланированных работ". Алессандро будет нападение: "культуры и библиотеки, а также ди Финансовой гвардии, В настоящее время единственным приоритетом совет на будущее Rovato ?” Civica sì, RdL no. "Гражданское да, нет RDL.

2 - Modifica Elenco delle opere pubbliche per l’anno 2008 e al Programma triennale delle stesse per gli anni 2008/2010 - 360mila euro per lavori di allargamento di materna statale di via Santa Caterina. 2 - Изменить список общественных работ на 2008 год, и в то же трехлетней программой на период 2008/2010 - 360mila евро на работы по расширению материнской состояние Via Santa Caterina. In costruzione due aule e una palestrina. В строительство двух классных комнат и Палестрина. L’intervento, unito alla conseguente riorganizzazione degli spazi interni, porterà alla possibile apertura di tre nuove sezioni (75 posti) . Речи, в сочетании с последующей перестройкой внутренних пространств, могут привести к открытию трех новых разделов (75 мест). Civica sì, RdL si astiene Гражданское да, RDL воздерживается

3 - Comunicazione prelievi Fondo di riserva - Comunicazioni tecniche del sindaco su spese minute. 3 - Сообщение сборы Резервный фонд - Технические сообщений мэра по обвинению в минуту. Voto non richiesto Голосовать не требуется

4 - Approvazione Piano Attuazione del Diritto allo Studio anno scolastico 2008/2009 - Presenta l’ass.Milena Musati, che sottolinea come il fondo per il diritto allo studio (1milione e 143mila euro) rappresenti ben l’ 11,32% del bilancio comunale. Da segnalare 310mila euro per diversamente abili ei 350mila per le convenzioni con le scuole “parificate” del territorio come le varie materne ed elementari private. 4 - утверждение Плана выполнения Закона Изучение учебного года 2008-2009 годы - Подарки осла. Милена Мусати, в котором показано, каким образом фонд за право учиться (1milione и 143mila евро), безусловно, "с 11,32% из муниципального бюджета . Следует отметить 310mila за инвалидами и 350mila для соглашений со школами "эквивалентных" на территории, как различные частные и начального. Interviene Antonio Niglia, presidente Commissione Istruzione, per illustrare progetto formativo e rispondere ad osservazioni dei consiglieri Carlo Alberto Capoferri , Daniele Lazzaroni e Giacomo Fogliata . Антонио Nigl, образования председатель комиссии, чтобы объяснить подготовку проекта и ответить на замечания Альберто Capoferri советников-Карло, Даниэле Lazzaroni и Fogliati Джакомо. Civica sì, RdL si astiene Гражданское да, RDL воздерживается

vecchia-biblioteca-rovato.jpg

5 - Approvazione “piano edicole” - a Rovato si potrà aprire una nuova edicola fuori dal centro storico per i bisogni delle realtà scarsamente serviti, fra cui è emersa la situazione del Duomo . 5 - утвержден "План киоски" - Rovato откроет новый киоск за пределами исторического центра для нужд реальность плохо служили, в период показал, что ситуация на собор. Previsti anche nuovi punti vendita “promiscui” (ad esempio: librerie, tabaccherie) che assolvano anche al ruolo di edicole. Кроме того, новые точек "неразборчивый" (например, библиотеки, tobacconists), которые также выполняют роль газетных киосках. Civica sì, RdL sì. Гражданское да, да RDL.

6 - Approvazione convenzione con Comune di Cazzago San Martino - Per la gestione in forma associata della commissione per il paesaggio: nuova Commissione Paesaggio assieme a Cazzago, comune capofila a cui Rovato si “affilia”. 6 - утвердил соглашение с муниципалитетом Сан Мартино Cazzago - Для связанные управления в виде комитета по пейзаж: новая комиссия Пейзаж с Cazzago, совместные лидер, которому вы Rovato "филиалов". Botta e risposta fra Giacomo Fogliata e l’assessore competente, Riccardo Sette. Ботта и реагирование между Джеймсом Fogliati el'assessore компетентным, Риккардо Сетте. Le contestazioni di Fogliata ruotano attorno alla subalternità di Rovato a Cazzago sul tema, presente secondo le minoranze. Fogliati споров вокруг subalternità из Rovato к Cazzago на этом втором меньшинств. Soddisfazione per nascita nuova Commissione, con Fogliata che sottolinea come sia stata proprio la precedente Commissione Paesaggio a non bloccare la mega antenna realizzata sul Monte Orfano Удовлетворенность при рождении новой комиссии, с листьями подчеркивает, что, как было в предыдущем Ландшафтная комиссия не блокировать мега антенну построил на горе-сироты

7 - Adozione variante al Piano Regolatore Generale - adozione nuovi criteri per costruzione e localizzazione di strutture di vendita di “media e grande” dimensione, in accordo con le variate normative regionali. 7 - Утверждение варианта для общего плана - приняла новые критерии для строительства и местоположение объектов на продажу "средних и больших размеров, в зависимости от различной региональных законов. Civica sì, RdL sì. Гражданское да, да RDL.

8 - Interrogazioni, mozioni ed interpellanze - Cassata la mozione di minoranza per commissione paritetica mista su scuole e blocco fondi per caserma GdF in favore di progetto edilizia scolastica a Rovato. 8 - Вопросы, вопросы и предложения - Cassata движения меньшинств в Объединенный комитет по смешанных школах и блокирование средств для ФП казармы для школьного проекта строительства Rovato. No della Civica, che annuncia di aver già presentato in commissione urbanistica bozza progetto per nuovo polastico primario all’interno di Pii area a sud di liceo (ex Mollificio Suardi). Opposizione ribadisce richiesta resa di Leone d’Oro. Количество Городской, объявив, что он уже представил в проект градостроительного комиссии по проекту новой первичной polastico PII в районе к югу от школы (ранее Mollificio Suardi). Подтверждает оппозиции на просьбу Леоне d'Oro. Capoferri presenta mozione su introduzione abbonamento parcheggio stazione ferroviaria a 80 euro invece che 120 . Capoferri представлены предложения о введении подписки железнодорожной станции автостоянки на 80 евро вместо 120. Cottinelli accoglie sollecitazione e concorda con Capoferri per successiva discussione sul merito. Cottinelli тендерной признает и соглашается с Capoferri для дальнейшего обсуждения по существу. Obiettivo: parcheggi gratuiti oa prezzi ridotti, ma per i soli rovatesi . Цель: Парковка бесплатно или по сниженной цене, но только для rovatesi.

Il punto numero 8 , come di consueto, ha dato vita a diverse discussioni politiche che hanno visto protagonisti il sindaco, Andrea Cottinelli, la capogruppo di Rovato Civica Luciana Buffoli ei consiglieri di minoranza Alessandro Conter e Giacomo Fogliata. Nel prossimo articolo , notizie più articolate. Пункт номер 8, как обычно, породил различные политические игроки, которые видели мэра, Андреа Cottinelli, лидер Гражданского Rovato Лусиана Buffoli и меньшинства, советников и Джакомо Алессандро будет листьев. В следующей статье, новости сочлененных .

Consiglio di lunedi 24 novembre: tragedia nel finale, muore cittadino rovatese. Совет понедельник 24 ноября: трагедия в конце концов, умерли rovatese гражданина.

Un consiglio comunale importante e discusso, quello di lunedi 24 novembre in Municipio a Rovato. Городской совет и обсуждали важные, по понедельник 24 ноября в мэрии в Rovato.

la decina di punti all’ordine del giorno non può però che passare in secondo piano dopo il tragico epilogo della seduta: al termine della discussione dell’ultimo punto all’ordine del giorno, infatti, uno degli “storici” cittadini frequentatori del consiglio - Giacomo Opezzo, 77 anni, residente nella frazione di San Giorgio - è svenuto sotto gli occhi dei presenti. десять пунктов повестки дня, которые не могут идти в фоновом режиме после трагических эпилог этой сессии: По окончании обсуждения данного пункта повестки дня, по сути, одна из "исторических" люди часто Совета -- Джеймс Opezzo, 77 лет, проживающий в селении Сан-Джорджо - без сознания на глазах присутствующих.

Subito rianimato dai consiglieri Luciana Buffoli (infermiera) e Emanuela Scalvi (medico), l’uomo è stato trasportato prontamente al “Mellino Mellini” di Chiari dall’ambulanza giunta in pochi minuti dalla sede di “Rovato Soccorso”. Сразу же возродил переговоров Лусиана Buffoli (медсестра) и Emanuela Scalve (врач), мужчина был доставлен непосредственно к "Mellino Mellini" от Киари dall'ambulanza прибыли в течение нескольких минут от места "Спасательная Rovato".

Le sue condizioni sono però subito apparse gravi, fra lo sgomento generale dei membri della giunta, dei consiglieri e della quindicina di cittadini che stavano assistendo alla seduta. Verso l’una, il decesso, forse per un’emorragia celebrale o un’ischemia. Его состояние серьезное, но вскоре появился среди общего смятения членского состава Совета советников и пятнадцать человек, присутствовавших на сессии. Пути, с одной смерти, возможно кровотечение или célébral un'ischemia.

Rovato.org si associa al dolore della famiglia e degli amici per la scomparsa di Giacomo Opezzo, presenza “storica” dei consigli comunali rovatesi. Rovato.org присоединяется к горе родственников и друзей за смерть Джеймса Opezzo, наличие "исторических" rovatesi муниципальных советов.

La Bre.Be.Mi dichiarata “opera urgente” dal Governo. Bre.Be.Mi объявил "неотложные работы" со стороны правительства. Casello di partenza: Castrezzato, a pochi km da Rovato. Бесплатный выезд Kidderminster, в нескольких милях от Rovato.

brebemi-rovato.jpg

Il governo Berlusconi ha deciso di contrassegnare come urgenti alcune opere pubbliche , in gran parte infrastrutture viabilistiche, a cui concedere un canale preferenziale per la loro realizzazione. Fra queste c’è anche la Bre.Be.Mi , la nuova strada a scorrimento veloce che, come dice il nome, dovrebbe collegare Brescia, Bergamo e Milano , passando a sud della capitale franciacortina. Правительство Берлускони решил пометить как некоторые срочные общественных работ, в значительной части viabilistiche инфраструктуры, которые предоставляют канал для их осуществления. Среди них есть также Bre.Be.Mi, новая дорога на этой скорости , Как видно из названия, следует подключить Брешия, Бергамо и Милана, проходя к югу от столицы Franciacorta.

Per la BreBeMi, (opera che già rientrava nei piani finanziari dell’anno scorso, il 2007), il ministro delle Infastrutture Altero Matteoli ha infatti annunciato l’intenzione di portare all’attenzione del Cipe nei mesi futuri i progetti definitivi, in modo da “sbloccare” l’iter entro la fine del 2009 Для BreBeMi, (работ, которые уже учтены в финансовых планов в прошлом году, 2007), министр Альтеро Маттеоли от инфраструктуры объявила о своем намерении довести до сведения CIPE в ближайшие месяцы окончательный проект, так что "Разблокировать" процесс к концу 2009 года

Secondo il ministro comunque il vero problema ora è concludere la ricerca dei fondi, già chiesti a luglio al momento dell’approvazione del Dpef (Documento di programmazione economico-finanziaria) per il 2009 da parte del Parlamento. По словам министра, однако, реальная проблема сегодня заключается в том, чтобы завершить поиск средств, уже просила в июле, когда DPEF (Документ экономического и финансового планирования) на 2009 год, принятый парламентом.

TRACCIATO - La Bre.Be.Mi. Трак - Bre.Be.Mi. dovrebbe (il condizionale, ovviamente, è d’obbligo) collegare la tangenziale sud di Brescia e la futura Tangenziale Est Esterna di Milano, all’altezza di Melzo/Liscate. должен (условно, конечно, необходимо) для подсоединения кольцевой дороги к югу от Брешиа и будущего космического кольцевой дороги к востоку от Милана, на Brading / Liscate.

Partendo da Brescia, l’opera dovrebbe superare il futuro raccordo autostradale Ospitaletto-Montichiari. Начиная с Brescia, работа будет превышать будущей автомагистрали Ospitaletto-Montichiari. La barriera sarà posta a Castrezzato, subito a sud di Rovato : lì è prevista l’inizio del tratto a pagamento che proseguirà per circa 42 km in direzione est-ovest, superando in viadotto i fiumi Oglio, Serio e Adda e con una galleria artificiale il canale della Muzza fino a Melzo e Pozzuolo Martesana. Барьер будет помещен в Kidderminster, чуть южнее Rovato: там должен быть рано полной выплаты будут продолжаться в течение примерно 42 км на восток-запад, проходя виадука в реках Oglio, Серио и Adda и искусственный туннель Muzza канала до Melzo и Pozzuolo Martesana.

I caselli saranno sei: Chiari, Calcio-Antegnate, Fara Olivana-Romano di Lombardia, Bariano, Caravaggio-Treviglio Est, Casirate-Treviglio Ovest. Жертв будет шесть: Киари, Кальций-Antegnate, Фара Olivan-Ledbury, Bariano, Караваджо-Treviglio Востоке Casirate-Treviglio Запада.

L’intero tracciato misura 62,1 km, di cui 37,9 km in sopraelevata , 19,2 km in trincea profonda, 3,7 km in viadotto e 1,3 km in galleria artificiale sotterranea. Весь макет измерительного 62,1 км, из которых 37,9 км в повышенных, 19.2 км в глубине траншеи, в 3,7 км и 1,3 км виадука в искусственных подземных туннелей. La sezione stradale avrà 2 o 3 corsie per senso di marcia. Участок дороги будет иметь 2 или 3 полосы движения на направлении.

COSTI - Il costo dell’intervento è previsto in 1miliardo e 511 milioni di euro: 31 milioni di euro al chilometro. РАСХОДЫ - расходы, планируемые вмешательства в 1miliardo и 511 млн. евро: 31 млн. евро за километр. A pagare il conto dovrebbero essere i privati, ad esclusione dei lavori congiunti fra Bre.Be.Mi e Alta Velocità Ferroviaria (la TAV) a carico di Rete Ferroviaria Italiana. Для оплаты векселя должны быть лица, а не совместной работы между Bre.Be.Mi и высокоскоростной железнодорожной магистрали (TAV) в отношении Ferroviaria Rete Italiana.

Volley Rovato: 3 - 0 anche alla Padernese, Di Meglio schiacciasassi sempre più leader della serie C Волейбол Rovato: 3 - от 0 до Padernese, Ди Meglio Schiacciasassi все лидера серии C

A Rovato Rovato

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO 3 Волейбола ROVATO DIMEGLIO 3

ASD PADERNESE 0 ASD PADERNESE 0

( 25 19 25 15 25 19) (25 19 25 15 25 19)

VOLLEY ROVATO DIMEGLIO: Волейбола ROVATO DIMEGLIO:
Camanini , punti 8 Camanini пунктов 8
Dall’Acqua punti 13 Dall'Acqua 13 пунктов
Delorenzi NON ENTRATA Delorenzi нет записи
Di Bari NON ENTRATA Ди Бари нет записи
Fridrihsone punti 6 Fridrihsone точек 6
Gatti, punti 14 Гатти, 14 точек
Macetti punti 2 Macetti точки 2
Malavasi G. Malavasi G. NON ENTRATA Нет записи
Malavasi S. Malavasi С. in panchina come secondo allenatore Во втором стенде, как тренер
Rossoni punti non entrata Rossoni нет въезда
Zambelli (K), punti 16 ZAMBELLI (K), 16 баллов
Stornati (Libero) Негативы (бесплатно)

All. Все. 1 Buffoli 2 Malavasi 1 Buffoli 2 Malavasi

ASD PADERNESE ASD PADERNESE

Caporusso (K) Cassinari Crotti Giolitto Rossi Loregiani Ferraro Piazza Velati Colombo Rota Comi(L) Caporusso (K) Cassinari Crotti Giolitti Росси Loregiani Ферраро Piazza завуалированной Коломбо Рота комитета (L)
Allenatori: 1 Pirovano 2 Scotti Тренеры: 1 Pirovano 2 Скотти

Arbitro : Filippucci Cremona Рефери: Filippucci Кремона

Durata della partita : 1h 15min Время игры: 1 ч 15MIN

Note: Buona distribuzione gioco e ok nelle varie combinazioni. Примечания: Хорошая игра распределения и ОК в различных сочетаниях. Buoni turni di battuta (10 Ace) Anche nei momenti negativi sotto di 5 o 6 punti a inizio set, le ragazze di Rovato sono sempre riuscite a rimontare e chiudere in bellezza a punteggio pieno anche sabato sera. Хорошая подача (10 Т) Даже во времена негативного ниже 5 или 6 баллов, чтобы начать в сентябре, девочки Rovato всегда смогли отремонтировать и близка к скоринга в полной красоте доме субботним вечером.

Lunedì 24 novembre: consiglio comunale, si parla ancora di scuole e diritto allo studio. Понедельник, 24 ноября: думы, он по-прежнему выступает в школах и право на образование. 3 nuove sezioni alla materna di via Santa Caterina 3 новых разделов матери через Санта-Катарина

comune-rovato-municipio.JPG

Di seguito, l’ordine del giorno completo del consiglio comunale di lunedì 24 novembre. В результате повестка дня в полной Совета по понедельником, 24 ноября. Inizio della seduta: ore 21, presso il Municipio di via Lamarmora, 7. Начало сессии: на 21, в мэрии через Lamarmora, 7.

1 - Variazione di Assestamento generale al Bilancio di Previsione - Anno 2008; 1 - Изменение корректировки в общий бюджет - 2008 год;

2 - Modifica all’ Elenco annuale delle opere pubbliche per l’anno 2008 e al Programma triennale delle stesse per gli anni 2008/2010 - intervento per la realizzazione di n. 2 - Изменить все ", ежегодный перечень общественных работ на 2008 год, и в то же трехлетней программой на период 2008/2010 - вмешательство в осуществление Нет 3 nuove sezioni, presso la Scuola Materna Statale, sita in via S. 3 новых разделов на Materna государство школа, расположенная в С. Caterina

3 - Comunicazione prelievi Fondo di riserva. 3 - Сообщение сборы Резервного фонда.

4 - Approvazione Piano Attuazione del Diritto allo Studio anno scolastico 2008/2009. 4 - утверждение Плана выполнения Закона Исследование учебном году 2008/2009 году.

5 - Approvazione Piano di Localizzazione dei punti vendita esclusivi di quotidiani e periodici e criteri per rilascio delle autorizzazioni dei punti vendita non esclusivi. 5 - Утвержден план Расположение торговых точек, за исключением газет и периодических изданий и критерии для выдачи разрешений на выходе, не эксклюзивные.

6 - Approvazione schema di convenzione con Comune di Cazzago San Martino per la gestione in forma associata della commissione per il paesaggio di cui all’art. 6 - Утвержденная схема соглашение с муниципалитетом Сан Мартино Cazzago для управления в виде связанных комитета по пейзажа в искусстве. 81 della LR 11 marzo 2005 n. 81 LR 11 Март 2005 году нет 12, ed approvazione del Regolamento disciplinante la commissione stessa. 12, а также утверждение Положений, регулирующих комитета.

7 - Adozione variante al Piano Regolatore Generale vigente con procedura semplificata, ai sensi dell’art. 7 - Утверждение варианта для общего плана в силу по упрощенной процедуре в соответствии со статьей. 2 , comma 2, lettera i) della LR n. 2, пункт 2, подпункт I) ЛР Нет 23/97, per adeguamento norme speciali per medie e grandi strutture di vendita. 23/97, корректировка особые правила для средних и крупных продаж.

8 - Interrogazioni, mozioni ed interpellanze. 8 - Вопросы, вопросы и предложения.

Stazione Fs di Rovato: un pugno e via i mille euro. Ф Rovato станции кулаком, и через тысячу евро. Brutta avventura per un 50enne milanese. Ugly приключение для 50enne Милане.

Una brutta avventura dai contorni ancora poco chiari. Бад-приключение по-прежнему неясными контурами. E’ questo quel che pare essere accaduto mercoledì sera scorso ad un 50enne della provincia di Milano, giunto in Stazione a Rovato e derubato di mille euro. E 'Это, как представляется, что произошло в прошлую среду вечером на 50enne провинции Милан прибыл в Rovato станции и ограбили тыс. евро.

Erano da poco passate le 20 quando l’uomo è uscito dalla Stazione Fs di Rovato. Было только последние 20, когда человек вышел из станции Ф Rovato.

In mano, una valigetta 24 ore da ufficio. В руках 24 часа чемодан с должности. Senza dire una parola, due giovani gli si sono avvicinati e dopo averlo colpito con un pugno al viso si sono impossessati della 24 ore al cui interno erano contenuti 1000 euro. Без сказав ни слова, двое молодых мужчин к ним и после того, как он обрушился с кулаками по лицу овладели 24 часов в рамках которой были включены 1000 евро.

La vittima ha contattato i carabinieri. Потерпевший обратился в карабинеров.

Ancora da chiarire diversi aspetti della vicenda. Тем не менее ясно, различные аспекты истории. Primo fra tutti: la sicurezza con cui i due aggressori hanno puntato proprio quella valigetta e il suo prezioso contenuto. Прежде всего: безопасность, с которой обе нападавшие были сосредоточены их один чемодан и его драгоценное содержимое.

Domenica 23 novembre: Coldiretti in marcia per il Ringraziamento. Воскресенье, 23 ноября: Coldiretti баллотироваться на День благодарения. I Carabinieri, invece, omaggiano la Virgo Fidelis. Карабинеры, однако, салют Дева Fidelis.

coldiretti-grazie.jpg

Week end intenso a Rovato, quello del 21 - 23 novembre. Интенсивные выходные на Rovato, что на 21-23 ноября.

Già detto della presentazione del libro “Morte a tre euro” del giornalista di Repubblica Paolo Berizzi, prevista per venerdi 21 novembre, domenica 23 novembre due iniziative terranno banco nella capitale franciacortina: la “Giornata del Ringraziamento” della Coldiretti e le celebrazioni dei Carabinieri per la patrona dell’Arma, la “Virgo Fidelis”. Саид презентация книги "Смерть на три евро" журналиста Пола Berizzi Республики, которое намечено на пятницу 21 ноября, в воскресенье 23 ноября две инициативы будут Franciacorta стенде в столице, как "День благодарения" в Coldiretti и праздники для карабинеров dell'Arma покровителя, "Дева Fidelis".

COLDIRETTI - I coltivatori diretti di Rovato si ritroveranno domenica alle ore 8 in via Salvella. COLDIRETTI - Фермеры из Rovato соберется воскресенье в 8 часов утра в Salvella. Da lì si muoveranno in corteo verso il centro storico del paese, con tanto di trattori d’epoca e carrozze trainate da cavalli. Оттуда вам двигаться в процессии к историческим центром страны, с Урожай тракторов и вагонов тянет лошадей. Attorno alle 9.30 la messa in Parrocchia , cui seguirà l’offerta dei frutti della terra precedentemente benedetti. Около 9:30 в приходе, который будет поставлять плоды земли, ранее благословил. Alle ore 11 le premiazioni per i bambini di tutte le elementari di Rovato e frazioni impegnati nei lavori su “Agricoltura e ambiente” . В 11 часов утра приз для детей всех начальных и Rovato фракции участвуют в работе по теме "Сельское хозяйство и окружающая среда. Ai primi tre, targhe e riconoscimenti. За первые три, таблички и наград. Il miglior lavoro, inoltre, sarà usato come copertina per la rivista agricola “Coldiretti Brescia” di gennaio 2009. Лучшие работы будут также использоваться в качестве прикрытия для журнала сельскохозяйственного Coldiretti Брешиа "в январе 2009 года. Infine, pranzo sociale al Miramonte di via Martinengo (35 euro). И наконец, социальное на обед в Miramonte через Martinengo (35 евро). Info: 030/2457669 Инфо: 030/2457669

virgo-fidelis-carabinieri.jpg


CARABINIERI - I militi dell’Arma, assieme a cittadini, sindaci di Rovato e Coccaglio, Andrea Cottinelli e Luigi Lotta, associazioni d’Arma di tutti i paesi dell’ Ovest bresciano e comandanti dei Carabinieri di Rovato e Chiari saranno invece domenica alla Parrocchia SG Bosco di via Cesare Battisti per celebrare la patrona, Virgo Fidelis . Карабинеры - Я dell'Arma солдат, наряду с гражданами и мэры Rovato Coccaglio, Андреа Cottinelli и Луиджи борьбы, ассоциации оружия всех стран Западной Брешиа и мастеров Rovato карабинеров и Киари будет воскресенье в волости С.Г. Боско в Виа Чезаре Battisti праздновать покровителя, Дева Fidelis. Alle 11 la messa, a seguire trasferimento nella vicina via Santa Chiara (angolo via Sardegna) per rendere omaggio alla stele ivi presente e svelare l’opera scultorea dell’artista Giampaolo Grassi in memoria dei “caduti di Nassirya del 12 novembre 2003″. На 11 Вступление, с последующей передачей в близлежащем Via Santa Chiara (угол с помощью Флорида) платить дань стела в том числе нынешние и выявить художника скульптурные работы Джиампаоло Грасси в памяти "павших в Эн-Насирия, 12 ноября 2003 года".

Rovato: stazione di partenza per il trofeo Caronte di Legambiente. Rovato: станцию отправления для трофейные Caronte из Legambiente. La lentezza corre sul binario Медленного запуска на дорожку

treno-auto.jpg Spesso, anche su questo blog, la viabilità ed i mezzi di trasporto sono stati messi sotto i riflettori. Часто, даже на этом блоге, дороги и средства транспорта были поставлены под пристальное внимание. A questo riguardo è una notizia di pochi giorni fa quella di un esperimento effettuato da Legambiente che ha visto Rovato essere protagonista. В этой связи, это история несколько дней назад для эксперимента, проведенного Legambiente, которые видели Rovato быть герой.

L’associazione ambientalista Legambiente ha voluto mettere a confronto il trasporto pubblico in provincia di Brescia e il classico mezzo privato di trasporto, ossia l’automobile, nella prima edizione del “Trofeo Caronte” , fratello minore del “Trofeo Tartaruga”, che la stessa associazione organizza con le stesse modalità a livello nazionale. Per fare ciò si sono scelte quattro località diverse (Rovato, Iseo, Desenzano e Cremona) e in ognuna di esse si sono dati appuntamento 2 volontari;entrambi avevano l’obiettivo di raggiungere la sede di Legambiente a Brescia, situata nella zona del Carmine, ma utilizzando mezzi differenti: uno quelli pubblici (in particolare il treno) e l’altro la propria automobile.

Il risultato è stato piuttosto significativo, almeno stando a quanto ha riportato Legambiente. In ben 3 casi su 4 i viaggiatori che hanno utilizzato i collegamenti ferroviari sono giunti a destinazione prima (anche di 20 minuti) dei rispettivi “avversari” dotati di automobile. Solo chi è partito da Cremona ha raggiunto la meta dopo rispetto al proprio “corrispettivo”.

Chiaro l’intento degli organizzatori: incentivare l’utilizzo dei mezzi pubblici, per migliorare le condizioni climatiche e ambientali del nostro paese. I volontari di Legambiente però non hanno nascosto le proprie perplessità a questo riguardo; se infatti si fosse scelto di raggiungere Brescia utilizzando le linee dei pullman “i vantaggi in termini di tempo rispetto all’auto si sarebbero dissolti”.

Ex consorzio agrario di Rovato: un video girato nella struttura di via Lombardia

Rovato aderisce alla proposta della Provincia di Brescia: l’umido diventerà concime

rifiuti_milano.jpg Quello che i più vecchi agricoltori bresciani trovano come una cosa banale, una cosa che si è sempre fatta nelle campagne, ai giorni nostri sembra necessiti di una nuova riscoperta. O almeno questa è stata l’idea promossa dalla Provincia di Brescia. Già, perchè l’idea di fondo è quella di tornare ad utilizzare l’umido dei nostri rifiuti come un anello utile della catena naturale e non più come un semplice scarto da eliminare.

Ad oggi infatti spesso l’umido viene semplicemente smaltito nei classici modi; per lo più incenerito. Quindi rappresenta più che altro un costo per la società e per la cosa pubblica, chiamata a dare una soluzione concreta al problema “rifiuti”.
L’obiettivo qui è invece quello di trasformare questa parte di scorie in un prodotto “utile”, incentivando peraltro la crescita della raccolta differenziata.

L’assessore pronvinciale Mattinzoli, constatando che il 25% dei rifiuti di una famiglia sono normalemente rifiuti organici, ha così proposto di pagare, ai comuni che aderiranno all’iniziativa, la cifra di 6 euro per ogni tonnellata di rifiuti umidi riciclati. Infatti la Provincia ha anche ipotizzato, dopo aver preso contatto con alcuni viticoltori franciacortini, che dall’umido si possa ricavare un concime di buona qualità, che le stesse aziende vinicole sarebbero disposte a pagare al prezzo di 20 euro a tonnellata. Se tutto ciò si somma alla constatazione che la raccolta dell’umido costa in media ben 75 euro ogni per mille Kg se ne deduce che questa nuova “filiera” sembra, perlomeno stando a quanto ipotizza il Broletto, promettere ottimi risultati.

Tra i comuni che hanno aderito all’iniziativa (Bagnolo, Bienno, Capriano del Colle, Carpendolo, Castegnato, Castrezzato, Cazzago S. Martino, Coccaglio, Collebeato, Erbusco, Esine, Gavardo, Ghedi, Mazzano, Paderno, Passirano, Pontevico, Roncadelle, Rudiano, Travagliato, Visano) c’è anche Rovato.

Ad oggi il solo impianto in grado di trasformare però l’umido in “prezioso” concime è la Ecopol di Bagnolo Mella, la cui capacità produttiva è assolutamente insufficiente a sostenere tutti questi comuni. Ecco perchè la Provincia ha auspicato che le 3 multiutilities bresciane (A2A, Cogeme e Garda 1) si adoperino in modo tale da poter disporre ciascuna di un proprio impianto.

Italiano flagInglese flag