San Giuseppe di Rovato: il nuovo bocciodromo ai nastri di partenza 圣朱塞佩娣Rovato :新碗带启动

Nel 2007, i tanti appassionati rovatesi del gioco delle bocce avranno a loro disposizione una struttura nuova di zecca con tanto di campi coperti e punto di ristoro.在2007年,许多球迷rovatesi的碗将掌握一个新的品牌与室内和小食点。 Sono infatti in dirittura d’arrivo i lavori per la costruzione del nuovo bocciodromo della capitale franciacortina che sorgerà nella frazione di San Giuseppe.他们是在执行后续工作的建设新的保龄球资本弗兰琪出现在村圣约瑟夫。 L’inaugurazione ufficiale della struttura sportiva avverrà a breve presso l’oratorio di San Giuseppe, oggi sede della “Società Bocciofila Rovatese”.正式开放体育设施很快在礼拜堂的圣约瑟夫,现在总部的社会Bocciofila Rovatese 。 “ L’impianto in costruzione avrà due corsie coperte in terra battuta che si aggiungono alle due scoperte già presenti nell’area.该工厂正在建设将有两个车道覆盖红土球场除了这两个新发现已经在该地区。 Nella struttura coperta ci saranno anche gli spogliatoi e un piccolo bar aperto ad atleti e spettatori.结构还将包括更衣室和一个小酒吧开放给运动员和观众。 Il costo totale dell’opera ammonta a circa 200mila euro, 180mila dei quali saranno coperti dal contribuito che l’amministrazione comunale ha stanziato in favore del locale oratorio per la realizzazione del bocciodromo.总费用约为欧元二十零点零零零万欧元, 180mila将是所涉及的贡献,当地政府已专门用于当地教堂开发碗。 I rapporti tra il comune el’oratorio di San Giuseppe sono stati regolati da una convenzione stipulata nello scorso aprile.之间的关系市圣约瑟夫el'oratorio定居的协议今年4月。 Sulla base di tale accordo, la parrocchia di San Giuseppe – tramite l’oratorio - si impegna a gestire per 19 anni l’intera struttura, che resterà nel frattempo di proprietà comunale.根据这项协议,教区的圣约瑟夫-通过清唱剧-致力于管理19年,整个设施,将继续在此同时,财产城市。 Dopodiché l’impianto passerà in toto alla parrocchia di San Giuseppe.然后,该工厂将完全教区圣约瑟夫。 “Abbiamo mantenuto la promessa fatta quattro anni fa - spiega Giuseppe Martinelli, assessore comunale allo sport nonchè affermato direttore sportivo nel mondo del ciclismo - L’idea era quella di costruire a Rovato un campo di bocce che potesse soddisfare le esigenze dei 100 tesserati della società bocciofila rovatese nonché dei tantissimi appassionati del nostro territorio. “我们一直兑现四年前-朱塞佩马蒂内利说,市政委员在体育和体育主任说,在世界自行车-当时的想法是建立在R o vato一保龄球场,可能满足社会的1 0 0卡rovatese保龄球以及许多球迷对我们的领土。 Abbiamo scelto come sede la frazione di San Giuseppe per premiare i volontari della Bocciofila che in questi anni si è prodigata anche nel sociale”.我们选择的地点村圣朱塞佩奖励志愿人员在这些年来, Bocciofila和奇观甚至社会。 “ Le modalità d’uso pubblico della struttura saranno definite da un ulteriore regolamento che verrà approvato prima dell’effettivo utilizzo dell’impianto sportivo, in modo da poter consentire l’accesso sia agli atleti che ai semplici amatori.规则供公众使用的结构将取决于进一步规范将被批准之前,利用体育,以便获得运动员,就是这么简单业余爱好者。 L’apertura al pubblico sarà pomeridiana e serale con un minimo garantito di 42 ore settimanali.开放给公众将下午和晚上,以保证最低的42小时每星期。 Nelle ore serali la precedenza sarà assegnata ai tesserati della Federazione Italiana Bocce che potranno usufruire di tariffe agevolate.在晚上将优先分配给该卡的意大利Bocce联合会谁可以利用降低票价。 La parrocchia assicurerà poi al comune l’utilizzo dei campi in occasione dello svolgimento di tornei o gare di amatori - come l’ormai consolidata gara degli alpini - oppure per altre iniziative, come ad esempio la Festa dei nonni.教区然后将共同使用的领域在竞选期间的比赛或竞赛业余-作为长期军备竞赛的阿尔卑斯山-或其他举措,如祖父母节。 L’inizio dei lavori è stato accolto con piacere anche dai tesserati della Bocciofila, come sottolinea il presidente Francesco Lancini: “Un impianto di questo genere era quello che attendevamo con ansia, poiché consentirà a tutti gli atleti di allenarsi in tranquillità e con maggiore costanza anche nei mesi invernali”.开始工作愉快地接受了甚至Bocciofila卡,作为总统弗朗切斯科Lancini : “一个这样的设施是他们的预期焦虑,因为这将让所有的运动员训练中的安宁和以更大的一致性即使在冬季几个月。 “

Lascia un commento发表评论


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! 请插入地址,您的家庭只有在特殊的,谢谢!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!访问升级到我们的供应(装修)或 inseritevi在我们组的脸谱,那么你这样做!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!观察的空间还专门协会空间专门协会,组织者的政党和社团将找到一个自由空间,他们的网站,您所有您需要的信息!

Sondaggio民意调查


Come potremmo migliorare Rovato.org? 我们如何能改善Rovato.org ?
  • Add an Answer 新增答
View Results 查看结果

Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. 气候:意大利越来越热,稍微雨季。 Lo certifica l’Istat. 意大利的认证。

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma.雨短,但温暖的天气标准。 Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda.只要看看这些天的了解,一些正在改变中的气候我们的国家。意大利,事实上,和'总是更多的'热点。 A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ...为了证明意大利在2007年的平均气温,为14.8 ℃ ,增加相比1961-1990年的气候约1.3摄氏度这是一个变化...