Rovato: novità per gli ex cinema Corso e Super Rovato :前新闻电影和超级课程

Novità a Rovato per gli immobili un tempo adibiti a teatri e cinema della capitale franciacortina. 新闻Rovato建筑物一旦用作戏院和电影院在首都弗兰琪。 Dalla fine degli anni ’80, la cittadina dell’ovest bresciano è di fatto orfana di spazi dove fare teatro o poter vedere un film. 从late'80s ,该镇在西方布雷西亚实际上是一个孤儿空间,你能做影院或看电影。 Le uniche alternative sono i centri commerciali dei paesi limitrofi, la modesta sala del Foro Boario con i suoi 130 posti a sedere e, durante la bella stagione, le iniziative “sotto le stelle” del Comune in piazza Cavour o degli oratori sparsi sul territorio. 唯一的办法是购物的周边国家,小礼堂的论坛Boario的130个议席,并在夏天,倡议“下的星星”在城市广场或凯沃尔发言遍布全港。 Tre diversi progetti – uno già in corso d’opera, l’altro appena approvato e il terzo ancora in via di definizione – cercano ora di dare una risposta alla “fame” di cultura e divertimento di una cittadina che ospita ormai più di 16mila abitanti. 三种不同的项目-一个已经在这个过程中,其他刚刚过去的第三仍被界定-现正以应对“饥饿”的文化和娱乐的一个小镇现在东道主超过16 mila居民。 Il primo intervento, ormai in corso d’opera ( costo: 255mila euro ), è la realizzazione di un auditorium coperto da 400 posti nell’area delle scuole medie statali “Leonardo Da Vinci”. 第一次干预,现在在这一进程中(费用:欧元255mila ) ,是实现室内礼堂的400个席位中国家学校“达芬奇” 。 La struttura, che sorgerà al posto della vecchia arena di via Costituzione, sarà utilizzata sia dagli studenti che dal resto della comunità rovatese e dovrebbe essere pronta per la primavera di quest’anno. 的结构,这将增加而不是旧舞台上通过的宪法,将用于学生从社会上其他的rovatese并应准备今年春天。 Il secondo progetto è stato invece licenziato dall’ultimo Consiglio Comunale tenutosi poco prima di Natale. 第二个项目被驳回市安理会举行了圣诞节前。 La maggioranza di “Rovato Civica” ha dato il proprio via libera alla cessione dell’ex cinema “Corso”, l’immobile di proprietà comunale posto nel cuore del centrale Corso Bonomelli. 大多数的“ Rovato Civica ”给他开绿灯,转让电影“培训” ,市政房地产坐落于中央科索Bonomelli 。 La struttura, chiusa dalla fine degli anni ’80, era stata acquistata dalla prima amministrazione Manenti. 的结构,封闭结束以来,八十年代,是购买的第一届政府Manenti 。 Da allora, nonostante le ripetute voci su un possibile riutilizzo, l’edificio era rimasto pressoché deserto. 从那时以来,尽管一再条目就可能重新使用,建设一直沙漠。 Il piano approvato poche settimane fa prevede la cessione a privati dell’ex cinema, con un’asta che partirà da 1milione e 450mila euro. 批准该计划在几个星期前规定,出售私人电影院,一个从拍卖1milione和欧元450mila 。 L’acquirente dovrà però realizzare obbligatoriamente circa 6mila metri cubi che ospiteranno una quarantina di appartamenti ed uffici, una mezza dozzina di negozi ( con vincoli sulla metratura massima ) e un numero consistente di box e parcheggi. 买方将需要进行强制性几乎6mila立方米大约有40家酒店式公寓和办公室,半打以上的商店(与限制的最大尺寸)和一些箱子和停车场。 Questi ultimi si svilupperanno su due piani sotterranei: alcuni saranno collegati agli appartamenti stessi, mentre altri saranno messi in vendita o in affitto. 这将是开发地下两层:有些将连接到自己的公寓,而另一些将出售或出租。 La cinquantina di parcheggi presenti al piano terra saranno invece ad appannaggio del Comune. 第五十二停车场地下将在特权的市。 Scopo dell’iniziativa è infatti anche quello di fornire nuovi parcheggi pubblici alla zona del centro storico. 的目的,它也是提供新的公共停车场在该地区的中心。 Dopo l’apertura del vicino ospedale “Spalenza – Don Gnocchi” e la prossima inaugurazione della biblioteca a casa Rovati, la necessità di posti auto nell’area è infatti destinata a crescere ulteriormente. 开幕后附近的医院“ Spalenza唐-G nocchi”和即将到来的就职图书馆在家里R ovati,需要车位实际上是注定要得到进一步发展。 Contro il progetto si sono tuttavia schierate entrambe le minoranze. 针对这一项目,然而,少数部署。 Emanuele Rossi di “Per Rovato con Manenti” ha contestato la “mancanza nel piano del vincolo sulla progettazione, dato che una porzione dell’area è sotto tutela della Sovrintendenza”. 埃马努埃莱罗西的“为了Rovato与Manenti ”质疑“缺乏约束的方案设计,因为部分地区的保护下的监督。 ” Aldo Rossi, coordinatore locale di Fi, ha evidenziato invece come latiti “uno studio urbanistico sull’intero comparto Rovati. 阿尔多罗西,协调当地Fi技术,展示了如何latiti “研究城市部门Rovati 。 Una scelta del genere con un’amministrazione di centrodestra avrebbe scatenato proteste e comitati”. 可供选择性别的中心将引发抗议和委员会。 “ Infine, la terza opportunità, messa in luce dall’assessore alla pubblica istruzione e cultura Milena Musati: “Stiamo verificando la possibilità di una sinergia con la Parrocchia per il recupero dell’ex cinema teatro di Spalti Don Minzoni (il famoso “Super”). 最后,第三个机会,把在轻dall'assessore公共教育和文化米莱娜Musati : “我们正在检查的可能性协同区的恢复Spalti电影剧场唐Minzoni (著名的”超级“ ) 。 L’ipotesi è quella di un teatro polivalente che possa ospitare anche convegni, incontri e proiezioni. 该假说是一个多功能剧场,可同时容纳会议和预测。 Il progetto non è di facile realizzazione, ma i primi contatti sono già in corso”. 这个项目是不容易的和伟大的,但第一次接触已在进行。 “

Lascia un commento发表评论


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! 请插入地址,您的家庭只有在特殊的,谢谢!



Rovato.org su Facebook
Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) , stringi amicizia con Rovato PuntoOrg su Facebook oppure inseritevi nel nostro gruppo sempre su Facebook , insomma fate voi!访问升级到我们的供应(装修) ,加强友谊, Rovato PuntoOrg在Facebook或inseritevi在我们组总是在Facebook ,那么你这样做!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!观察的空间还专门协会空间专门协会,组织者的政党和社团将找到一个自由空间,他们的网站,您所有您需要的信息!

Sondaggio民意调查


A Natale niente luminarie. 圣诞灯饰一无所获。 Il Comune: "i soldi servono per i servizi". 城市“用钱的服务。 ” Tu come la pensi? 你觉得呢?
View Results 查看结果

Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界