Passa per il sottosuolo e l’istruzione il bilancio preventivo approvato lunedì 22 gennaio dal Consiglio Comunale di Rovato. Fra le opere più significative in cantiere per il 2007 spiccano infatti le fognature ( fogna bianca e nera ) nella zona est del capoluogo; la nuova rete idrica nella zona del cimitero pensato dall’architetto Rodolfo Vantini; la pavimentazione di via Cantine e via Orti nell’area del Castello el’ultimo stralcio di lavori per la nuova sede della biblioteca comunale “Cesare Cantù”. 通过底和教育,核定预算星期一安理会1月22日市委Rovato 。其中最重要的作品在2007年管道的立场,因为下水道(污水白人和黑人)在该地区东部的资本,新的供水在该地区的公墓设计的鲁道夫Vantini ,铺平了道路,因此酒厂在城堡花园和最后一点的工作新总部的市政图书馆“切萨雷坎。 ”
L’approvazione del documento di previsione economica e politica, solitamente atteso come strumento che segna il futuro del territorio, assume quest’anno ancora più importanza viste le elezioni amministrative che coinvolgeranno in primavera il centro dell’ovest bresciano e che vedono per ora come unico candidato “ufficiale” il sindaco uscente Andrea Cottinelli. 的批准文件预测经济和政治生活,通常预计,标志着未来的领土,这一假设更为重要,因为地方选举中的春天,使中心在西方布雷西亚和现在他们看到的唯一候选人“官方”即将离任的市长安德烈Cottinelli 。 A presentare il bilancio è stato lunedì sera l’assessore competente Nicola Bonassi: “I dati a disposizione certificano che Rovato è un paese in forze. 目前的预算是星期一晚上的陪审员负责尼古拉博纳西: “现有的数据证明Rovato是一个国家力量。 Come amministrazione, anche quest’anno abbiamo fatto il possibile per mettere appunto con successo un bilancio chiaro, serio e assolutamente trasparente. 作为政府,今年我们尽一切可能把刚刚成功地完成一个明确的预算,严重和绝对透明。 Direi che i risultati sono sotto gli occhi di tutti”. 说,结果是有目共睹的。 “ Dal punto di vista contabile, il Comune di Rovato punta al pareggio a oltre 13 milioni e mezzo di euro. 从观点来看,市Rovato付小费的余额超过13和50万欧元。 Dal punto di vista delle entrare, l’Ici giocherà sempre un ruolo da protagonista ( 2milioni e 780mila euro, di cui 200mila provenienti dall’accertamento dell’evasione e dalla sistemazione delle posizioni non corrette ). 从进入这里总是发挥作用的主角( 2milioni和780mila欧元,其中来自200个问题和地位的住宿位置不正确) 。 Il Collegio dei revisori ha giudicato più che soddisfacente l’autonomia finanziaria del Comune ( 93 % del fabbisogno ), e buona quella impositiva ( 53 % ). 审计判断以上令人满意的财务自主权,市( 93 %的要求) ,以及良好的税收( 53 % ) 。 Anche in virtù di questi dati, l’aliquota Ici el’addizionale comunale non subiranno aumenti, restando rispettivamente al 4 per mille e allo 0,2 per cento così come succede dal 1999 a questa parte. 即使根据这些数据,卜内门的速度el'addizionale镇将不会增加,其余的分别为4 ‰ ,百分之零点二的情况从1999年到现在。 Sul fronte delle uscite, i 94 dipendenti comunali incideranno sul bilancio per più di 3 milioni di euro, pari al 29,8 per cento del totale. 在出口方面, 94员工将影响预算超过300万,相当于29.8总数的百分之。
Capitolo opere pubbliche 2007 . Bonassi ha evidenziato come “anche in questo senso abbiamo operato con serietà. 公共工程2007年章。博纳西透露, “在这个意义上说,我们的工作认真对待。 Spesso i bilanci pre-elettorali sono appesantiti dalle promesse di numerose opere e infrastrutture. 往往是大选前的预算负担的承诺无数工程和基础设施。 Nel nostro caso non è così: quest’anno sarà infatti quello in cui spenderemo meno per interventi pubblici di tutta la legislatura, ossia poco meno di 2 milioni e mezzo di euro. 在我们的情况并非如此:今年将是一个在花费较少的公共整个任期,即不到2和50万欧元。 Alle scorse elezioni, l’amministrazione Manenti aveva previsto lavori per ben 20 milioni di euro, di cui 10 tramite l’accensione di nuovi mutui”. 在最近的选举中,布什政府曾计划Manenti工作了20亿美元,其中10个由点火的新贷款。 “ Quest’anno, il Comune rovatese spenderà quindi 290mila per gli ultimi lavori di trasferimento della biblioteca a casa Rovati ( inaugurazione prevista per fine anno ); 225mila per l’intervento nelle vie Cantine e Orti, ulteriore tassello di quell’opera di pavimentazione “elegante” del centro storico già iniziata dal sindaco Manenti e che in questi anni ha riguardato sia piazza Cavour che via Lamarmora. 今年,市政府将投入rovatese然后290mila工作在过去的转让图书馆在家里Rovati (就职典礼定于今年年底前) ; 225mila干预在街头和地窖Orti ,进一步元素的铺路“优雅“旧镇已开始由市长Manenti ,并在最近几年侧重于这条道路广场凯沃尔Lamarmora 。 Fra le vie Spalenza e Calca - all’altezza dell’isola ecologica - sorgerà quindi una nuova rotonda ( costo: 100mila euro ), mentre i lavori di fognatura bianca e nera nella zona est di Rovato saranno finanziati e realizzati da Cogeme quando andrà a gestire il nuovo depuratore consortile ( importo previsto: attorno ai due milioni e mezzo di euro ). 在如何Spalenza和Calca -岛屿生态-将增加新的一轮(费用:一十点○○○万欧元),而作品的黑人和白人流失在该地区东部的R o vato将资助和执行时将C o geme管理新的财团净化器(金额预计:约两个半万欧元) 。
Contrari al bilancio nel suo insieme i quattro consiglieri dell’opposizione presenti lunedì in aula ( Giuseppe Gussago, Vittore Martinelli, Aldo Rossi e Emanuele Rossi. Assenti invece sia il leghista Pierluigi Toscani che i consiglieri Pietro Cavalli e Roberto Manenti. In cinque anni, l’ex sindaco non ha mai partecipato ad alcuna seduta consiliare ). 对整个预算的4名顾问目前在课堂上周一(朱塞佩Gussago ,维克多马蒂内利,阿尔多罗西和罗西埃马努埃莱。缺席阿拉伯联盟皮耶路易吉托斯卡尼不是说委员彼得和罗伯托卡瓦利Manenti 。在五年时间里,升'前市长也从未参加过任何坐在议会) 。 “La buona salute del Comune – sostengono le minoranze – viene in buona parte dalla grande espansione residenziale di questi anni, e non tanto dalla gestione di quest’amministrazione. Il surplus di denaro pubblico deve portare oa una diminuzione delle tasse oa maggiori servizi, mentre quest’amministrazione non è intenzionata a fare né l’una né l’altra cosa. “健康城市-说少数民族-在很大程度上是由大型住宅扩大近年来,与其说是管理qu est'amministrazione。盈余的公帑必须降低税收或多个服务,而quest'amministrazione不是愿意这样做不三不四的。 La logica politica è sempre quella dell’aumento della spesa”. 政治的逻辑是增加开支。 “ Emanuele Rossi ha poi puntato il dito contro lo slittamento al 2008 - 2009 dell’opera di sistemazione delle mura venete. 埃马努埃莱罗西指出手指在延误08年至09年的工作,威尼斯人墙壁。 A giudizio del consigliere di “Per Rovato con Manenti”, lo spostamento “a dopo le elezioni sta semplicemente a significare che quest’opera non verrà mai portata a termine”. 在顾问“为Rovato与Manenti , ”运动“在选举后仅仅是手段,这将永远无法完成的。 ” Aldo Rossi di Forza Italia ha invece chiesto l’aumento delle detrazioni Ici sulla prima casa ” così come proposto dal presidente Berlusconi pochi mesi orsono”. 阿尔多罗西的意大利力量党已呼吁增加扣减帝国化学工业公司的第一家“提出的总统贝卢斯科尼几个月前。 ” Secca la risposta di Cottinelli: “Tecnicamente tutto si può fare. 干Cottinelli的回答: “技术上的一切是可能的。 L’importante è sapere che, oltre un certo limite, un abbassamento dei costi comporta per forza una riduzione dei servizi”. 重要的是你要知道,超过一定限额,降低成本,减少部队在服务。 “
Infine, cambio al vertice per il gruppo consiliare della stessa Forza Italia: Aldo Rossi, subentrato pochi mesi fa al posto del defunto Luigi Bellini, ha ceduto la carica di capogruppo a Vittore Martinelli. 最后,变化的首脑会议上的一群同安理会意大利力量党:阿尔多罗西,取代了几个月前,而不是晚路易吉贝里尼,已售出其总部设在维克多马蒂内利。 Rossi resta coordinatore locale degli azzurri rovatesi, nonchè uno dei papabili per la candidatura ad anti-Cottinelli alle elezioni comunali del maggio 2007. 罗西是当地协调员rovatesi蓝色,一个papabili提名反Cottinelli的地方选举2007年5月。