Posted in Cronaca | Mercoledì, Gennaio 31st, 2007 | Trackback张贴于纪事 |星期三, 1月31日, , 2007 | 引用
E’ finalmente disponibile per i cittadini della frazione Duomo il piccolo parco di via Frassine.素终于可以公民的很小一部分大教堂通过Frassine公园。 La nuova area verde, vasta oltre 3mila metri quadrati, è stata realizzata fra l’autunno 2006 e il gennaio 2007 dall’amministrazione comunale di Rovato.新的绿地面积,在广大3mila平方米,是2006年秋天之间,并于2007年1月的市政管理Rovato 。 Costo complessivo dell’operazione: 100mila euro.总成本的交易:一十点〇 〇 〇万欧元。
La più popolosa delle molte frazioni presenti a sud del territorio della capitale franciacortina – solo per citare le più estese: Bargnana, Lodetto, Sant’Andrea, Sant’Anna, San Giorgio e San Giuseppe, a cui andrebbero poi aggiunte altri agglomerati di case, ad esempio quelle presenti in località San Carlo – accoglie così il nuovo anno con un nuovo spazio pubblico accessibile a tutti: dai bambini che desiderano giocare in sicurezza assieme ai loro genitori, fino a tutti coloro che intendono semplicemente rilassarsi facendo due passi o chiacchierando su una panchina.人口最稠密的许多村庄以南的地区的资本弗兰琪-只要提到最广泛的:巴格纳尼L odetto,圣安德鲁,圣,圣乔治和圣朱塞佩,然后添加其他组的房屋,如在圣卡罗-所以欢迎新的一年里,新的公共空间,便于所有儿童谁要发挥安全与他们的父母,直至所有谁愿只是放松了两个步骤或聊天的替补席上。
L’area prescelta dal Comune per costruire il nuovo parco è stata quella di via Frassine: una zona residenziale dove negli ultimi anni nuove abitazioni si sono andate via via affiancando alle case di costruzione meno recente.该地区所选择的城市建设新的公园是Frassine通过一个住宅区在最近几年的新家园已逐步一起家园建设的老年人。 Il boom demografico che ha riguardato negli ultimi anni la capitale franciacortina – passata nel giro di poco tempo da 13 a oltre 16mila residenti, fra cui molte giovani coppie provenienti anche da paesi limitrofi – non ha quindi coinvolto solamente il centro storico e le sue zone residenziali, dove ormai da anni nuove abitazioni e centri abitativi sorgono al posto dei campi e delle aree prima disabitate; a partire dal nuovo millennio, anche le principali frazioni rovatesi hanno visto incrementare la propria popolazione, e assieme ad essa sono sicuramente cresciute le esigenze di spazi verdi pubblici dove poter trascorrere gratuitamente qualche ora in serenità.在婴儿潮谁的重点,近年来,资本弗兰琪-通过很短的时间内从1 3多1 6mila居民,其中包括许多年轻夫妇也来自周边国家-没有因此只涉及历史中心和住宅区,凡几年来,新住宅和住宅中心,而不是那里的领域和无人居住的地区首先开始,在新的千年,其主要成分rovatesi看到其人口的增长,而且随着它当然是增加了必要的空间公共绿地,您可以花费几个小时的自由平静。 Il parco del Duomo tenta quindi di rispondere a questa domanda, che accomuna i rovatesi di vecchia data con i nuovi arrivati.该公园的大教堂,然后尝试回答这个问题,连接rovatesi岁的新来港定居。 Per questo motivo la struttura comprende sia un’area giochi protetta per i più piccoli con altalena, scivoli e giostre che un piccolo percorso ciclopedonale accompagnato da lampioni, cestini per l’immondizia e panchine.出于这个原因,结构包括一个安全的儿童游戏与波动,幻灯片和乘坐小型道路ciclopedonale与灯,篮子的污物和长凳。
Infine, l’intera zona è stata recintata, in modo da garantire la sicurezza nei confronti della vicina carreggiata di via Frassine, recentemente sistemata dal Comune con un marciapiede e un piccolo parcheggio adiacente lo stesso parco.最后,整个地区被围起来,以确保安全对附近的道路,通过Frassine最近安排的城市,人行道和一个小停车场附近相同的公园。
2007年1月31号在下午12时56分
现在..摆在首位,有杂草和垃圾。 小时不希望破坏和航空公司以及可爱的cmq ..