Salvo novità dell’ultim’ora, che tuttavia col passare delle ore paiono sempre più lontane, sarà il 46enne Alessandro Conter il除dell'ultim'ora消息,但与通过的时间似乎越来越遥远,将指望亚历山德罗46enne
candidato sindaco a Rovato per la Casa delle Libertà. Rovato市长候选人众议院的自由。 A dieci anni esatti ( era il 1997 ) dalla sua esperienza alla testa di “Rovato per Rovato”, la lista civica di centrodestra che lo candido’ contro Roberto Manenti ( allora espressione solitaria della Lega Nord, che raccolse quasi il 52% dei voti ), l’esponente di Forza Italia scenderà nuovamente in campo per le elezioni amministrative del maggio prossimo. 10年到底(是1997年)由他的经验领导“ Rovato以Rovato ”的名单文娱中心的白色'对罗伯托Manenti (然后单独表达的北方联盟,聚集了近52 %的票)领导人的意大利力量党将再次下降在外地的地方选举在明年5月。
La lezione del 1997. L’obiettivo di Conter e dei quattro partiti del centrodestra rovatese che appogeranno la sua candidatura sarà quello di non ripetere quanto accaduto nel ‘97. 在1997年的教训。旨在将和四个政党的中心rovatese的支持,他的候选资格将是不重复发生了什么in'97 。 Allora il centrodestra di Conter, Martinelli e Gussago - pur orfano della Lega - si fermò ad un misero 18% dei voti, terza forza elettorale dietro anche al centrosinistra dell’attuale amministratore delegato di Linea Group Fabrizio Scuri, che prese circa il 28%.然后,该中心的意愿,马蒂内利和Gussago -而孤儿联盟-站在区区18 %的选票,第三力量当选为董事总经理的中心线组法布里黑暗,其中约2 8 %。
Il nome di Conter. La candidatura di Alessandro Conter verrà presentata nei prossimi giorni dai quattro segretari di partito della Casa delle Liberta’ rovatese: Carlo Alberto Capoferri ( An ), Aldo Rossi ( Forza Italia ), Dario Fogazzi ( Lega Nord ) e Ivan Archetti ( Udc ). 名称将计数。提名亚历山大将在未来几天内由四个党委书记众议院解放' rovatese :蒙特卡洛阿尔贝托Capoferri (一个) ,阿尔多罗西(意大利力量党) ,达里奥Fogazzi (信手拈来北站)和伊万Archetti (华联发展集团) 。 I leader del centrodestra della capitale franciacortina, riunitisi nella nuova sede degli azzurri di viale Cesare Battisti, hanno infatti trovato l’accordo sul nome di Conter già da qualche giorno.领导该中心的资本弗兰琪,会议在新总部的蓝色大道塞萨尔巴蒂斯蒂,发现协议的名义将一些天。 Nel corso delle ultime settimane, le altre opzioni emerse nel campo della CdL sono andate via via scemando: dal leghista Pierluigi Toscani al coordinatore di Fi Aldo Rossi ( i piu’ amati dai sondaggi comparsi anche su rovato.org ), fino al giovane outsider Capoferri.在最近几个星期里,其他选项中出现的数据链已逐步下降的联赛皮耶路易吉托斯卡尼Fi的协调阿尔罗西(最'亲爱的民意调查亮相rovato.org ) ,直到一个年轻的局外人Capoferri 。 Tutti nomi forti, espressioni politiche a cui alle ultime politiche hanno fatto riferimento il 65% dei rovatesi, ma solo Conter avrebbe le carte in tavola per unire davvero le diverse anime della CdL a Rovato所有的名称表达强烈的政策的最新政策已经提到65 %的rovatesi ,但只会计数卡在桌子上,真正团结起来,不同的灵魂民盟在Rovato
Le amministrative del 2002. A far pendere la bilancia dalla parte di Conter e’ stata sicuramente la necessita’, da parte dei quattro partiti della CdL, di presentare una lista unitaria che potesse frapporsi utilmente all’attuale sindaco, Andrea Cottinelli, da qualche mese candidato ufficiale di “Rovato Civica”. 2002年的行政。 A至倾斜的平衡方面,将'肯定是需要'的四个政党的数据链,提出一个统一的清单,可能会阻碍有益的市长,安德烈Cottinelli ,对于某些个月正式候选人的“ Rovato公民。 ” Il passo indietro della Lega Nord a favore di Forza Italia ( primo partito a Rovato dopo i risultati delle scorse politiche, dove alla Camera ha conquistato il 28,54%% dei consensi, contro il 19,50% del Carroccio e il 20,54% dell’Ulivo ), va quindi visto in un’ottica di unita’ della coalizione.挫折的北方联盟的意大利力量党( Rovato第一党后的结果,过去的政策,在众议院赢得了28.54 % %的选票,对19.50 %的Carroccio和20.54 Dell'Ulivo % ) ,应被看作是一个统一的'联盟。 Pesa ancora infatti, nelle riflessioni dei notabili del centrodestra rovatese, quanto accaduto nel 2002.不过重量事实上,在思考的中心rovatese酋长,因为发生在2002年。 In quel caso, Cottinelli si impose con circa il 37% dei voti, superando al filo di lana lo stesso Toscani ( candidato CdL ) e l’outsider Emanuele Rossi, espressione di una lista vicina a Roberto Manenti.在这种情况下, Cottinelli本身约37 %的选票,高于羊毛线相同的托斯卡尼(民盟候选人) el'outsider埃马努埃莱罗西,表达了名单接近罗伯托Manenti 。
E Manenti? Proprio il ruolo dell’ex sindaco, espulso a suo tempo dal Carroccio, è oggi il principale argomento di discussione politica a Rovato. é Manenti ?正是市长的作用时逐出Carroccio ,今天的主要议题政治辩论Rovato 。 Nelle scorse settimane, Manenti aveva annunciato la propria candidatura autonoma a sindaco con una lista civica denominata “Rinascita Sociale”, che all’attivo ha sia una sede ( di fronte al nuovo ospedale Don Gnocchi ) che un volantino, distribuito ad alcuni negozianti del centro.在最近几个星期, Manenti已宣布他的独立市长候选人名单公民所谓的“社会复兴党” ,它的资产是一个家庭(在前面的新医院唐Gnocchi ) ,一个小册子,分发给一些店主中心。 Nonostante ciò, i contatti con la CdL per evitare la spaccatura di cinque anni fa non si sono mai interrotti, e la situazione potrebbe evolversi in un senso o nell’altro nell’arco di qualche settimana.然而,与数据链,以避免分裂五年前一直没有停止过,形势可能演变一个方向或另一个在几周内。 Già martedì 27 febbraio, dopo il rinvio della conferenza stampa ufficiale di presentazione dello stesso Conter, c’era chi ipotizzava che lo slittamento fosse dovuto proprio alla necessità di guadagnare ancora del tempo in vista di un possibile accordo proprio con Manenti.已经星期二, 2月27日,后推迟了正式记者招待会,介绍同样的计数,谁目前的设想,这一延误是因为他们需要一段时间赚取鉴于有可能同意其Manenti 。 Voci che, pur non avendo trovato conferma, danno tuttavia il segno della rete di consultazioni che sono intercorse in questi giorni fra l’ambiente manentiano ei leader rovatesi della CdL.项目还没有得到证实,但现在的迹象网络协商,最近几天发生的环境和长期的领导人rovatesi数据链。
Rovato Civica. Anche sul fronte opposto la situazione rimane più che fluida. Rovato公民。即使对面,局势仍然为流体。 Confermata, ormai da metà genaio, la ricandidatura di Cottinelli, “Rovato Civica” sta completando la lista dei consiglieri comunali e il programma da presentare agli elettori.证实, 1月中旬以来,该ricandidatura的Cottinelli , “ Rovato Civica ”正在最后敲定的名单市政议员和计划将提交给选民。 A livello di partiti, Ds e Margherita dovrebbero contare fra i 2 ei 3 consiglieri a testa.在政党, DS和玛格丽塔应该指望之间的第2和第3每个议员。 Ai vari “indipendenti”, quindi, resterebbero fra i 14 ei 16 candidati, anche se ovviamente con minori possibilità di essere eletti.对于一些“独立” ,并将继续14至16岁的候选人,但明显少于机会当选。 La questione della divisione in Consiglio Comunale fra “politici” e “civici” non è cosa da poco: in caso di riconferma di Cottinelli, i 13 consiglieri di maggioranza potrebbero infatti rappresentare in modo quasi equanime partiti ( 6 consiglieri ) e indipendenti ( 6, capeggiati da Luciana Buffoli, più il sindaco ).这个问题的部门在市议会之间的“政治”和“公民”是不是公正的情况下再次任命Cottinelli , 13个顾问多数可以使双方几乎相等( 6顾问)和独立的( 6 ,为首的露西Buffoli ,加上市长) 。 Durante questi 5 anni, il rapporto ufficiale fra le due componenti è stata invece di 4 ( Berardi e Serra per i Ds, Bersini e Vaccarezza per la Margherita ) a 8/9 ( Baruffi, Bertuzzi, Buffoli, Caretta, Fogliata, Guarneri, Scalvi e Vermi, oltre naturalmente a Cottinelli ).在这5年,两者之间的关系正式成员是4 (贝拉尔迪和塞拉的德尚, Bersini和Vaccarezza的玛格丽塔) 8 / 9 ( Baruffi ,伯, Buffoli ,科,叶,瓜, Scalve蠕虫和,当然, Cottinelli ) 。 Numerosi sono i nominativi che circolano in questi giorni su chi andrà a far parte della lista elettorale.许多名称是流传在最近几天对谁将会是选举名单。 Aldilà delle voci di corridoio, le diverse opzioni sono unite fra loro dal tentativo da parte del “trenino” di allargare la base del proprio consenso oltre i naturali confini politici del centrosinistra e dell’associazionismo di Rovato.除了项目的走廊,各种选择都联合起来,试图通过了“一条龙” ,以扩大同意的基础上超越自然边界和政治中心协会Rovato 。 In quest’ottica va quindi vista la volontà, da parte di Cottinelli e dei suoi, di puntare con decisione sulla riconferma quasi in blocco della propria squadra di assessori: un modo come un altro per cercare di “spartitizzare” le elezioni, rendendole il più possibile una sorta di referendum sugli ultimi 5 anni di amministrazione “civica”.在这种观点必须的意愿,从Cottinelli和他的,通过一项决定把重点放在确认几乎整块自己的评审小组:一个是另一种方式来“ spartitizzare ”选举,使他们最可以是一种公民投票的最后5年的政府“公民” 。
L’altra sinistra. Nei giorni scorsi, il centro sociale “28 maggio” di via Europa ha ospitato l’assemblea di Rifondazione Comunista e dei simpatizzanti dell’ala più a sinistra del panorama politico cittadino, che alle ultime politiche ottene un risultato più positivo del solito ( Rifondazione fra il 3,4% della Camera e il 4% al Senato. Alle amministrative del 2002, il tandem Ibrahima Nihane - Attilio Zinelli si era fermato al 2,5% ). 其他离开。最近几天,中心“ 5月28日”欧洲通过主办会议的Refounded共产主义的同情者和dell'ala更左边的公民政治面貌,最新的政治获得更积极的结果通常( Rifondazione之间3.4 %的众议院和4 % ,在参议院。行政2002年,串联易Nihane -阿蒂利奥Z inelli已停止在2 .5% ) 。 Dall’incontro e’ emersa la volonta’ di “dialogare con tutta la sinistra democratica e ambientalista - dice Beppe Corioni, segretario Rc - tenendo pero’ fermi quattro punti fondamentali.从电子商务'表明的愿望,以“同所有的民主左派和环保-B eppe绒毛膜说,秘书长红细胞-以佩罗'仍然四个基本点。 Innanzitutto, no alla privatizzazione dell’acqua da parte del mercato - un’opzione contro cui martedì 6 marzo organizzeremo una serata al Foro Boario.首先,私有化没有在市场上-对他们的选择3月6日举办一次晚上在广场B oario。 Poi, no alle cave nuove e vecchie, comprese quindi la futura Bonfadina ma anche l’ex Rovedil.”然后,没有新的采石场和老人,因此,包括未来的Bonfadina而且前Rovedil 。 “
Dopo i no, i sì: “attenzione ai diritti dei migranti: noi - continua Corioni .经过不,是: “重视移民的权利,我们-绒毛膜仍在继续。 proponiamo di modificare lo Statuto Comunale per permettere, in linea di principio, il voto dei non italiani regolari, persone che pagano le tasse e rappresentano ormai più del 10% della popolazione di Rovato.建议修改章程,允许市立,原则上,投票的意大利人没有谁定期缴纳税金和现在占10 %以上的人口Rovato 。 Infine, la costituzione di un osservatorio comunale sul lavoro ei lavoratori.最后,建立一个观测站的工作和市政工人。 Precarietà, sfruttamento e laboratori più o meno clandestini sono temi che non si possono lasciare solamente ai blitz della Polizia Locale che ogni settimana leggiamo sui giornali.不安全,剥削和实验室或多或少非法移民的问题,不能只留给当地警察突击,每个星期我们阅读报纸。 In questi casi deve intervenire la politica.在这种情况下必须进行干预政治。 Quella vera.”真正的一个。 “
2007年2月28号在上午9时38分
是一个快照,而不是一篇文章..完成*
2007年2月28号在下午12:30
rifo然后名单或不呢?
确保我们带来角 选举问题进行表决移民是阻止任何协议的房子。 吠叫的Cdl吃他们还活着。
2007年2月28号在下午8点31分
Bell'analisi真的
07年3月1日在上午10时28分
谁是以往任何时候都将来访的由dott.gussago ?
你还从来没见过什么门的浴室?
我想有traveggole但厕所是面对普罗迪发誓.. .. ,这将重新..
07年3月1日在下午6时44分
[...]一篇文章的弗兰切斯卡马蒂内利将开始讨论政治动机的选区在网络上的准确性和rovato.org rovato.it [...]