Posted in Sport , Varie | Giovedì, Aprile 12th, 2007 | Trackback张贴在体育,杂项|星期四, 2007年4月十二日| 引用

Tornano in campo a Rovato i ragazzi del “Redaelli”.回到Rovato的男孩“雅各布。 ” L’assessorato allo Sport del Comune di Rovato, in collaborazione con le società calcistiche ASD Rovato, Unitas Coccaglio e USO San Michele Travagliato organizzano la quinta edizione del Torneo di calcio giovanile “Aldo Redaelli”, dedicato alla memoria dell’ex atleta nonché corrispondente rovatese del Giornale di Brescia.体育新闻部在市Rovato ,与俱乐部Rovato房间隔缺损,安盟和普遍服务义务Coccaglio圣米歇尔Travagliato组织第五版青年足球锦标赛“阿尔Redaelli ” ,为纪念前车手和匹配rovatese该杂志布雷西亚。
Il Torneo si svolgerà dall’22 aprile al 1° di maggio. 比赛将在dall'22 4月至5月1日。
“La manifestazione commemorativa – dicono gli organizzatori - sarà un’occasione per diffondere tra i giovani l’ideale di un calcio giocato in maniera non meramente agonistica, proprio com’era nello spirito di Aldo”. “的纪念活动-根据组织者-将有机会扩大在青年人的理想的足球比赛在一个非纯粹的运动,只是因为它是在阿尔的精神。”
Sulla scia dei risultati positivi della scorsa edizione ( furono circa un migliaio gli spettatori sugli spalti rovatesi in occasione delle finali), il comitato ha deciso di riproporre la stessa formula dell’edizione 2006, per un totale di oltre 400 ragazzi impegnati el’utilizzo di tre campi da gioco.随着所取得的积极成就去年(他们大约一千观众的场外rovatesi结束时) ,委员会决定将重复同样的公式, 2006年,总计超过400个孩子参与和使用三场比赛。
La prima parte del torneo, che si terrà da domenica 22 a sabato 28 maggio, sarà dedicata alle squadre dilettantistiche delle categorie esordienti e pulcini.第一部分的比赛将于22日至星期日5月28日星期六,将致力于业余队在各类初学者和小鸡。 Le 12 squadre di esordienti iscritte disputeranno una fase eliminatoria suddivisa in tre gironi da quattro squadre ciascuno.在12支球队将发挥初学者进入了一个阶段eliminatory分成三组的四支球队每个。 Per la categoria pulcini saranno invece 4 le squadre partecipanti: ASD Rovato, USOS Andrea.按类别雏鸡将参加第4小组:房间隔缺损Rovato ,安德烈普遍服务义务。 Unitas Coccaglio e San Michele di Travagliato.安盟Coccaglio和圣迈克尔以色列。 Gli incontri di queste categorie si disputeranno sui campi comunali di Rovato (Stadio Comunale), di Coccaglio e di Travagliato.会议对这些群体将在该领域的市政Rovato (市体育馆) ,在玛丽波特和斯温顿。
Il torneo riservato alle squadre giovanili professionistiche si disputerà invece allo stadio Comunale di Rovato nella sola giornata di martedi 1 maggio.比赛保留的专业青年队发挥不是在市政体育场Rovato单日至5月1日星期二。 Parteciperanno gli esordienti dell’ Inter, Lecco, Lumezzane e Sarnico che si sfideranno mattina e pomeriggio .参与者的初学者间,莱科, Lumezzane和Sarnico的挑战,将上午和下午。
Le fasi eliminatorie avranno luogo durante la mattinata alle ore 10 e alle ore 11, mentre a partire dalle ore 15 si terranno le finali e le premiazioni di tutti e tre i tornei.消除阶段将在上午10时和11时,而在15日开始,将最终和该奖项的所有三场比赛。
Venerdì 13 aprile,alle ore 20:40, la presentazione ufficiale del torneo in comune a Rovato con G.Rusca, istruttore di base dell’Inter Football Club.星期五4月13日20:40时,正式提出共同的比赛中与Rovato湾Rusca ,讲师根据国际足球俱乐部。 A seguire lo stesso Rusca parlerà di “Capacità coordinativa e Tecnica calcistica”, sesto incontro del progetto “Giocandò”.按照同一Rusca讲“协调和技术技能的足球, ”第六次会议的“游戏” 。 Ingresso libero.免费入场。 Info: www.fcrovato.it信息: www.fcrovato.it
07年四月12日在下午4时27分
儿童:重要的是不要失去间
小心 
07年四月12日在下午五时07分
然后我伤寒米兰...
07年4月14日在下午三时08
祝贺您,您的倡议,在这痛苦的时刻,世界足球值得庆幸的是天真无邪的孩子,谁如下他们纯粹的热情。
我会找到你。
阿德里亚诺-布雷西亚
07年5月九日在上午11时57分
谁赢了?