Posted in Eventi , Segnalazioni | Martedì, Maggio 29th, 2007 | Trackback张贴在活动, 报告|星期二, 07年5月29日| 引用

Domenica 3 giugno (inizio ore 11) presso il campo da rugby di via I Maggio si terrà il ritorno della semifinale scudetto fra Rugby Rovato e Petrarca Padova. ( L’altra semifinale: Giunti Firenze - Capitolina Roma ) 星期日, 6月3日(年初11个小时)在橄榄球场的方式请允许我将返回盾之间的半决赛橄榄球Rovato和彼得拉卡帕多瓦。 (在 另一场半决赛:在佛罗伦萨-C apitolina罗马)
All’andata, i patavini - uno dei settori giovanili più forti dell’intera penisola - si sono imposti per 15 - 3.经Patavina -其中一支最强大的青年半岛-已经实施的1 5 :3。
Ribaltare il risultato durante la gara di sabato sarà, per i ragazzi di Rovato, difficile, ma non impossibile.推翻的结果在周六的比赛将是对儿童Rovato ,困难,但不是不可能的。
Per questo, tutti gli amanti del rugby e dello sport sono attesi a vedere il match per sostenere il Rugby Rovato.因此,所有的橄榄球爱好者和体育是期望看到的比赛,以支持橄榄球Rovato 。
A seguire si terrà una festa con ristoro ( il famoso “terzo tempo” del rugby..birra, pane e salamina, etc etc) per festeggiare comunque lo storico approdo fra le 4 migliori squadre italiane di categoria.然后,将党茶点(著名的“第三次”的橄榄球..啤酒,面包和萨拉米斯等等) ,以庆祝历史性的港口仍是4个最佳意大利队的类别。
(in foto: un’immagine storica del Rugby Rovato nell’anno ‘81-’82, categoria serie C: foto presa da www.rugbyrovato.it ) (照片:一个形象的历史性橄榄球Rovato in'81 - '82 , C组系列:照片所采取的www.rugbyrovato.it )
Scarica la locandina dell’evento 下载海报
07年5月29日在上午08点06
星期六都可以看到橄榄球,但racomande
07年5月29日在下午2点37分
改良的数据和正确地插入海报
二〇 〇七年5月30日在下午10时58分
forzaragazzi