ETRUSCHI VENUTI DALLA TURCHIA, LO DICE IL DNA DEI TOSCANI 来自土耳其ETRUSCHI来吧说, DNA的TOSCANI

ROMA - ‘Tracce turche’ nel Dna dei Toscani sciolgono un rebus rimasto irrisolto da tempo immemore: gli Etruschi venivano dalla Turchia del Sud, ovvero dall’Anatolia.罗马- '足迹土耳其'的DNA的托斯卡尼解散之谜仍未解决从远古时代:在伊特鲁里亚人来自土耳其在南方,或dall'Anatolia 。 La loro origine, tanto a lungo dibattuta tra diverse teorie, potrebbe dunque aver trovato una collocazione definitiva grazie allo studio presentato alla conferenza annuale della Società Europea di Genetica Umana in corso a Nizza dal Professor Alberto Piazza dell’Università di Torino che ha dedicato anni a questa ricostruzione storica mediante gli strumenti della genetica.他们的出身,只要辩论不同的理论,因此,可能已经找到了确切结果的研究上提出的年度会议的欧洲社会人类遗传学进展,在尼斯教授阿尔贝托广场都灵大学,它花了数年时间这一历史重建使用工具的基因工程。 La cultura Etrusca, che dominò i territori dell’attuale Toscana a partire dal 1000 AC circa, era piuttosto dissimile dalle civiltà che nello stesso periodo abitavano il resto d’ Italia.伊特鲁里亚文化,其中占主导地位的领土托斯卡纳从大约公元前1000年,是完全不同的文明,生活在同一时期其他意大利。 E’ quindi fin dall’antichità che si susseguono teorie sull’origine del popolo etrusco. é '从那以后,有理论的起源伊特鲁里亚。 Tra queste, tre erano le più accreditate: che gli Etruschi venissero dall’Anatolia come voleva lo storico greco Erodoto, che fossero autoctoni della regione, infine che provenissero dal Nord Europa.其中, 3人的最可靠的:即伊特鲁里亚人被通缉的dall'Anatolia希腊历史学家希罗多德,谁是土生土长的地区,终于从欧洲北部。 Piazza ha usato il suo strumento principe per rispondere all’annoso quesito: l’analisi del Dna, prendendo campioni di individui abitanti a Murlo e Volterra, due dei più importanti siti archeologici della civiltà etrusca, e Casentino, al confine con un’area dove questa civiltà è stata ben preservata.广场已经使用的主要工具,其回答: DNA的分析,同时考虑样本的工人和居民Murlo渥尔特拉,两个最重要的考古遗址的伊特鲁里亚文明,卡森提诺,边界上的一个领域这一文明一直保存完好。

“Sapevamo che gli abitanti di queste aree - spiega Piazza - sono geneticamente differenti da quelli delle regioni limitrofe”, probabilmente perché portatori di antiche origini etrusche. “我们知道,这些地区居民的-说广场-基因不同于周边地区, ”大概是因为古代伊特鲁里亚旗手来源。 Su questa base l’equipe di Piazza ha scelto un campione ad hoc, di persone abitanti in quei luoghi da diverse generazioni.在此基础上,球队选择了抽样广场特设,人生活在这些地方从不同的后代。 In particolare lo studio si è basato su un campione maschile di individui il cui Dna è stato confrontato con quello di maschi dell’isola greca Lemnos, di Sicilia, Sardegna, Italia del Nord, Medio Oriente, Turchia.特别是,为基础研究的样本的男性工人的DNA进行比较男性希腊利姆诺斯岛,西西里岛,撒丁岛,北爱尔兰,中东,土耳其。 Da questo confronto è emerso che gli abitanti della Toscana, ovvero coloro che sono considerati i discendenti degli Etruschi, somigliano più di tutti ai Turchi.从这一比较表明,托斯卡纳的居民,或那些被认为是谁的伊特鲁里亚人的后裔,像最重要的是土耳其人。 “In particolare - spiega Piazza - una precisa variante genetica trovata nel campione di Murlo era condivisa unicamente da persone provenienti dalla Turchia”. “特别是-说广场-确切的遗传变异的样本中发现的Murlo共享只有通过人来自土耳其。 ” Questo studio conferma i risultati di precedenti analisi del Dna compiute su un campione di donne per ricostruire il ramo filogenetico femminile, e conferma la teoria di Erodoto secondo cui gli Etruschi sbarcarono dall’Anatolia e approdarono sulle coste italiane per sfuggire ad una lunga carestia.这项研究证实了以前的结果进行DNA分析的样本妇女重建进化分支女性,证实了理论的希罗多德说,伊特鲁里亚降落dall'Anatolia并降落在意大利海岸逃避长期饥荒。

3 Commenti to “ETRUSCHI VENUTI DALLA TURCHIA, LO DICE IL DNA DEI TOSCANI” 3评论“ ETRUSCHI来从土耳其说, DNA的TOSCANI ”

  1. Alberto Palmucci : 阿尔贝托Palmucci :

    ETRUSCHI DNA TARQUINIA ORIGINI DNA的塔奎尼亚伊特鲁里亚起源

    di Alberto Palmucci阿尔贝托Palmucci

    E’ stato recentemente appurato che il DNA di alcune popolazioni germaniche ha qualche somiglianza con quello degli Etruschi . é '最近发现, DNA的一些日耳曼民族有一些相似,在伊特鲁里亚。 Ma quel che ha suscitato scalpore è che si è anche trovato che il DNA degli abitanti del vicino Oriente (Turchia, Siria, Giordania) assomiglia a quello degli Etruschi e dei Toscani.但是,已经引起了轰动的是,还发现了DNA的居民近东(土耳其,叙利亚,约旦)是类似的伊特鲁里亚和托斯卡尼。 Anche il DNA di coloro che abitano nelle isole del mar Egeo (Lemno e Rodi) è simile a quello degli odierni “Etruschi “; esso è però diverso da quello di Turchi, Siriani e Giordani .的DNA谁居住在这些岛屿的爱琴海(利姆诺斯和罗德)相似,今天的“伊特鲁里亚”但它不同于特克斯,叙利亚人和约旦人。 In uno studio parallelo è stato poi riscontrato che anche i bovini di Turchia, Siria e Giordania hanno somiglianza genetica con quelli toscani di razza Chianina e Maremmana .在一个平行的研究还发现,牛的土耳其,叙利亚和约旦的遗传相似性与托斯卡纳Chianina和Maremmana 。 Ringrazio il prof.我感谢教授。 Guido Barbujani e il prof.圭多Barbujani和教授。 Antonio Torroni, conduttori delle equipe indagatrici, per avermi inviato gli originali testi inglesi delle loro pubblicazioni, ed avermi liberato dalle confuse informazioni che avevo avuto dai media.安东尼Torroni ,指挥车队嫌疑人,派出的原始英文文本,对它们的出版物,并释放了我从混乱的信息,我已经通过媒体。
    Per render tutto questo produttivo in campo storico occorre riesaminare il materiale archeologico e linguistico, nonché le antiche fonti letterarie che trattano delle origini degli Etruschi.为了使所有生产中的历史性需要审查的考古材料和语言,以及古代文学源处理的起源伊特鲁里亚。
    Si raccontava che Maleoto (o Maleo), in epoca anteriore alla guerra di Troia, condusse dal porto di Regisvilla (fra Tarquinia e Vulci) ad Atene una colonia di Pelasgi .据悉, Maleoto (或Maleo )在之前的一段时间的特洛伊战争,由港Regisvilla (塔奎尼亚和Vulci之间) ,以一个殖民地的雅典Pelasgians 。 Era questo il nome, spiegava Mirsilo di Lesbo, che i Greci avevano dato ai Tirreni perché “questi migravano a stormo, come cicogne (Pelargoi), dall’Italia in Grecia e in molte regioni dei barbari” .这是名称勒斯博Mirsilo解释,那就是希腊人给Tirreni ,因为“他们迁移到羊群,如鹳( Pelargoi ) ,从意大利到希腊和许多地区的野蛮人。 ” Si diceva che Maleoto fosse “Imperatore dei Tirreni”, avesse inventato la tromba (come il lidio Tirreno!) e il vino, fosse diventato re degli Argivi e tiranno di Atene, ed avesse scorrazzato per le isole Egee .有人说, Maleoto是“皇帝的Tirreni ,已经发明了小号(如Lidio Tirreno ! )和葡萄酒,将成为国王的暴君和Argivi的雅典,并scorrazzato的爱琴海岛屿。 Si dovette anche dire che egli avesse approdato in Lidia, e che vi avesse dimorato, perché una fonte lo presenta come figlio di Ercole e di Onfale lidia (come il lidio Tirreno!) .它还说,他已降落在丽迪雅,并在那里呆了,因为一个消息来源的儿子赫拉克勒斯和Onfale利迪娅(如Lidio Tirreno ) 。 Si diceva che tutta la costa Ionica dell’Asia minore, a cominciare dal promontorio di Micale, era stata abitata dai Pelasgi, e pelasgiche erano state pure tutte le vicine isole come Chio ed Antandro .有人说,所有的爱奥尼亚海岸的小亚细亚,从海角的米凯里,有人居住的Pelasgians ,并Pelasgian也是所有附近岛屿的希俄斯和Antandro 。
    I Pelasgi, racconta Erodoto, introdussero ad Atene e da qui a Samotracia, a Lemno e nelle altre isole Egee il culto dei Grandi Dèi.希罗多德的Pelasgians说,介绍了在雅典和这里的女神,利姆诺斯岛和其他岛屿在爱琴海,崇拜的大神。 Diodoro Siculo aggiunge poi che Dardano, da Samotracia introdusse il culto in Asia minore dove i suoi discendenti fondarono Troia .狄奥Siculus补充说, Dardanus ,女神邪教介绍了小亚细亚,他的后裔成立特洛伊。
    Da questo panorama mitostorico Virgilio trasse una tradizione secondo cui Dardano dalla tirrena città di Corito o Corinto (Tarquinia) emigrò prima a Samotracia, e poi in Asia, dove introdusse il culto dei Grandi Dèi e diede origine a Troia .从这一观点mitostorico维吉尔提请的传统,从Dardano蒂雷纳市科林斯或Corito (塔奎尼亚)移民首先女神,然后在亚洲,在那里他介绍了崇拜的大神,并引起了特洛伊。
    Già Erodoto notò che ai suoi tempi le residue genti pelasgiche della Grecia e dell’Anatolia settentrionale parlavano ancora una incomprensibile lingua diversa dal Greco .希罗多德已经注意到,在他的时间,其余国家的Pelasgian北部的土耳其和希腊在谈论尚未难以理解希腊以外的语言。 In tempi moderni, poi, nell’isola di Lemno, e stata trovata una stele scritta in una lingua simile all’etrusca, e in un alfabeto simile a quello dell’Etruria meridionale donde la tradizione faceva venire gli abitanti dell’Isola.在现代社会,然后,岛上的利姆诺斯岛和碑被发现的语言编写的类似all'etrusca ,在一个字母类似的传统在南部的居民也来到该岛。 Da poco, infine, s’è scoperto che il DNA degli abitanti di Lemno somiglia a quello degli Etruschi ancor più di quanto somigli a quello dei popoli Anatolici.最近,最后,发现了DNA的居民利姆诺斯岛相似的伊特鲁里亚人甚至超过它类似于人安纳托利亚。 C’è la possibilità che la tradizione virgiliana avesse attinto a fonti che riproducevano in forma mitica una qualche verità storica.有可能的传统已经吸引了Virgilian来源复制在一些神秘的历史真相。
    Le migrazioni, secondo Dionigi d’Alicarnasso, sarebbero iniziate due generazione prima della guerra di Troia, cioè attorno al 1250 aC移民局称,狄奥尼修斯的哈利卡那苏斯,将开始前两代的特洛伊战争,即公元前1250年左右
    In quello stesso periodo, come si legge nei geroglifici del tempio di Karnac, in Egitto, il faraone Merneptah, durante il quinto anno del suo regno (1232 aC) riportò una vittoria contro una coalizione composta da Libici e Popoli del Mare, fra cui i TWRWSH (varianti Twrjsh.w, Twjrshh.w).在同一时期,如象形文字的庙Karnac ,埃及,法老王Merneptah ,在第五个年头,他的统治( 1232年)取得了胜利对联合组成Libici和人民的海洋法,包括TWRWSH (变种Twrjsh.w , Twjrshh.w ) 。 Questi ultimi, si specificava, erano venuti, via mare, dal nord, ed avevano tentato di invadere l’Egitto dai confini occidentali.后者,是指定的,已通过海路从朝鲜,并企图入侵埃及的西部边界。
    L’Egitto non era l’unica mira dei Popoli del Mare.埃及是不是唯一的目的是人民的海洋。 Essi invasero l’Anatolia, e provocarono la fine dell’impero ittita.他们入侵安纳托利亚,造成的垮台赫梯。
    Gli Ittiti erano un popolo indoeuropeo entrato in Anatolia attorno al 2000 aC le loro supreme divinità maschili erano Tarhu (detto anche Tarhunta), dio della tempesta, connesso anche alle pratiche di aruspicina, e suo figlio Telepino, dio della fertilità.赫梯是印度人民生效安纳托利亚约公元前2000年,他们的最高神人Tarhu (也Tarhunta ) ,上帝的风暴,也与做法aruspicina ,和他的儿子Telepino ,上帝的生育能力。 Molti re ne portarono il nome.他们中的许多人带来了国王的名字。 Regioni vassalle dell’impero furono Wilusa (Ilio-Troia), Arzawua (la futura Lidia), Shea (la futura Misia), ecc. Vassalle的地区Wilusa ( Ilio -特洛伊) , Arzawua (未来利迪娅) ,谢(未来米希亚,等等) 。 Fra i re di Shea spiccarono Tarhunta e suo figlio Telepino.在国王的谢包括Tarhunta和他的儿子Telepino 。 Questo ultimo in una occasione difese Wilusa (Ilio-Troia).这最后的机会在防守Wilusa ( Ilio -特洛伊) 。 Attorno al 1300, la capitale dell’impero divenne Tarhunta-ssa, la città del dio Tarhunta ; ed ebbe sovrani che si chiamavano variamente Tarhunta e Curunta. 1300年左右,成为了首都的Tarhunta煤粉,该市的上帝Tarhunta ,主权和已被称为不同Tarhunta和Curunta 。
    Dal quinto e all’undicesimo anno del regno di Ramses III, cioè dal 1193 al 1187 aC, alcuni dei vecchi popoli del mare ed altri nuovi tentarono una seconda invasione dell’Egitto, ma furono ancora fermati.从第五和11年的统治的拉美西斯三世,即1193年至1187年卑诗省的一些老人们的海洋和其他新的尝试第二次入侵埃及,但仍扣留。 Nei geroglifici del tempio di Medinet Habu si spiega che alcuni contingenti “giunsero per mare e per terra”, mentre altri vennero “dalle isole centrali del mare”.在象形文字的麦地能哈布庙庙是解释说,一些配额“抵达海上和陆地,而其他人则”从中央岛屿的海上。 “ Fra questi ultimi sono elencati i Twrwsh.其中有Twrwsh 。 Questi, si dice, con ulteriore specificazione, “venivano dal mezzo del mare” .这些,他们说,额外的规格, “来自大海中央。 ” Questi popoli, dunque, Twrwsh compresi, dovettero retrocedere nelle loro isole del mar Egeo, e in Anatolia nelle terre del già invaso impero ittita.这些人,因此, Twrwsh包括在内,已经撤退到他们的群岛,在爱琴海,以及在土地已经入侵安纳托利亚赫梯帝国。
    Alcuni studiosi hanno accostato il nome dei Twrwsh a quello dei Turski o Tusci ovvero Tyrse-noi o Tyrrhe-noi che sono i nomi antichi coi quali rispettivamente gli Umbri, i Latini ei Greci chiamavano gli Etruschi .一些学者曾接触的名称,即Twrwsh Turski或Tusci或Tyrse美或Tyrrhe我们谁是老名称分别Umbrians的拉丁人和希腊人称为伊特鲁里亚。 Gli storici greci conoscevano, infatti, come abbiamo già visto, genti tirrene d’origine etrusca che avevano abitato varie isole dell’Egeo fra cui Lemno e Samotracia.历史学家希腊人知道,事实上,我们已经看到,人民tirreno的伊特鲁里亚原籍谁住几个爱琴海岛屿包括利姆诺斯和女神。 Ma quel che rende produttivo l’accostamento è il fatto che, dopo i tempi oscuri che seguirono la fine dell’impero ittita invaso dai Popoli del Mare, sulle coste occidentali del disfatto impero nacquero regni che nella famiglia dei loro primi re vantavano personaggi che si chiamavano Tirseno o Tirreno (gr. Tyrsenos; Tyrrhenos; cfr. TWRWSH).但是,使生产方式的事实是,在黑暗的时代之后的垮台赫提特入侵的人民海西海岸丢弃帝国演义中出现的家庭的第一位国王vantavano字符或致电Tirseno Tirreno ( gr. Tyrsenos ; Tyrrhenos见。 TWRWSH ) 。 Oggi, poi, si è scoperto che il DNA degli attuali “Tirreni” d’Italia somiglia a quello degli attuali “Tirreni” delle isole Egee di Lemno e di Rodi.今天,那么,人们发现了DNA当前“ Tirreni ”意大利类似于目前的“ Tirreni ”的爱琴海岛屿的利姆诺斯和罗德。
    A ottanta miglia marine da Lemno, sul luogo dell’antico regno anatolico di Shea, troveremo la Misia governata da Telefo.阿80海里利姆诺斯,对地方王国anatolico谢,将从该米希亚Telephus 。 Si diceva che egli fosse nato nella terra del re Corito o Corinto (come Dardano!), in Arcadia, e ne fosse figlio adottivo.有人说,他出生于土地的国王Corito或科林斯(如Dardano ! ) ,在阿卡迪亚,并且是收养的子女。 Era poi emigrato nella Misia, ed aveva sposato Astioche e Laodice, rispettivamente sorella e figlia di Priamo re di Troia.然后他被感动的米希亚,并已结婚Astioche和Laodice分别妹妹和女儿,特洛伊国王普里阿摩斯的。 Ebbe tre figli:他有三个孩子:
    · Euripilo, che durante l’assedio posto a Troia dai Greci, condusse un esercito di Ittiti in soccorso della città. Euripilo这期间发生的围困在特洛伊的希腊人,领导军队的赫提特拯救城市。
    · Tarconte (cfr. Tarhunta) e Tirseno (cfr. Twrwsh), che dopo la guerra di Troia, vennero in Etruria, dove si unirono ai profughi troiani portati da Enea. Tarconte (见Tarhunta )和Tirseno (见Twrwsh ) ,谁的特洛伊战争后,来到伊特鲁里亚,在那里他加入了木马带来难民从Enea 。 Tarconte fondò Tarquinia, e Tirreno fondò Cere. Tarconte成立塔奎尼亚成立Tirreno和蜡。 Nei graffiti di una specchio etrusco di III sec.涂鸦的一面镜子伊特鲁里亚三秒。 a.字母a. C. si vede Tarconte a colloquio con Priamo re di Troia. Tarconte你看到一个与特洛伊国王普里阿摩斯的。
    Secondo una tarda variante, Telefo stesso, prima della fine di Troia, venne in Italia dove assunse il nome di Latino, si stanziò nel Lazio, ed accolse Enea venuto da Troia.据同一晚变Telephus年底前特洛伊,来到了意大利,他的名字拉丁美洲,定居在墨尔本,并欢迎伊尼亚斯来自特洛伊。
    Verosimilmente, Tarconte (cfr. Tarhunta) rappresenta l’elemento anatolico, Telefo (cfr. Telepino) e Tirreno quello immigrato e nuovamante emigrato.也许, Tarconte (见Tarhunta )是主要的安纳托利亚, Telephus (见Telepino )和Tirreno nuovamante ,移民和移民。
    Parallelamente, sul luogo di Arzawua troveremo la Lidia e la città di Tyrsa (cfr TWRWSH).与此同时,地方找到Arzawua利迪娅和城市Tyrsa (见TWRWSH ) 。 Secondo Xanto di Lidia (iniz. V sec. aC), il re Ati, agli inizi della nazione, divise il regno tra i figli Lido e Torebo.据Xanto的丽迪雅( iniz. V秒。卑诗省) ,国王阿提开始的时候,国家,分裂的王国之间的儿子和丽都Torebo 。 Questi diedero il loro nome ai popoli che governavano; e “da Lido discesero i Lidi, e da Torebo i Torebi”.他们献出了自己的名字谁统治人民,并“从丽都湾泳滩,并Torebo的Torebi 。 ” Erodoto (V sec. aC) disse invece che Ati, in seguito a una carestia, divise il popolo fra sè e suo figlio Tirreno (cfr. TWRWSH), e lo fece emigrare.希罗多德(五世纪。公元前)阿提说,经过饥荒,人们分为本人和他的儿子Tirreno (见TWRWSH ) ,并让他逃走。 Costui, giunto in Italia, chiamò Tirreno il suo popolo.他抵达意大利,所谓Tirreno他的人民。 Evidentemnte, Ati e Lido rappresentano l’elemento anatolico della nazione, e Torebo quello tirreno integrato; Tirreno, infine, rappresenta l’elemento tirreno non integrato e quindi indotto a emigrare . Evidentemnte中, ATI丽都甚至安纳托利亚的国家,而且Torebo tirreno综合Tirreno ,最后,是主要的tirreno不整合,然后诱导迁移。 Si ricordi la figura del tirreno Maleoto che da una parte è quella di colui che inventa la tromba tirrena (come Tirreno!) e conduce i Tirreni dall’Italia nel bacino orientale del Mediterraneo, e dall’altra è un lidio figlio di Ercole e di Onfale (come Tirreno!) che introduce la tromba tirrena fra i Dori della Grecia.请记住,这个数字tirreno Maleoto ,一方面是谁发明了一个小号蒂雷纳(如Tirreno ! ) ,并导致了Tirreni从东部盆地地中海,另一种是一个儿子的大力士Lidio和Onfale (如Tirreno ! )介绍了小号蒂雷纳吉通希腊之间。
    Residue popolazioni tirreniche vivevano in Anatolia ancora nel II sec.残留Tirrenic人仍然生活在土耳其的第二个世纪。 dC come dimostrano le epigrafi trovate presso il lago di Ascanio .广告显示,发现了刻在湖阿斯卡尼奥。
    Abbiamo già visto che gli storici greci conoscevano genti tirrene d’origine etrusca che avevano abitato varie isole dell’Egeo fra cui Lemno e Samotracia.我们已经看到,希腊历史学家知道的伊特鲁里亚人tirreno谁原籍居住几个爱琴海岛屿包括利姆诺斯和女神。 Costoro, si diceva, erano partiti dal porto di Regisvilla (fra Tarquinia e Vulci) un paio di generazioni prima della guerra di Troia.这些,他们说,离开了港口Regisvilla (之间塔奎尼亚和Vulci )一对夫妇前几代特洛伊战争。 Anche Virgilio, nell’Eneide, sostenne che i Tirreni, dalla città etrusca di Corito (oggi Tarquinia) si erano recati nell’isola di Samotracia, nel Mar Egeo, e da qui sulle coste dell’Asia dove avrebbero fondato Troia.甚至维尔吉尔, nell'Eneide ,认为Tirreni的伊特鲁里亚城镇Corito (现塔奎尼亚)访问了该岛屿的女神在爱琴海,并从这里的海岸,他们在亚洲成立特洛伊。 Sempre Virgilio dirà che sarà poi questo il motivo per cui Enea, nipote di Dardano tirreno, dopo la rovina di Troia, ricondurrà i Troiani a Corito (Tarquinia), centro federale dove con Tarconte lo incoronerà capo della Federazione Etrusca.维吉尔总是说,这将是为什么Enea ,一个侄子Dardanus tirreno后,特洛伊遗址,木马带来Corito (塔奎尼亚) ,联邦中心,那里的冠Tarconte团长联邦Etrusca 。
    Chi era Tarconte?谁是Tarconte ?
    Secondo Licofrone (IV-III sec. aC) Tarconte e Tirreno erano figli di Telefo re della Misia (a sua volta figlio di Ercole o di Corito) e di Astioche sorella di Priamo re di Troia.据Licofrone (四,三以上。卑诗省)和Tirreno Tarconte是儿童国王Telephus米希亚(反过来的儿子赫拉克勒斯或Corito )和Astioche妹妹特洛伊国王普里阿摩斯的。 Si ricordi che nella Misia ittita avevano regnato sia un Tarhunta che un Telepino; e che Tarhunta aveva portato soccorso a Wilusa (Ilio-Troia).请记住,在米希亚赫梯已经统治作为Tarhunta 1 Telepino ,并Tarhunta带来了救济Wilusa ( Ilio -特洛伊) 。 Tirreno rappresenta certo l’elemento tirreno emigrato in Anatolia al tempo dei popoli del mare; e nel mito è il simbolo del ritorno. Tirreno当然是因素tirreno移民在安纳托利亚的时候,人民的大海,是一个神话的象征,返回。
    Secondo Strabone, invece, che sviluppava il racconto di Erodoto, Tirreno è nipote di Ercole e di Onfale (come Maleoto!), viene dalla Lidia (che comprendeva le antiche Arzawa e Tarhuntassa, la città del dio e del re Tarhunta, capitale dell’impero ittita) ed incarica Tarconte (vd. Tarhunta) di fondare tutte le città dell’Etruria.据斯特拉博,谁开发的故事,希罗多德, Tirreno是孙子大力士和Onfale (如Maleoto ! ) ,来自利迪娅(其中包括古代Arzawa和Tarhuntassa ,该市的上帝和国王Tarhunta首都'赫梯帝国)和指示Tarconte (见Tarhunta )发现的所有城市dell'Etruria 。 Questi fonda Tarquinia (etr. Tarchu-na) e le dà il proprio nome (vd. et. Tarhu-nta-ssa = la città di Tarhunta) e in subordine tutte le altre città dell’Etruria e della Padania.这些基地塔奎尼亚( etr. Tarchu娜)和给它的名称(见等。 Tarhu -乙酸煤粉= Tarhunta市)和替代所有其他城市dell'Etruria和Padania 。 Anche in questa migrazione, dunque, Tarconte dovrebbe rappresentare l’elemento anatolico, e Tirreno quello tirreno già emigrato in Anatolia.此外,在这迁移,因此,应该是Tarconte安纳托利亚元素,和Tirreno tirreno已经移居到土耳其。 Si ricordi la figura del tirreno o pelasgio Maleoto che da una parte è quella di colui che conduce i Tirreni dall’Italia nel bacino orientale del Mediterraneo, e dall’altra è un lidio figlio di Ercole e di Onfale.请记住,这个数字tirreno或Pelasgia Maleoto ,一方面是一个谁领先Tirreni东部盆地地中海,另一种是一个儿子的大力士Lidio和Onfale 。
    Sembra proprio che il tema del ritorno a Corito Tarquinia (etr. Tarchu-na; cfr. luv. Tarhunta-ssa) dei Tirreni, cantato da Virgilio, espliciti il comune denomitatore di tutte le tradizioni.看来,问题的返回Corito塔奎尼亚( etr. Tarchu娜,比照。爱心。 Tarhunta - SSA )的代Tirreni ,唱维吉尔,该镇明确denomitatore所有传统。
    A Gravisca, porto di Tarquinia, è stata rinvenuta un coppa di VI secolo appartenente a un lidio chiamato Pactyes.重力,港口的费城,是找到了世界杯的第六届世纪属于Lidio所谓Pactyes 。 Si tratta dell’unico documento archeologico, finora rinvenuto, della presenza di Lidi in Etruria, e potrebbe non essere un caso che sia stato rinvenuto proprio a Tarquinia.这是唯一的考古文件,迄今发现的,存在Lidos在伊特鲁里亚,不得案件已发现刚才在塔奎尼亚。 Pactyes era il ricco tesoriere di Creso re della Lidia, del quale parla Erodoto (I, 153-61); e Grass sostiene che costui andò in esilio a Gravisca e vi morì. Pactyes是库丰富国王Croesus的丽迪雅,其中提到希罗多德(一, 153-61 ) ,草声称,他流亡到重力和死亡。 Chiunque egli fosse, la sua presenza a Tarquinia dovrebbe essere significativa di un più ampio e antico scambio di relazioni.不管他是谁,他在塔奎尼亚应具有重要意义更广泛地交流岁报告。 D’altronde, durante il VI sec.此外,在6世纪。 aC, il porto di Tarquinia fu meta esclusiva in Etruria di un grandissimo numero di mercanti provenienti dalle coste Anatoliche, specialmente da Focea, e dalle prospicienti isole Egee.卑诗省的港口塔奎尼亚是独家目的地伊特鲁里亚大批商人从土耳其海岸,特别是从Focea ,并俯瞰爱琴海岛屿。 In quel periodo fu forse importato il Bos taurus, i cui resti ossei sono frequenti a Gravisca.当时进口的牛,他们仍然十分频繁骨严重性。
    Sembra, poi, che tra i frammenti degli Scholia Veronensia all’Eneide (X,194) si possa rinvenire un cenno ai apporti fra Gravisca e una regione dell’Asia.看来,然后,在片段Scholia Veronensia all'Eneide (十, 194 )我们可以找到一个暗示,使重力和亚洲地区。
    Per le relazioni della Lidia con l’Etruria potrebbe aver qualche significato anche la presenza in alcune epigrafi lidie di una lettera a forma di 8 con suono di F, che trova corrispondenza nell’alfabeto etrusco a partire dal VI sec.为利迪娅的关系伊特鲁里亚可能有一定的意义存在某些epigraphs lidie信的形式, 8的声音,男,该场比赛nell'alfabeto伊特鲁里亚从六世纪。 aC Pare inoltre che all’evoluzione grafica di quel segno in Lidia corrisponda la stessa evoluzione in Etruria.公元前似乎演变的图形标志利迪娅比赛在同一演变伊特鲁里亚。 Indizio possibile questo d’una continuità di contatti.可能表明了这一点连续性接触。
    Se ci furono migrazioni dall’Oriente in Etruria, la loro prima o più importante meta dovette esser Tarquinia.如果有移民从伊特鲁里亚,他们首先和最重要的目标,必须塔奎尼亚。 Una ragione in più sta nel fatto che è da questa città che poi iniziò la conquista della regione.另一个原因是,它是谁从这个城市开始征服该地区。 Sul piano mitostorico, Tarconte, venuto dall’Oriente, fonda Tarquinia e, in subordine, tutte le città dell’Etruria e della valle Padana.在mitostorico , Tarconte ,谁来自创立和塔奎尼亚,作为替代,所有城市和dell'Etruria Padana山谷。 Sul piano archeologico, il primato dell’area che apparterrà alla lucumonia di Tarquinia si era già manifesta dal XIV secolo coi contatti col mondo miceneo documentati dalla ceramica di monte Rovello, San Giovenale, Blera, e da uno specchio rinvenuto in una tomba della stessa Tarquinia.在考古,至高无上属于lucumonia塔奎尼亚已经明显的从14世纪与接触世界miceneo记载陶器从上游Rovello ,圣Giovenale , Blera ,和镜子中发现的古墓在同一塔奎尼亚。 Per l’età compresa fra Bronzo finale e primo Ferro, l’insediamento del Calvario, sul colle di Corneto (Tarquinia), è il più vasto che si conosca.老年人铜牌完成第一和铁合金,解决髑髅,山上的Corneto (塔奎尼亚) ,是最大的,我们知道。 Il materiale, poi, ritrovato nella sua necropoli è più antico e ricco di quello che dello stesso tipo si ritrova nella restante Etruria e nella Padania.该材料还发现了墓地是最古老和丰富的机构所进行的同一类型的人被发现在该休息的伊特鲁里亚和Padania 。
    IL PROBLEMA DELLA LINGUA的语言问题

    Pallottino scriveva che nell’Etrusco coesiste “una struttura grammaticale parzialmente affine all’indoeuropea con un fondo di vocabolario assolutamente estraneo all’indoeuropeo e privo di qualsiasi riscontro conoscibile” . Pallottino nell'Etrusco共存写道, “类似的语法结构部分的基金all'indoeuropea外国all'indoeuropeo词汇和绝对不知道有任何的调查。 ”
    In questi casi, ove si presuma la venuta di gente straniera, i linguisti ritengono che la struttura grammaticale derivi dalla lingua degli immigranti, mentre il lessico di substrato sia quello della popolazione locale.在这种情况下,如果你承担的到来,外国友人,语言学家认为,语法结构来自于语言的移民,而词汇的衬底和当地居民。 Hencken ritiene che, nel caso dell’Etruria, agli inumatori dell’età del Bronzo si siano sovrapposti gli incineratori indoeuroperi dell’età del Ferro venuti via mare da nord e approdati a Tarquinia . Hencken认为,如果dell'Etruria ,埋在青铜时代有重叠的焚化炉indoeuroperi铁来到海上来自北方和降落在塔奎尼亚。 C’è chi dice invece che gli immigrati erano venuti dal vicino Oriente.有人说,移民来自近东。 Se, come le analisi genetiche dell’equipe di Barbujani hanno dimostrato, il DNA degli scheletri Etruschi ha qualche affinità anche con quello di alcune odierne popolazioni germaniche, entrambe le provenienze dovrebbero aver concorso alla formazione del popolo etrusco.如果作为分析的遗传dell'equipe Barbujani表明, DNA的骨架Etruschi也有一些相似的一些现代日耳曼,都起源应有助于形成的伊特鲁里亚人。
    Per quanto riguarda la componente orientale, il noto glottologo bulgaro Vladimir Georgiev ha analizzato il nome Etruria, ed ha sostenuto che questo deriverebbe dal più antico nome portato da Troia (itt. *Trusia > lat. E-truria); non solo, ma la lingua etrusca, a suo avviso, deriverebbe da un dialetto ittito occidentale parlato a Troia e nell’isola di Lemno.关于东,著名的保加利亚总统Georgiev glottologo分析伊特鲁里亚的名称,并认为,这源于旧名称由特洛伊( itt. * Trusia “土地增值税。 Truria - E )的,不仅,但伊特鲁里亚人的语言,在他看来,来自西部的方言赫梯特洛伊和岛上的利姆诺斯岛。 Il nome di Tarquinia, per esempio, e di Tarconte deriverebbero da quello “della suprema divinità ittito-luvia, Tarhun(t)a” .的名称,例如,费城和Tarconte源于“最高神的赫提特- luvia , Tarhun (吨)的” 。
    Dalle premesse linguistiche, il Georgiev ha conseguito che, dopo la rovina di Troia, gran parte dei suoi abitanti emigrarono in più parti, sì che lo stato troiano si ridusse ad un piccolo territorio costituito dalla Troade meridionale, da una parte della Misia occidentale, dalla Lidia settentrionale e da alcune isole vicine come Lemno e Imbro.语言的背景下, Georgiev认为倒台后,特洛伊,其大部分居民迁移到几个地方,因此,木马减少到一小部分组成的南部Troas ,对部分西方米希亚,由利迪娅和北部一些周边岛屿利姆诺斯和Imbro 。 Il ricordo della migrazione fu così conservato come una leggenda lidia nel racconto di Erodoto.的记忆中保存得相当好移民作为一个传奇人物的故事中利迪娅希罗多德。 Al tempo di questo storico (V sec. aC), infatti, la Lidia comprendeva la Troade e la Misia; e tutte e tre parlavano lingue simili fra loro.在这个历史性的时刻(五以上。卑诗省) ,包括Troas的利迪娅和米希亚,所有三个语系的相似。
    La colonizzazione dell’Etruria, dice il Georgiev, non avvenne direttamente e non riguardò tutto il popolo troiano.殖民dell'Etruria , Georgiev说,没有受到直接影响,并非所有的人特洛伊木马。 Una parte di esso andò a stabilirsi presso gli Elimi della Sicilia, e solo più tardi emigrò in più tempi ea gruppi isolati “in alcune zone delle coste dell’Etruria a Tarquinia, Cere, ecc.”.部分去收于Elimi的西西里岛,然后才迁移到了几次孤立的群体“在一些沿海地区的塔奎尼亚dell'Etruria ,蜡,等等.. ” A poco a poco i Troiani si integrarono nella popolazione locale influenzandola e restandone influenzati .一点一滴的木马融入当地人口的影响和影响其余。
    Dopo il Georgiev, altri studiosi, come Francisco Adrados e Onofrio Carruba , hanno riscontrato nell’Etrusco notevoli componenti delle lingue indoeuropee dell’Anatolia, quali l’Ittito, il Frigio, il Licio ed in minor misura il Lidio.经过Georgiev ,其他学者,如旧金山和Adrados弗里欧Carruba ,发现nell'Etrusco重要组成部分印欧语语文安纳托利亚,在赫梯,冰箱,该Licio和程度较轻的Lidio 。

  2. angel : 天使:

    beh, complimenti per l’articolo e per il commento davvero esauriente!!嗯,祝贺本文评论真正全面!

  3. yasar : 亚沙:

    Le schritte che sono toravate ve arrivavano dagli etruschi ,si sono riuscciti leggere con un dialetto turco asiatico(secondo le ricerche che sono state fatte i turchi antenati cerano gia 6000 anni fa ac in anatolia)…….维生素E的Schritte toravate谁已经抵达从伊特鲁里亚,被riuscciti宣读了方言土耳其亚洲(根据搜索了土耳其人Cerano祖先6000年前已经在安纳托利亚三) ... ....

    Per linformazione rivolgersi a Haluk Tarcan e Kazim Mirsan….联系linformazione Haluk Tarcan和卡齐Mirsan ....

Lascia un commento发表评论


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! 我们邀请您的地址,包括您的家庭只有在特殊的,谢谢你!



Rovato.org su Facebook
Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) , stringi amicizia con Rovato PuntoOrg su Facebook oppure inseritevi nel nostro gruppo sempre su Facebook , insomma fate voi!升级到访问我们对我们的供应(恢复) ,加强友谊与Rovato PuntoOrg在Facebook或填写在我们集团总是在Facebook ,那么你做!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!观赏的空间还专门协会空间专门协会,联欢节组织者和协会都可以找到免费的空间,他们的网站,您所有您需要的信息!

Sondaggio民意调查


A Natale niente luminarie. 圣诞灯饰一无所获。 Il Comune: "i soldi servono per i servizi". 城市, “这笔钱用于服务。 ” Tu come la pensi? 你觉得呢?
View Results 查看结果

Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界