Fiera della pastorizia: bene l’edizione 2007, per il 2008 si pensa già ad una rassegna nazionale 交易会放牧: 2007年以及2008年版被认为已经一项全国性调查

“Un bel successo”. “伟大的成功。 ”

E’ soddisfatto Eligio Costanzi , assessore al commercio e alle attività produttive di Rovato, per il risultato della due giorni dedicata alla pastorizia.素满意埃利希奥Costanzi ,贸易 assessore和生产活动的Rovato成果的两天专门用于牧场。

Dato l’ingresso libero, difficile quantificare con precisione il numero di persone arrivate al Foro Boario di Rovato.由于自由进入,难以量化的精确的人数到达广场Boario Rovato 。 Nonostante ciò, il flusso di visitatori è stato costante e corposo, almeno per tutta la giornata di domenica.尽管如此,旅客流量一直稳定的和实质性的,至少在一整天的缘故。

Anche lunedì, complice la presenza del mercato a pochi metri di distanza, l’affluenza di pubblico è stata decisamente buona.同样在周一,该共犯的市场几米远,观众投票率为果断良好。

Soddisfazione anche da parte dell’Apa Brescia e Bergamo: per l’associazione degli allevatori e pastori, la fiera rovatese sta diventando sempre di più un punto di riferimento regionale fondendo in due soli giorni la necessità di far vedere i propri prodotti al grande pubblico con la possibilità di confrontarsi sui problemi del settore assieme agli altri addetti del mondo ovicaprino.满意度也由dell'Apa布雷西亚和贝加莫: 为协会的农民和牧羊人,公平rovatese正变得越来越具有里程碑意义的区域合并成只有两天,必须展示其产品与一般公众能够正视问题的部门以及其他部长的世界ovicaprino 。 Anche per questo, da più parti si vocifera, per il 2008, dell’organizzazione a Rovato di una rassegna nazionale , dedicata magari alla principale fra le razze presenti il 28 e 29 ottobre in fiera: la “biellese bergamasca”.即使对于这一点,有广泛的vocifera , 为2008年, Rovato一项全国性调查,也许是专门为主要种族之间本28日和10月29日在公平“贝加莫比耶拉。 ”

Una citazione doverosa va fatta per l’Associazione Norcini Bresciani , che ha distribuito con grande successo assagi dei propri salumi preaprati direttamente in fiera, oltre che per due hobbisti rovatesi i cui lavori riscutono sempre un grande successo:传票责任应该协会Norcini Bresciani ,部署了谁取得了巨大成功Assago他们的香肠preaprati直接在公平,以及为两个rovatesi爱好者的工作riscutono总是一个巨大的成功:

- Pietro Zanotti e le sue splendide radici intagliate con squarci di vita quotidiana e presepi -彼得扎诺蒂及其根源刻有美丽的一瞥日常生活和婴儿床

- Giancarlo Venturini e le sue scene meccaniche, incredibilmente vicine alla realtà per quanto riguarda cura artistica e meticolosità -费斯切拉文图里尼和机械舞台,令人难以置信的贴近现实方面的艺术和精心照料

Anche a loro è andato il plauso dell’europarlamentare Francesco Ferrari , giunto in Fiera per l’inaugurazione assieme alla direttrice Asl Rosanna Romano, al sindaco Andrea Cottinelli all’assessore Milena Musati, alla capogruppo di “Rovato Civca” Luciana Buffoli e al consigliere Diego Bertuzzi.他们去了赞同dell'europarlamentare弗朗切斯科法拉利,来到博览会揭幕连同黄芪甲甙主任王鸣罗马市市长安德烈Cottinelli有关米莱娜Musati领导人“ Rovato Civca ”露西Buffoli和顾问迭戈伯。


I VINCITORI - Infine, ecco i nomi dei principali vincitori dei premi assegnati durante la “Mostra della Pastorizia e Fiera della Montagna” 2007: 得奖 -最后,这里的名字大满贯赛冠军的奖项在查看和公平P astorizia山区“ 2 007年:

Allevamento Gusardi (agnello fino a 12 mesi e ariete da 12 a 24 mesi), Allevamento Sandrini (agnella fino a 12 e pecore oltre 24 mesi), Allevamento Mosconi (pecore fino a 24, ariete oltre 24 mesi e maschio più pesante: ben 128 chili), Allevamento Pacchiani (pecora più pesante:145 chili) 选育Gusardi (羊肉长达12个月和RAM 12至24个月) , 选育Sandrini (多达12个羊肉和羊24个月以上) , 选育Mosconi (最多24个绵羊,公羊24个月以上和重男:嗯128公斤) , Pacchiana畜牧 (羊重: 145公斤)

Ringraziamo Domenico per i video della fiera 我们感谢视频的公平

5 Commenti to “Fiera della pastorizia: bene l’edizione 2007, per il 2008 si pensa già ad una rassegna nazionale” 5评论,以“公平绵羊: 2007年以及2008年版被认为已经一项全国性调查”

  1. Giovanni : 约翰:

    Scusate il ritardo nella pubblicazione dei video, torno a rigraziare Domenico per l’ottimo contributo很抱歉延迟出版的视频,多去rigraziare他的杰出贡献

  2. tato72 : tato72 :

    che idea fantastica quella dei video!!!美妙想法,即视频!

    complimenti!!!恭喜!

  3. gianmarco : Gianmarco :

    davvero una bellissima idea确实是一个美妙的想法
    bravi ragazzi*好人*

  4. Luigi Braghini : 路易吉Braghina :

    belle si, le interviste filmate credo siano un bel passo per rovato.org…是美丽的,拍摄的访谈我有一个好步骤rovato.org ...

  5. Giovanni : 约翰:

    i video richiedono ovviamente parecchio lavoro, ma effettivamente danno un grande valore aggiunto al mezzo影片需要很多的工作过程,但实际上提供巨大价值添加媒介 8 )

Lascia un commento发表评论


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! 请插入地址,您的家庭只有在特殊的,谢谢!




Qualcuno ha detto festa?有人说党?

festagiovani - 260.jpg

Vuoi sapere cosa succederà quest'anno alla Festa Giovani? 想知道会发生什么事今年青年节?

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!访问升级到我们的供应(装修)或 inseritevi在我们组的脸谱,那么你这样做!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!观察的空间还专门协会空间专门协会,组织者的政党和社团将找到一个自由空间,他们的网站,您所有您需要的信息!

Sondaggio民意调查


Corso Bonomelli: che fare? Bonomelli课程:怎么办呢?
View Results 查看结果

Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界

  • Riuniti in Estonia i cervelloni informatici: “le nuove guerre saranno digitali” 爱沙尼亚聚集在脑电脑: “新的战争将是数字

    Riprendiamo un articolo uscito su "La Stampa" a cura di Raoul Chiesa,, consulente di Cybercrime presso la Human Trafficking and Emerging Crime Unit, unico italiano invitato al superblindato workshop ISOI di Tallin (Estonia) dove si è parlato di "guerre digitali" "L'allarme principale è rappresentato dal connubio tra hacking, criminalità organizzata e un nuovo modo di «fare la guerra». La ...挑选出的一篇文章“新闻”拉乌尔教会,网络犯罪顾问贩卖人口和新兴重案组,只有意大利superblindato应邀出席了研讨会ISOI塔林(爱沙尼亚) ,他谈到了“数字战争” “该警报是由相结合的黑客,有组织犯罪和一种新的方式“使战争。 ...的