
Marivin Chiari, atleta della scuola rovatese “Karate Genocchio” oltre che titolare della Nazionale Italiana FIJLKAM, torna dal Campionato Mondiale con una prestigiosa medaglia di bronzo al collo. Marivin加,学校的运动员rovatese “空手道Genocchio ” ,以及拥有意大利FIJLKAM ,从世界锦标赛的铜牌声望在你脖子上。
La gara in questione, giunta alla sesta edizione e riservata alle categorie cadetti (under 18) e junior (under 21), è stata organizzata dalla Federazione Mondiale WKF ad Istanbul nei giorni 19, 20 e 21 ottobre scorsi, con la presenza di ben 83 nazioni ed oltre mille atleti. 在比赛中的问题,达到了第六个年头,并给予学员类别( 18岁以下)和初中( 21岁以下) ,是由世界联合会WKF在伊斯坦布尔天19日, 20日和10月21日,一个惊人的83国家和一千多名运动员。
L’avventura azzurra è iniziata l’otto ottobre con la convocazione presso il centro olimpico federale di Ostia dove, agli ordini del commissario tecnico Aschieri, si è tenuto il raduno collegiale.蓝色的冒险开始于10月8召开的奥林匹克中心,联邦915 ,在订单教练Aschieri举行的大学集会。
Dopo una decina di giorni di intensi allenamenti la squadra si è trasferita nella capitale turca.经过10天的强化训练队进入了土耳其首都。
Marivin, campionessa d’Italia in carica e argento agli Europei di quest’anno, scende in campo venerdì mattina nella gara a squadre e subito dimostra un’eccellente preparazione tecnica ed atletica vincendo due incontri e pareggiandone uno; purtroppo non basta al team azzurro che viene eliminato nei quarti di finale proprio dalla Turchia, sostenuta da un caloroso tifo di casa. Marivin ,冠军意大利和白银在办公室的欧洲人,今年适逢星期五上午在车队,并立即显示出良好的技术和田径赢得两场比赛和纽带,不幸的是没有足够的蓝队消除在四分之一决赛中只得到土耳其的支持下,温暖的家伤寒。
Soddisfazione quindi per il maestro Franco Genocchio, che nell’occasione ha seguito dagli spalti la prestazione della Chiari. 然后满意的教师Genocchio佛朗哥,谁一直在场外提供加。
Arriva il giorno degli junior e sale la tensione per i colori bresciani quando Marivin viene chiamata sul quadrato di gara nella categoria oltre sessanta chili di peso; inizia bene la sua avventura individuale con tre netti successi sulle rappresentanti di Slovacchia (risultato tre a zero), Belgio (sette a zero) e Russia (quattro a tre).到达的当天,初中和盐紧张时,布雷西亚Marivin颜色是要求对投标方的类别六十公斤的体重,良好的开始他的冒险三个人净成功的代表斯洛伐克(成果三至零) ,比利时(七至零)和俄罗斯( 2点56 ) 。
Giunta in semifinale si vede di fronte alla beniamina di casa che, pur non essendo tecnicamente migliore delle altre pretendenti al titolo, vantava il fondamentale appoggio delle diverse migliaia di persone che scaldavano il palasport; inizialmente Marivin sembra avere la meglio ma alla fine il match si chiude sei a quattro per l’atleta di casa. 进入半决赛你看到前面的宠物房子虽然不是技术上的最佳方式向其他追求,吹嘘的关键支持几千人谁温暖的舞台; Marivin最初似乎占了上风,但是在最后的比赛是截止6至4个运动员在家里。
L’azzurra esce dal tatami sconsolata ma reagisce subito e nella finale per il terzo posto scarica tutta la sua amarezza e determinazione sulla portacolori bosniaca vincendo per sette a zero .蓝色珠榻榻米悲,但立即作出反应,并在最后第三位履行其所有痛苦和决心赢得 portacolori波黑七至零。
“Orgoglio e soddisfazione” per lo staff tecnico del Karate Genocchio , che ha cresciuto Marivin fin da bambina, i compagni d’allenamento che hanno contribuito a farle raggiungere un livello di eccellenza e da tutti gli iscritti alla scuola che si sentono propria un pezzettino di questa medaglia mondiale. “傲慢与满意”的技术人员空手道Genocchio ,其中增长,因为Marivin女孩,谁同胞培训帮助他们实现某种程度的示范和所有用户的学校谁觉得它的一块这个世界冠军。
(foto tratta da www.karategenocchio.it ) (照片取自www.karategenocchio.it )
2007年11月一日下午3:30
Marivin布拉瓦!
一千倍的祝贺!
2007年11月一日在下午7点53分
真的向你和所有Genocchio