Archivio di Novembre, 2007存档11月, 2007

Sabato 1 dicembre: “Open day” al “Gigli” di Rovato. 星期六, 12月1日: “开放日”到“吉利”的Rovato 。 Porte aperte per visitare liceo e Ipia 开门来访的学校和Ipia

Dalle 14:30 alle 18, l’istituto d’istruzione superiore “Lorenzo Gigli” di via Europa a Rovato organizza il primo “Open Day” dell’anno.从14:30到18岁,高等教育机构“洛伦索吉利”的Rovato通过欧洲举办首届“开放日”的一年。

Nel corso del pomeriggio, genitori e ragazzi interessati all’offerta formativa del liceo e dell’Ipia di Rovato potranno vedere le strutture e parlare con i docneti.在下午,家长和儿童参与培训的高中生和IP Rovato能够看到的设施和交谈docneti 。

L’operazione si ripeterà anche sabato 15 dicembre.该交易也将重复去年12月15日星期六。

Lega Nord Franciacorta: “in piazza a Rovato con Borghezio contro criminalità e immigrazione clandestina” 弗兰琪信手拈来北“在一个正方形Rovato与Borghezio打击犯罪和非法移民”

manifestione-c-30.jpg

Seppure con un pò di ritardo, dovuto al restyling del sito appena terminato, ecco il comunicato ufficiale della “Lega Nord Padania” che stasera, venerdì 30 novembre, manifesterà per le vie di Rovato con una fiaccolata. 尽管有一些延迟,由于restyling的网站刚刚结束,这是官方发布的“信手拈来北Padania ”今晚, 11月30日星期五,表现在街头的Rovato的火炬游行。

Partenza alle ore 19:30 dalla stazione Fs di Rovato, arrivo in piazza Cavour con comizio dell’europarlamentare Mario Borghezio出发19:30时在车站二恶英的Rovato ,到达广场凯沃尔dell'europarlamentare会见马里奥Borghezio

“COMUNICATO STAMPA “新闻稿
LEGA NORD PADANIA 北方联盟PADANA

Circoscrizione Franciacorta – Collegio 30弗兰琪区-学院3 0

Ufficio stampa新闻办公室

Prot.普罗特。 n. 993/07 07分之993

COMUNICATO STAMPA新闻稿

Franciacorta Libera e Sicura: 弗兰琪自由和安全:

la fiaccolata della Lega Nord sulla sicurezza烛光守夜活动的北方联盟的安全

venerdì 30 novembre a Rovato 11月30日星期五在Rovato

La Circoscrizione Lega Nord della Franciacorta rende noto che venerdì 30 novembre ha organizzato a Rovato una fiaccolata sul tema della sicurezza, problematica che si sta facendo preoccupante anche sul territorio della Franciacorta.信手拈来北的区弗兰琪宣布 ,上周五11月30日在Rovato组织了烛光游行,对安全问题,正在做更令人担忧的领土上弗兰琪。

Gli organizzatori della manifestazione spiegano: “Scopo della fiaccolata è quello di sensibilizzare tutti i cittadini della Franciacorta su una tematica che ci tocca tutti da vicino; sottolineiamo che la Lega Nord è stato ed è l’unico movimento politico che da sempre si sta battendo per arginare la criminalità, causata anche all’immigrazione clandestina che ormai sta dilagando sempre più in ogni zona del Nord”.组织者的事件解释说: “的宗旨烛光游行是使所有公民的弗兰琪就这个问题涉及我们所有人都密切,我们强调的是,信手拈来北一直是唯一的政治运动,总是努力制止犯罪,非法移民造成的甚至是现在越来越多地散布在各个领域的北“ 。

borghezio-lega-nord-franciacorta-rovato.jpg

La manifestazione vede unite tutte le sezioni locali della Lega Nord che si sono fatte tutte portavoce di un’esigenza di sicurezza che mai come in questi tempi è sentita da ciascun cittadino. 这次活动将团结各阶层的地方北方联盟谁都作出了发言人的安全比以往任何时候都在这些时间,感受到的是每一个公民。 “È così, scendendo per le vie di Rovato – proseguono gli organizzatori - che vogliamo far sentire alla gente che siamo dalla loro parte e che con loro vogliamo dire “basta” a questo modo vergognoso di gestire il problema sicurezza da parte del governo Prodi”. “因此,通过减少街头Rovato -组织者正在继续-我们希望人们认为我们是站在他们一边,我们希望他们说: ”够了“在这一不光彩的方式来处理安全问题的普罗迪政府” 。

La fiaccolata avrà quindi il suo punto di ritrovo nei pressi della stazione di Rovato, alle ore 19.00, proseguirà quindi lungo le vie principali del paese, passando in via Cesare Battisti, per, poi, concludersi in piazza Cavour dove si terrà il comizio conclusivo dell’europarlamentare Mario Borghezio e degli esponenti politici locali del Carroccio”.在火炬游行因此将其交汇点附近的车站Rovato ,在19:00 ,然后继续沿着主要街道的村, 通过在通过塞萨尔巴蒂斯蒂,然后为此对于在广场凯沃尔他举行的闭幕会议'欧洲议会议员马里奥Borghezio和地方政治家的Carroccio 。 “

Aci - Istat: “E’ Rovato il paese bresciano col tasso più alto di incidenti stradali” 阿奇-统计局: '这是该国R ovato布雷西亚率最高的道路交通事故“

ex-statale-11-a-rovato.gif

Rovato, Salò e Rezzato: è questo il tutt’altro che invidiabile “podio” bresciano dei comuni con il maggior tasso di incidenti automobilistici. Rovato ,萨洛和Rezzato :这是什么,但令人羡慕的“领奖台”布雷西亚市率最高的机动车辆发生意外。

A fare la scoperta è stata l’Aci (Automobil Club d’Italia) , che assieme all’Istat ha elaborato i dati 2005 sugli urti automobilistici nelle strade d’Italia.为了使发现酸(汽车俱乐部意大利) ,其中共同制定了all'Istat 2005年的数字,在汽车碰撞的街道意大利。

In tutta Italia, sono oltre 600 gli incidenti stradali ogni giorno , per un totale di 15 morti e quasi 900 feriti.在整个意大利, 有超过600道路交通事故,每天共 15人死亡和近900人受伤。

Numeri da far paura, dicono all’Aci: “ La totalità degli incidenti mortali si concentra su appena il 3,2% dell´estensione complessiva delle strade italiane le cui condizioni rappresentano, oggi, un forte elemento di rischio.问题是害怕,说购置 “所有死者的重点只有3.2 % ,达到总数的意大利道路条件,现在是一个强有力的风险因素。 Lo stato di manutenzione dell´asfalto e della segnaletica, infatti, è critico, preoccupante ed estremamente pericoloso.国家维护和dell'asfalto信号是至关重要的,令人担忧的和非常危险的。

Detto questo, però, non va dimenticato che solo il 17% degli incidenti avviene sulle strade extraurbane, il 6% sulle autostrade e ben il 77% in città. E il comportamento degli automobilisti resta in cima a tutti i problemi legati alla sicurezza stradale: clamorosa a tale proposito un´inchiesta di Quattroruote che evidenziò come i tratti autostradali più pericolosi, con più incidenti, morti e feriti, non sono quelli più vecchi, trasandati oa due corsie, ma incredibilmente quelli più moderni, con asfalto perfetto, a tre corsie e senza curve.话虽如此,但是,不应该忘记,只有17 %的事故发生在公路上外建成, 6 %的高速公路,以及77 %在城市。和行为的司机留在顶端的所有问题与道路安全有关的:响亮的调查在这方面Quattroruote显示,如何高速公路更危险,更多的事故,伤亡不是最古老的,蓬头垢面,或两车道,但令人惊讶的最现代化的,与完美的沥青,三车道没有曲线。 Motivo?原因何在? Lì tutti vanno forte”.人们都强。 “


A BRESCIA? 阿布雷西亚? - La nostra provincia occupa il nono posto in Italia con 4.040 incidenti e 137 morti nel 2005. -广东省占据第九位在意大利与4 040事故1 37人死亡和2 005年。 Per numero di morti però Brescia risale al quarto posto in tutta Italia. 死亡人数,但布雷西亚可追溯至第四位的意大利。

Il dato che unisce numero di incidenti a morti (3,39%) collocano tuttavia Brescia e provincia in una posizione mediana a livello regionale (Mantova, Cremona e Sondrio sono ben sopra al 4%) e non troppo negativa sul dato nazionale.这个数字相结合的死亡人数在事故( 3.39 % ) ,但把布雷西亚省和中间的位置在区域一级(曼图亚,克雷莫纳和松德里奥都远远高于4 % ) ,并不算太糟糕的国家的数据。

A ROVATO? 阿ROVATO ? - Ma perchè Rovato è il primo comune bresciano per incidenti? -为什么R ovato是第一镇布雷西亚诺的意外?
Il dato si evince calcolando il numero di incidenti in rapporto alla popolazione comunale. 这个数字可以看出,计算意外的数目与人口的城市。 Unendo il risultato al parco auto effettivamente circolante sul territorio, si scopre quindi che la capitale della Franciacorta ha una percentuale di incidenti superiore a quella di tutti i comuni bresciani (dati riferiti alle strade a scorrimento veloce). 相结合的结果,实际上汽车公园循环的领土,我们发现,资本弗兰琪了事故发生率高于所有城市布雷西亚 (数字公路高速) 。

A far da traino per il triste primato, oltre all’imperizia degli automobilisti, c’è il passaggio sul nostro territorio di due direttrici fra le più pericolose della Lombardia: l’autostrada A4 e l’ex statale 11 “Padana Superiore”.要被拖走的悲哀,以及all'imperizia驾驶,有一个通道在我国领土上的两个最危险的伦巴第大区:奥迪A4高速公路和前国家- 11 “ Padana高等” 。

Proprio l’ex ss11, con una media di incidenti di 1,73 a km quadrato (il dato nazionale è inferiore alla metà: 0,70) è la strada più pericolosa del bresciano (la 72esima a livello nazionale), seguita dalla Gardesana (1,41 a kmq).只要前SS11 ,平均1.73平方公里事故 (国家数字是不到一半: 0.70 )是最危险的布雷西亚(国家的72esima ) ,其次是Gardesana ( 1.41平方公里) 。

“Il dato della Padana Superiore - dicono tuttavia gli esperti - va visto con attenzione. Nel 2001 la direttrice che collega Sirmione a Urago d’Oglio aveva 2,52 incidenti per kmq : ora, col passaggio alla gestione provinciale, le cose iniziano ad andare - seppur lentamente - meglio”. “这个数字的Padana高等-但专家说-应该被视为谨慎。2 0 01年,该航线Si rmioneUr ago德奥廖是2 . 52事故每平方公里现在 ,转移到省级政府,事情开始去-尽管进展缓慢-更好。“

Dicembre: Franciacorta, ultimi fuochi per le “Cantine Aperte” 12月:弗兰琪,最近发生在“打开酒窖”

andrea-paganotti-foto-bollicine-franciacorta-neve.jpg

Il mese di dicembre segna l’ultima occasione del 2007 per visitare le migliori cantine della Franciacorta : tour guidati, degustazioni ed assaggi si susseguiranno infatti almeno fino alla metà del mese. 12月份的最后机会,在2007年访问最好的葡萄酒在弗兰琪:导游,品尝品尝,因为彼此至少要到本月中旬。

Per il Natale, inoltre, molte aziende agricole dell’Ovest Bresciano organizzano momenti particolari di scoperta della cantine.圣诞节,此外,许多农场西布雷西亚诺组织特别的时刻发现了酒窖。

Un’idea forse non originale ma di certo molto “franciacortina” per fare un regalo o semplicemente per trascorrere qualche ora delle festività in compagnia dei segreti del vino e delle celebri “bollicine”.一种想法是不是原来的,但肯定非常弗兰琪”作礼品或仅仅花了几个小时的庆祝活动在该公司的秘密,葡萄酒和其他著名的“泡沫” 。

Di seguito, le cantine della Franciacorta che aderiscono all’iniziativa “Cantine Aperte” per il mese di dicembre:在这里,地窖弗兰琪参加“打开酒窖” 12月份:

1-2 dicembre 十二月一日至2日

Al Rocol (*) 铝Rocolo ( * )
Via Provinciale, 79 – 25050 Ome (BS)通过Provinciale , 79 -2 5050青梅(学士)
Tel.电话。 030/6852542 Fax 030/6852542 - info@alrocol.com – www.alrocol.com 6852542分之030传真6852542分之030 -i nfo@alrocol.com- ww w.alrocol.com

La Boscaiola (*) 在林业( * )
Via Riccafana, 19–Via Madonna della Pace, 18 – 25033 Cologne (BS)通过Riccafana , 19孔圣母佩斯, 18 -2 5033科隆(学士)
Tel.电话。 030/7156386 Fax 030/715596 - infowine@laboscaiola.com – www.laboscaiola.com 7156386分之030传真715596分之030 -i nfowine@laboscaiola.com- ww w.laboscaiola.com

8-9 dicembre 十二月8号至9号


Barone Pizzini (*) 巴罗Pizzini ( * )
Via Brescia, 3/a - 25050 Timoline di Corte Franca (BS)通过布雷西亚, 3 / 1 -2 .505万T imoline法院弗兰卡(学士)
Tel.电话。 030/9848311 Fax 030/9848323 - inform@baronepizzini.it - www.baronepizzini.it 9848311分之030传真9848323分之030 -i nform@baronepizzini.it- ww w.baronepizzini.it

Cornaleto Cornaleto
Via Cornaletto, 2 – 25030 Adro (BS)通过Cornaletto , 2 -2 5030阿德罗(学士)
Tel.电话。 030/7450507 Fax 030/7450552 - info@cornaleto.it – www.cornaleto.it 7450507分之030传真7450552分之030 -i nfo@cornaleto.it- ww w.cornaleto.it

15-16 dicembre 12月15日至16日

Bersi Serlini (*) Serlini饮酒( * )
Via Cerreto, 7 – 25050 Provaglio d’Iseo (BS)通过切雷托, 7 -2 5050普罗瓦利奥伊塞奥(学士)
Tel.电话。 030/9823338 Fax 030/983234 - info@bersiserlini.it – www.bersiserlini.it 9823338分之030传真983234分之030 -i nfo@bersiserlini.it- ww w.bersiserlini.it

Ca’ del Bosco 钙'删除博斯科
Via Case Sparse, 20 -25030 Erbusco (BS)通过案例稀疏, 20 -25030 Erbusco (学士)
Tel.电话。 030/7766111 030/7766136 – fax 030/7268425 visite@cadelbosco.com – www.cadelbosco.com 7766111分之030 7766136分之030 -传真7 268425分之030v isite@cadelbosco.com- ww w.cadelbosco.com
(Aperta il sabato mattina tutto l’anno) (公开赛上周六早晨一年)

nota bene: il simbolo * indica apertura tutto l’anno, dietro prenotazione. 注: *表示的象征全年开放的要求。

Rovato.org ringrazia Andrea Paganotti per la splendida foto dei vitigni di Franciacorta innevati. Rovato.org感谢安德烈Paganotti的精彩照片,白雪覆盖的葡萄园的弗兰琪。

Mercatini d’Europa in Piazza a Rovato 在欧洲市场的一个广场Rovato

Domenica 2 dicembre: il Circolo “Montorfano” di Alleanza Nazionale raccoglie giocattoli per beneficenza 星期日, 12月2 :圈“ Montorfano ” Alleanza博物馆收集玩具的慈善

Domenica 2 dicembre, dalle ore 8:30 alle ore 12:30, il circolo di Alleanza Nazionale “Montorfano Rovato” organizza per la seconda volta una raccolta di giocattoli da devolvere in beneficenza.星期日, 12月2日,从上午8:30至12:30 ,循环Alleanza博物馆“ Montorfano Rovato ”举办的第二次收集的玩具用于慈善事业。 L’appuntamento, per chi volesse partecipare, è in piazza Cavour.这项任命,对那些谁愿意参加广场凯沃尔。

Di seguito, il comunicato dell’iniziativa:在这里,新闻稿:

“Raccolta giochi da devolvere in beneficenza “收集游戏移交给慈善事业

Cari Rovatesi,亲爱的Rovatesi ,
anche quest’anno in occasione della festività di S.Lucia il Circolo AN Montorfano Rovato sarà presente sul territorio per raccogliere giocattoli da devolvere in beneficenza.在今年节日圣卢西亚金环安Montorfano Rovato将出席在其领土内收集玩具,用于慈善事业。

L’enorme successo avuto dall’iniziativa l’anno scorso, ci ha spinto a riproporla, riconfermando il Nostro impegno verso i bambini che, incolpevolmente, spesso si trovano ad affrontare situazioni difficili. Per quest’anno il Circolo ha deciso di donare ciò che raccoglierà ad una associazione rovatese che si è contraddistinta sul territorio per la sensibilità dimostrata verso la realtà sociale, in particolare nei confronti dei più piccoli.在巨大的成功从去年的一年里,我们开车返回,确认我们对儿童的承诺,无辜的,往往面临困难的情况。 今年俱乐部已决定捐赠什么收集作为一个群体rovatese这标志着领土的敏感性表现出对社会现实,特别是对儿童。

Chiunque volesse partecipare con una sempre gradita donazione o semplicemente chiunque volesse aiutarci, il nostro gazebo sarà凡愿意参加捐赠随时欢迎任何人或只是想帮助谁,我们将凉亭
presente in Piazza Cavour il 2 Dicembre 2007 dalle ore 8:30 alle 12:30. 凯沃尔广场在2007年12月二日从上午8:30至12:30 。

Il Direttivo coglie inoltre l’occasione per fare a tutta la cittadinanza rovatese i più sinceri auguri di Santo Natale e felice导演也借此机会,使整个公民rovatese最诚挚的祝愿,祝圣诞快乐
anno nuovo 新年

Il Direttivo AN Montorfano Rovato”董事安Montorfano Rovato “

Autodromo di Franciacorta: sabato 1 dicembre “Pista aperta”. Autodromo娣弗兰琪:星期六12月1日“跑道开放。 ” Continuano per tutto dicembre i corsi di guida sicura 12月继续进行,安全驾驶课程

Riceviamo e pubblichiamo: 我们收到并公布:

Sabato 1 Dicembre- DALLE 10.00 ALLE 16.00 - OPERAZIONE PISTA APERTA: l’Autodromo organizza prove libere aperte ad auto “normali” e non da competizione.星期六1至12月从10.00到16.00 -运行开放诱导: A utodromo举办的免费开放汽车到“正常” ,而不是竞争。 Potranno girare tutti i mezzi stradali TARGATI, ASSICURATI ED IMMATRICOLATI .把一切手段道路塔尔加,保险和登记。 Il pilota dovrࠩndossare almeno il casco.试点必须ࠩ ndossare至少有头盔。 Per partecipare alle prove libere ci si deve iscrivere, presentando la patente di guida e dopo aver letto il regolamento generale dell’autodromo, negli uffici della segreteria dove si firma una liberatoria e si ritira il tagliando di ingresso in pista.参加自由练习您必须输入介绍许可证和阅读后,一般dell'autodromo ,在办公室的秘书处,你签订的是释放形式和撤出进入优惠券在赛道上。 I turni durano 20 minuti, iniziano ogni terzo di ora e costano 40 Euro per la vettura.转变持久20分钟,开始每3的时间和费用40欧元的车。 Si consiglia di verificare con attenzione lo stato dell’auto; soprattutto le pastiglie dei freni, il liquido dei freni, le gomme, la loro pressione (eventualmente aumentandola leggermente).请仔细检查的地位,尤其是刹车皮,制动液,轮胎,他们的压力(可能略有上升) 。 E’ bene anche controllare l’interno per eliminare oggetti che possono vagare nell’abitacolo distraendo il pilota.和'检查以及内删除物体,可以游荡内分散的试点。 E’ vietato l’ingresso a piloti in stato di alterazione dovuta all’ingestione di alcoolici o altro e l’autodromo si riserva il diritto di giudicare l’idoneita’ fisica dei piloti.素拒绝入境的飞行员受到影响all'ingestione酒类或其他el'autodromo保留权利,法官的适用性,健身的飞行员。 E nel caso di incidente potra’ obbligare ad un test alcolico per stabilire eventuali responsabilita’.并在发生事故时可能需要的酒精测试,以查明任何责任。 In caso di incidente tra veicoli impegnati in quella che deve considerarsi esclusivamente “circolazione turistica” (e mai gara o competizione, ricordiamo che la RcAuto non risponde e in caso di contenzioso o presunte colpe, i casi vanno risolti tra privati. E in ogni caso l’Autodromo non viene coinvolto (come specificato nella liberatoria). L’autodromo mette a disposizione un numero limitato di caschi a noleggio在发生事故的车辆之间的参与应该只考虑“旅游运动” (并没有种族或竞争,记住, RcAuto响应和诉讼或指控的罪行,案件应该得到解决私人当事方之间。而且在任何情况下,该Autodromo不参与(所指明的解放) 。赛道提供了数量有限的头盔出租

Giovedi 29.Novembre - DALLE 9.00 ALLE 16.00- Giornata di prove libere per auto sportive. 29.Novembre星期四-从9 :00至1 6:00天免费的做法跑车。 Si alterneranno turni riservati alle auto sportive (gomme slick/roll-bar), a turni riservati a monoposto/prototipi a ruote scoperte.交替变化预留跑车(带轮胎/辊棒) ,转变为单一的保留/原型与车轮的发现。 E’ obbligatorio l’uso di casco e tuta ignifuga!素强制使用头盔和防火工作服! Informazioni e prenotazioni: 030.70.40.677 Costo dei turni: Vetture sport: 40,- Euro/25 min.信息和预订: 030.70.40.677费用的变化:跑车: 40 -E uro/25分钟。 Monoposto/prototipi: 60,- Euro/25 min.种族/原型: 60 -E uro/25分钟。

Anche a dicembre continuano i corsi di guida sicura realizzati in collaborazione con ACI.同样在12月继续安全驾驶课程进行合作脑梗塞。 Le date previste sono martedì 4 e sabato 15 dicembre.日期是4日星期六12月15日。 Un regale diverso per le vostre feste natalizie… un regalo che migliora la vostra qualità di guida e la vostra sicurezza al volante!王室不同的圣诞礼物... ,提高质量,你的领导和您的安全,背后的车轮!

Per informazioni: Tel.信息:电话。 030.70.40.677

Rovato: dal consiglio “spunta” il wi - fi. Rovato :由“检查”的Wi -F i技术。 Rinvio per la lottizzazione della Fondazione Don Gnocchi, via libera al PII di via Poffe 推介的很多唐Gnocchi基金会,前进的有价证券投资收益通过poff

869240_router_led_lights.jpg

Il Consiglio Comunale di lunedì scorso non prevedeva particolari punti di rilievo all’ordine del giorno.市议会上周一没有预见到任何重大的重点议程。

Assenti i sette esponenti di RdL e presente tutta Rovato Civica, nel giro di pochi minuti sono stati approvati due piani integrati: il primo relativo all’area di via Falcone - Dosselli, il secondo in via Poffe.缺席的七名成员RDL和整个Rovato Civica , 在几分钟内批准了两层楼的综合:第一次是关于街头法尔科内-D osselli,第二次在p off。

Per quanto riguarda quest’ultimo punto, l’area di 30mila metri quadrati è passata per circa la metà da commerciale a residenziale.关于后一点,该地区的三点〇 〇万平方米是通过大约一半来自商业住宅。

Il resto della zona passa nelle disponibilità del Comune: fra le ipotesi possibili, il trasferimento in zona delle scuole elementari del centro , ospitate da decenni nella struttura di Spalti Don Minzoni - Via Lamarmora.其余的区通行证可获得的共同点:在可能的情况下,转让该地区小学为中心,住了几十年的结构Spalti唐Minzoni -通过L amarmora。

Rinvio, invece, per il terzo intervento edilizio previsto: la lottizzazione (area caserma dei Carabinieri di via Martinengo) richiesta dalla Fondazione Don Gnocchi.推迟,但第三建设计划干预:地段(区宪兵军营通过Martinengo )所需的顿河Gnocchi基金会。 Un differimento motivato con “approfondimenti tecnici”.推迟出于“技术细节” 。

WI - FI: A FINE 2007 SI PARTE - A fine seduta, il consigliere di Lodetto Luigi Braghini ha interrogato l’assessore all’innovazione Francesco Corbetta in merito all’attivazione di una rete internet senza fili (wi-fi) a Rovato: un problema molto sentito specialmente in quelle frazioni che ancora oggi devono utilizzare la connessione via telefono a 56k, con evidenti disagi per famiglie, studenti ed imprese.威斯康星-设备:罚款是2 007-晚会议上,顾问Lo detto路易吉Br aghina质疑陪审弗朗切斯科科尔贝塔创新激活了无线互联网(W i -F i的) ,以R o vato:一个经过大量的问题尤其是在那些部分仍然必须使用电话连接通过一个56k的,带有明显不便,家庭,学生和企业。

Corbetta ha risposto che Linkem, società incaricata di realizzare le necessarie infrastrutture informatiche, rispetterà i tempi attivando il segnale entro la data prefissata del 27 dicembre.科尔贝塔说, LINKEM ,该公司负责实施必要的基础设施,将尊重时间激活的信号设置的日期12月27日。

Da allora, i rovatesi che lo desidereranno potranno - previo acquisto di una piccola antenna - disporre di una connessione a banda larga in ogni parte del territorio di Rovato.自那时以来, rovatesi可谁愿-后买了小天线-有一个宽带连接,在每一个领土的一部分Ro vato。


DAL 2008 ROVATO COME BOLOGNA? 时间: 2008年ROVATO博洛尼亚? - Contattato telefonicamente, Corbetta ha poi aggiunto un’altra novità: “Per i primi mesi del 2008 intendiamo aprire due “bolle di connessione” nel centro storico. -通过电话,科尔贝塔接着又新奇: “在最初几个月的2 008年我们打算开放两个”泡沫连线“的中心。 L’idea è che ogni computer dotato di accesso wireless possa, nell’area compresa fra il Municipio, la nuova biblioteca e il Parco Aldo Moro, sfruttare la banda larga. 这种想法是部电脑与无线接入可以在地区之间的市政厅,新的图书馆和公园阿尔多莫罗,利用宽带服务。

Le modalità non sono ancora state definite, ma puntiamo a mantenere gratuito il servizio, almeno per un lasso di tempo iniziale”.安排尚未确定,但我们的目标是保持免费服务,至少在最初一段时间。 “

Una novità che, se confermata, farebbe il paio con le scelte protare avanti in questi anni da molte grandi città europee ed italiane, come dimostra il caso “Iperbole” di Bologna.新奇的是,如果属实,将两人的选择与未来的保护,近年来许多欧洲主要城市和意大利,表现的情况下“ Iperbole ”的博洛尼亚。


Venerdì 30 novembre, Istituto Superiore Istruzione “Lorenzo Gigli”: incontro formativo per genitori 星期五11月30日,教育学院高等洛伦索吉利“教育会议上为父母

Venerdì 30 novembre, dalle 20:30 alle 22:20, l’Istituto “Gigli” di via Europa a Rovato ospita l’incontro formativo per genitori: “Il significato affettivo dei comportamenti trasgressivi”.星期五11月30日,从20:30至22:20 ,该研究所“吉利”的欧洲Rovato通过主办这次会议培训的家长: “情感意义侵行为。 ” Ingresso libero.免费入场。 Info: istitutorovato@libero.it信息: istitutorovato@libero.it

Rovato: il ricorso, la finta moschea e la criminalità. Rovato :上诉,清真寺,假装犯罪。 La confusione è grande sotto il cielo.. 的混乱是很大的天空下..

giov-bs.jpg

Mentre non ci sono ancora novità significative sulla vicenda ricorso (il Tar non ha infatti ancora consegnato le motivazioni dell’istruttoria che intende aprire sul voto rovatese di fine maggio.虽然仍然有重要的新闻报道提出上诉(焦油尚未交付评价的原因,它打算开放rovatese投票5月底。

Nel frattempo, nuovo comunicato di Conter sull’assenza di RdL in consiglio. 同时新版本将 RDL在没有律师。 Lo trovate a fondo articolo), spuntano sul tavolo della già movimentata politica di Rovato altri due temi: la moschea e la criminalità.可以发现底部的文章) ,萌芽在桌子上,已经动荡的政治Rovato其他两个问题:清真寺和犯罪。

A scoperchiare, per la seconda volta (la prima fu durante la campagna elettorale, e si risolse con un buco nell’acqua ), la querelle moschea è stato lo stesso sindaco Cottinelli che ha deciso di ieri di emanare un comunicato stampa ufficiale (trovate acneh questo a fondo pagina) dove in sostanza smentisce “voci e dicerie in merito alla possibilità di realizzare a Rovato un edificio religioso”.阿scoperchiare ,第二次(第一次是在竞选期间解决了一个洞水) ,争吵清真寺是一样的市长决定谁Cottinelli昨天发出正式新闻稿(发现acneh基金2007年06月)在本质上否认“谣言和传闻的可能性,实现Rovato一个宗教建筑。 ”

Sulla criminalità, invece, torna in campo la Lega Nord: dopo un periodo di silenzio, i “Giovani Bresciani” (legati al Movimento Giovani Padani della Franciacorta) annunciano infatti sul proprio sito “una fiaccolata contro la criminalità” che si svolgerà venerdì 30 novembre a Rovato (partenza alle ore 19:30 dalla stazione) .关于犯罪,然而,早在北方联盟:经过一段时间的沉默, “年轻Bresciani (链接到大埔青年运动的弗兰琪)宣布其网站上”一个火炬游行打击犯罪“ ,将在星期五, 11月30日Rovato至( 19:30开始,从车站) 。

Ad ora, non è chiaro se la scelta di stabilire a Rovato l’iniziativa sia legata alla sua posizione geografica di centralità rispetto agli altri centri della Franciacorta o per altri motivi più specificatamente “rovatesi”.就目前而言,目前还不清楚是否决定设立一个Rovato主动联系其地理位置的中心与其他中心弗兰琪或其他原因而更具体的“ rovatesi 。 ”

Di seguito, i due comunicati ufficiali diramati da Conter e Cottinelli: 在这里,两个版本发布的官方统计和Cottinelli :


CONTER: PRIMA CHIAREZZA SUL RICORSO, POI LA PRESENZA IN CONSIGLIO CONTERIE :明确提出申请,然后出席安理会

“Il sottoscritto Alessandro Conter in nome e per conto dei Signori Roberto Manenti, Pierluigi Toscani, Piero Danesi, Giacomo Fogliata, Carlo Alberto Capoferri e Aldo Massimo Rossi comunica che non saremo presenti al consiglio comunale. “我将代表亚历山德罗上议院罗伯托Manenti ,皮耶路易吉托斯卡尼,皮耶罗达内西,贾科莫Foglia ,卡罗阿尔贝托马西莫Capoferri和阿尔多罗西宣布,我们将不出席了理事会。

Le ragioni della nostra ulteriore riserva, alla partecipazione, sono già state più volte espresse nei nostri comunicati.其原因我们的储备,进一步参与,已一再表示,在我们的新闻稿。

Mi preme chiarire che l’accettazione del nostro ricorso ci rafforza nella nostra convinzione che fin tanto che non sarà fatta chiarezza, nel merito dell’attività di scrutinio, vi sia presunzione di dubbio sul risultato finale.我必须澄清的是,接受我们的呼吁加强我们坚信,只要是没有明确提出,是非曲直的投票中,有推定的怀疑,最终的结果。

Comprendo che la prudenza è d’obbligo fino a quando non conosceremo nel dettaglio il dispositivo di sentenza ma oggi è con soddisfazione che possiamo dire che le nostre segnalazioni erano veritiere ed è il TAR di Brescia a confermarlo.我的理解是,需要谨慎,直到我们知道的细节,但现在执政的满意,我们可以说,我们的报告是真的,是西藏自治区的布雷西亚证实这一点。

Il ricorso nostro è stato sin dall’inizio sottovalutato nonché ridicolizzato da questa maggioranza e quindi oggi alla luce dei fatti siamo curiosi di vedere quali altre false informazioni diffonderete a nostro discredito.我们的追索是从一开始就低估和嘲笑的多数,然后根据今天的事实,我们很想看看其他虚假信息传播到我们的信誉。

Avete ridotto tutto ai minimi termini con l’accusa di mancanza di senso di responsabilità, nel nostro disertare il consiglio comunale, ma forse perché avevate bisogno di una coscienza nel decidere di approvare piani integrati, lottizzazioni e la mitica antenna che cercavate in noi o volevate convincerci che la vostra “civicilandia” è un modo perfetto.大家都减少到最低刑期,罪名是缺乏问责制在我国沙漠的市议会,但也许因为他们需要一个良心决定批准计划的综合开发与神话天线,看着我们,或者您想要我们深信, 的“ civicilandia ”是一个完美的方式。

Non so come finirà “la partita” ma la cosa certa è la nostra determinazione ad arrivare fino in fondo utilizzando tutti gli strumenti a nostra disposizione.我不知道如何结束“游戏” ,但肯定的是,我们决心彻底利用一切可能的手段。 Un risultato così esiguo, (sette voti) avrebbe dovuto essere motivo di rispetto anche per le nostre scelte.一个结果如此之低, ( 7票)应已引起人们的尊重我们的选择。

Noi non siamo andati in piazza a rivendicare un rinvio ad un nuovo voto ma abbiamo chiesto di accertare se la volontà d’espressione di voto dei rovatesi dentro le urne si e svolta in modo corretto.我们不会去街头,要求推迟到一个新的投票,但我们必须问,是否表示愿意投票给rovatesi内的投票箱被关押在一个适当的方式。

Non è nostra intenzione fare proclami ma chiediamo con forza rispetto da tutti, anche per le nostre scelte, se a qualche rovatese non piace questo modo di amministrare si sappia che noi ben poco possiamo fare e sopratutto sia chiaro che ognuno si assume le responsabilità dell’operato fatto anche in questo intervallo di “presunta” incertezza.这是我们不打算作出公告,但要求较有力的所有,甚至对我们的选择,尽管有些rovatese不喜欢这样的方式管理众所周知,很少我们所能做的最重要的很清楚,每个人都承担责任的'工作中这一系列的“所谓的”不确定性。

Un segnale di attenzione sarebbe opportuno partisse dal consiglio di questa sera.警告信号,我们应该开始由安理会今晚。

Cordiali saluti.此致。

Rovato delle libertà Rovato自由

Alessandro Conter”亚历山德罗会“

————————————————————————————————– ---------------------------------
COTTINELLI: “NESSUNA MOSCHEA, BASTA ILLAZIONI” COTTINELLI : “没有清真寺,巴斯塔指控”

“Il sindaco di Rovato, Andrea Cottinelli, venuto a conoscenza di continue voci e insinuazioni in merito a una possibile realizzazione di una moschea sul territorio di Rovato, informa i cittadini, che hanno ancora voglia di un po’ di verità, che nel piano regolatore vigente non esiste alcuna area che possa essere adibita a tale uso e che pertanto la realizzazione di luoghi di culto o edifici adibiti ad attività a carattere religioso è impossibile, come del resto lo è stato negli ultimi 5 anni. “市长Rovato ,安德烈Cottinelli ,谁是注意不断谣言和影射可能的建造了一座清真寺在其境内的Rovato ,告知公民,谁还要有点'真相,认为该计划部队没有任何地区,可用于这一目的 ,因此,修建礼拜场所或建筑物用于宗教活动是不可能的,实际上这是在过去的5年。

Coloro che diffondono la notizia lo fanno sapendo di mentire alla popolazione”.这些谁传出这样做,他们知道,撒谎的人。 “

Venerdì 30 novembre: Lega Nord Franciacorta in fiaccolata “contro la criminalità” 周五, 11月30日:北方联盟在弗兰琪火炬游行“打击犯罪”

Secondo il sito www.giovanibresciani.org, legato al Movimento Giovani Padani vicino alla Lega Nord, “venerdì 30 novembre si terrà una fiaccolata a Rovato contro la criminalità”.据该网站www.giovanibresciani.org ,关系到大埔青年运动附近的北方联盟“ , 11月30日星期五会有烛光游行Rovato打击犯罪。 ”

Il ritrovo è fissato alle ore 19:30 presso la stazione ferroviaria di Rovato.这次会议是定于19:30分,在火车站Rovato 。

Al momento, non siamo in grado di avere altre informazioni sulla manifestazione.目前,我们无法获得更多信息的活动。

Per contatti in merito: info@rovato.org如需进一步资料: info@rovato.org

Karate Genocchio Rovato: tre titoli italiani in un colpo solo! 空手道Genocchio Rovato :三个意大利商品在一个单一的中风!

karate-genocchio-rovato-franciacorta-brescia-rep.JPG

Tripletta dorata per il Karate Genocchio Rovato ai recenti campionati nazionali di Ostia , svoltisi a inizio novembre.黄金高音的空手道Genocchio Rovato最近的全国锦标赛的915 ,在11月初举行。

Le medaglie d’oro più prestigiose sono arrivate dal campionato italiano Fijlkam (unica federazione di karate ufficialmente riconosciuta dal Coni) classe Juniores, riservato ad atleti agonisti di cintura nera fra i 18 ei 21 anni.更金牌来自盛名的意大利联赛Fijlkam (唯一空手道联合会正式承认意大利奥委会)级青年,留给运动员兴奋剂黑带18至21岁。

A salire sul gradino più alto del podio sono stati la castrezzatese Marivin Chiari e Giovanni Ferlinghetti , nativo di Concesio.攀登顶部的领奖台是castrezzatese Marivin Ferlinghetti和乔瓦加,一个土生土长的构想。

Le vittorie degli atleti di stanza a Rovato non sono tuttavia una novità: sia Chiari che Ferlinghetti erano infatti campioni in carica di categoria, a conferma della loro validità e della bontà della scuola rovatese del maestro Franco Genocchio.胜利的运动员在Rovato不是新鲜事:很显然, Ferlinghetti样品负责类别,确认的有效性和善良的rovatese学校教师法Genocchio 。

CHIARI - La castrezzatese Marivin Chiari, 20 anni, vice-campionessa d’Europa in carica e bronzo mondiale, non ha avuto nessuna difficoltà ad imporsi nella categoria “oltre 65kg”. 明确的-该 c astrezzateseM arivin加, 2 0岁,副欧洲冠军在办公室和世界青铜,没有任何强加的困难类别“的6 5千克。 ”

FERLINGHETTI - Il 19enne Giovanni Ferlinghetti ha invece ottenuto il quarto titolo nazionale in virtù di uno stato di forma particolarmente smagliante, che lo candida certamente - assieme a Marivin Chiari - per difendere i colori azzurri ai prossimi europei di Trieste. Ferlinghetti -1 9enne约翰的F erlinghetti取得了第四次全国冠军的状态下特别耀眼的形式,它当然适用-与M a rivin加-保卫蓝色的颜色来欧洲在的里雅斯特。


BIANCHETTI - I successi degli appassionati rovatesi di tatami sono stati infine impreziositi da un terzo titolo tricolore, quello conquistato dalla giovanissima Ilaria Bianchetti nella categoria “Esordienti under 65 kg”. BIANCHETTI -的成功榻榻米r ovatesi球迷们终于点缀的第三个冠军的三色,这赢得了年轻I lariaB ianchetti类 “新人下6 5公斤。


nb: nella foto, tratta dal sito www.karategenocchio.it, il gruppo rovatese in trasferta ai Nazionali di Ostia (Roma) 注:照片,取自www.karategenocchio.it网站,该组rovatese前往全国915 (罗马)

Lo zar contro gli “sciacalli” 沙皇对“豺狼”

La campagna elettorale russa (domenica si vota per la Duma, il parlamento russo) è quanto mai tesa dopo le parole di Vladimir Putin contro i suoi avversari.俄罗斯大选(星期日投票选举国家杜马,俄罗斯议会)是非常紧张的话后, 普京针对其对手。 Testualmente il presidente russo li ha così apostrofati: “Gli oppositori sono sciacalli parcheggiati di fronte alle ambasciate estere”.我引用俄罗斯总统至今撇号: “对手是豺停在前面的外国使馆。 ”
putin4.jpg Parole dure, che sembrano essere state seguite anche dai fatti.严酷的话,这似乎已其次也符合事实。 Nel pomeriggio di sabato, durante una manifestazione non autorizzata, è stato arrestato Garry Kasparov , ex campione del mondo di scacchi ed ora leader della formazione politica “Altra Russia”.在星期六下午,在未经授权的集会,被逮捕卡斯帕罗夫,前国际象棋世界冠军,现在领导人的政治教育“另一个俄罗斯” 。 E’ stato condannato a 5 giorni di carcere.素被判处5天的监禁。
Anche ieri un altro esponente politico, questa volta della destra, Boris Nemtzov , candidato alle elezioni presidenziali di marzo ed anche ex delfino di Boris Eltsin ha subito la stessa sorte.也是在昨天,另一政治家,这一次的权利, 鲍里斯Nemtzov的候选人在总统选举在3月和前海豚也叶利钦已经遭受同样的命运。 Mentre usciva dalla sede del suo partito a San Pietroburgo, avviandosi verso il corteo non autorizzato di ieri (domenica) è stato obbligato dagli Omon (polizia speciale) in tenuta antisommossa a salire sul furgoncino delle forze dell’ordine.虽然离开总部,他在圣彼得堡,来到游行未经许可昨日(星期日)是受内政部特种部队(特警)在防暴登上警车。 Anche lui è poi finito in cella.然后,他进入了细胞。

La situazione, già tesa per molti altri fattori in Russia non è facilmente spiegabile.这种状况,已经十分紧张的许多其他因素在俄罗斯是不容易解释。 Come ammette infatti Irina Khakamada , personalità di spicco tra gli anti-Putin, tutto l’universo russo dei dissidenti è altamente frammentato, ed i vari partiti, restando separati fra loro riescono a malapena ad avere un qualche piccolo punto percentuale di consensi.因为它承认伊琳哈卡马达,领导人物之间的反普京,整个宇宙的俄罗斯持不同政见者是高度分散,以及各党派,它正在脱离勉强能够有几个小个百分点的共识。 A parte Kasparov e Nemtzov, tra gli oppositori troviamo infatti Eduard Limonov (Partito Nazionale Bolscevico), Mikhail Kasyanov (Il Popolo per la Democrazia e la Libertà), Gaidar padre e Gaidar figlia (movimento politico “Da”).除了卡斯帕罗夫和反对者之间的Nemtzov其实是爱德华Limónov (国家布尔什维克党) ,卡西亚诺夫(人民的民主和自由) ,盖达尔盖达尔的父亲和女儿(政治运动“达芬奇” ) 。 Putin invece gode di un largo consenso nel paese (sostenuto da progressi economici soprattutto), ben oltre la maggioranza assoluta.普京有一个广泛的共识,而在该国(支持经济发展最重要的) ,远远高于绝对多数。

Perché quindi tenere una mano così pesante nei confronti degli oppositori?那么,为什么采取这样一个沉重的打击对手的手? Secondo Franco Venturini, giornalista del Corriere della Sera, il comportamento di Putin è teso principalmente a far sì che l’occidente, o almeno una parte di esso, inizi una “crociata” anti-Putin e pro-diritti umani.据法国文图里尼,记者在晚邮报,普京的行为,主要目的是确保西方国家,或至少一部分,开始了“十字军东征”反普京和亲的人权。 Il tutto non farebbe altro che alimentare quella parte di elettorato russo (la maggioranza) con forti sentori nazionalistici, che vede sempre più nell’occidente europeo e americano un alleato scomodo.所有这一切都只会食物的一部分,俄罗斯选民(多数)与民族主义的强烈暗示谁看到越来越多的欧洲和美洲nell'occidente一个令人不安的盟友。

SEI FAI IL BRAVO TI COMPRO LA CROMA, PUNTO! 六个使布拉沃它包括了CROMA ,指向!

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo 我们感谢布鲁诺Allevi本文

Quando una Crossover diventa una Station Wagon 当一个人成为一个交叉旅行车

fiatcroma1.jpg TORTORETO LIDO – Dopo due anni di onorata carriera, aprendo il “ritorno al passato” in Fiat, la Croma si rinnova , con un restyling svecchiante. TORTORETO丽都-经过两年的光荣的职业生涯中,打开“回到过去”的菲亚特,在新的C roma是,以r estylings vecchiante。 La nuova Croma è proposta con un solo benzina (1800 da 140 cv) e con 2 diesel Multijet (1900 da 120 e 150 cv, 2400 da 200 cv), negli allestimenti Active, Dynamic, Emotion, Must.新的Croma建议只有一个汽油( 1800年从140马力)和2柴油Multijet ( 1900年从原来的120和150马力, 2400从200马力) ,设置在主动,动态,情感,必须。 A cambiare nella nuova Croma sono stati i particolari, ei particolari importanti.改变新的Croma特殊和重要的细节。 Infatti sono mutati l’anteriore ( adesso ha il frontale della Bravo ) e alcune note del posteriore (nuovo il paraurti) mentre il resto della coda come il resto del corpo vettura è rimasto pressoché immutato.事实上已改变了前(现在的前布拉沃)和一些说明后(新的保险杠) ,而其余的尾巴象其他车身大致维持不变。 Salendo a bordo della nuova station italica, si nota che il restyling ha riguardato anche gli interni.登上新站谷子,我们注意到, restyling还涵盖了内地。 Novità vi sono soprattutto per quanto riguarda la plancia (assai tecnologica, con degli inserti eleganti in finto legno), la consolle centrale dal nuovo disegno, il quadro strumenti assai vivace grazie alla retroilluminazione rosso fuoco.有消息特别是关于桥(技术性很强,与插入优雅人造木材) ,中央控制台的新设计,框架的手段非常活跃感谢背光红火。 Interessante optional sono gli schermi dvd orientabili che fuoriescono dal cielo: un’altra nota tecnologica in un auto tecnologicamente all’avanguardia.有趣的可选的DVD屏幕可调超越的天空:一个脚注技术在技术先进的汽车。 Ed ora il momento delle sensazione al volante dell’auto torinese.现在的时间感觉驾驶汽车都灵。

fiatcroma2.jpg La Croma provata è stata la 1900 Multijet 150 cv Emotion da 29676 €. Se due anni fa la Croma era il Crossover – Ammiraglia di Fiat, adesso con questo restyling la Ctoma è diventata “la Station Wagon secondo Fiat”. Del restyling hanno beneficiato le parti vitali dell’auto (corpo vettura e interni): il frontale sportivo della Bravo ha sostituito il più classico della Croma first generation, ed anche la coda è più dinamica e meno pesante di prima. Internamente è aumentato il comfort el’insonorizzazione mentre la storica brillantezza del motore 1900 da 150 cv è sempre presente, rendendo ogni spostamento con la Croma, come recita la pubblicità, “un grande viaggio”. Infine i prezzi: per i benzina si va dai 23500 € della 1800 Active ai 25000 € della 1800 Dynamic; per i diesel si va dai 25000 € della 1900 Multijet 120 cv Active ai 33500 € della 2400 Multijet 200 cv Must.

Bruno Allevi

MITICA VARIANT

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo

Anche la V serie ha la sua famigliare

golfvariant1.jpg TORTORETO LIDO – La Golf , leggenda vivente dell’automobilismo moderno, raddoppia, presentando la versione Variant . La nuova famigliare tedesca, basata sulla quinta serie della popolarissima vettura di Wolfsburg, è equipaggiata da 2 benzina (1400 TSI da 140 cv e 1600 da 102 cv) e due diesel TDI (1900 da 105 cv e 2000 da 140 cv), negli allestimenti Trendline, Comfortline, Sportline. Nell’estetica la versione station della Golf si distingue dalla berlina per il corpo vettura più lungo, per la coda (slanciata e sportiva con i particolari fari affusolati), per la presenza delle barre porta pacchi longitudinali sul tetto. L’anteriore invece è lo stesso della berlina (i fari ovoidali che chiudono la mascherina cromata, con al centro il grande stemma Volkswagen, ormai un family feeling di tutte le auto della casa tedesca).

Salendo a bordo della Golf SW si può notare la solita cura dei dettagli che la Volkswagen mette in ogni suo prodotto. Consolle centrale completa di tutto con i comandi giusti al posto giusto, abitabilità migliorata grazie proprio alla coda e alla possibilità di avere un bagagliaio migliore e meglio sfruttabile, quadro strumenti sempre retroilluminato dall’ormai consueto “Blu Volkswagen” sono le note liete dell’interno. Ed ora il momento del resoconto delle sensazioni di guida.

golfvariant2.jpg La Golf Variant provata è stata la 1900 TDI 105 cv Comfortline da 23927 €. Dopo oltre 30 anni di successi plantetari, la Golf esce sul mercato con la 3° serie della Variant (basata sulla 5° serie della berlina). L’auto, che anteriormente è identica alla V serie e che nella coda, slanciata e sportiva, denota tutta la sua grinta, su strada ha un comportamento perfetto. Partendo da un confort eccellente a bordo, continuando per una guidabilità e una facilità di manovra molto buone, e concludendo decantando le doti di brio ed elasticità del 1900 TDI da 105 cv, ben si comprende come mai quest’auto (sia berlina che station) sia da molti anni l’auto di riferimento per l’intero settore. Infine i prezzi. Per i benzina si va dai 17426 € della 1600 102 cv Trendline ai 23301 € della 1400 TSI Sportline; per i diesel si va dai 21276 € della 1900 TDI 105 cv DPF Trendline ai 26551 € della 2000 TDI 140 cv DPF Sportline.

Bruno Allevi

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!

Sondaggio


Come potremmo migliorare Rovato.org?
  • Add an Answer
View Results

Dall'Italia e dal mondo