Posted in Dal mondo , Dall'Italia , Varie | Giovedì, Novembre 15th, 2007 | Trackback张贴在全世界 ,从 意大利,杂项|星期四,二○○七年11月15日| 引用
Si tratta di un vero e proprio boom.这是一个真正的繁荣。 In 7 anni il consumo della cosiddetta pillola del giorno dopo è aumentato del 60%.在7年的消费所谓的事后避孕药增加了60 % 。 Una percentuale altissima, che tradotta in numeri significa che nell’ultimo anno se ne sono vendute circa 1000 al giorno.一个非常高比例,致使数字意味着,在去年售出约1000天。
Per comprendere il fenomeno occorre innanzitutto dare un dato molto significativo.要理解这种现象必须首先给予一个非常重要的。 Poco più della metà di queste pillole sono state acquistate da ragazze e ragazzine con meno di 20 anni.刚好超过半数的这些药片被收购的女孩,女孩不到20岁。
Nonostante l’offerta di altri tipi di contraccettivi sia alquanto vasta (profilattico, pillola, anelli, spirale, cerotto), più sicura e meno dannosa per il fisico, una fetta sempre maggiore di donne e ragazzine opta per la pillola del giorno dopo.尽管提供的其他类型的避孕药是非常广泛的(避孕套,避孕药,戒指,螺旋,修补程序) ,更安全和减少有害的物质,越来越多的份额妇女和女童的选择事后避孕药。 Segno evidente di come, a seguito anche della stasi dell’utilizzo del preservativo (98 mila pezzi venduti nel ’95, 100 mila nel 2005), le più giovani preferiscano “non usare nulla”, rischiando, oltre che gravidanze, anche malattie.清楚地表明如何,甚至停滞后,使用避孕套( 9.80万辆in'95 ,十万, 2005年) ,最年轻的喜欢“不使用任何东西” ,不仅冒着怀孕,甚至疾病。
Secondo Alessandra Graziottin, ginecologa presso il San Raffaele di Milano, la causa di tutto ciò va ricercata nel sempre maggiore disinvestimento nell’educazione contraccettiva, specialmente da quando l’Aids, passando da malattia mortale a malattia cronica, non è più sotto i riflettori come negli anni ’80.据亚历山德拉Graziottin ,妇科在圣拉斐尔在米兰,造成这一切在于提高避孕撤资,特别是因为艾滋病,从一种致命的疾病慢性疾病不再是焦点在the'80s 。 Sempre secondo al dottoressa la pillola del giorno dopo non è più vista come un rimedio eccezionale ed urgente ma come un comune anticoncezionale.再根据医生的事后避孕药不再被视为一种特殊和紧急补救措施,但作为一个共同的避孕药具。
Ecco alcuni dati sulla pillola del giorno dopo:这里有一些数据,事后避孕药:
Come funziona : La pillola del giorno dopo è un metodo di contraccezione d’emergenza che ha lo scopo di prevenire la gravidanza, in caso di rapporto sessuale non protetto o in caso di mancato funzionamento di un metodo anticoncezionale, bloccando l’ovulazione o impedendo l’impianto dell’ovulo eventualmente fecondato, se il rapporto sessuale è avvenuto nelle ore o nei giorni che precedono l’ovulazione, cioè nel periodo di massima probabilità di fecondazione. 它的原理就是:上午事后避孕药是一种紧急避孕,旨在防止怀孕的情况下不受保护的性交或在发生故障的避孕方法,通过阻止排卵或阻止升'可能是受精卵着床,如果性交发生在数小时或数天前排卵,即期间的最高概率施肥。 Il metodo non è più efficace una volta iniziato l’impianto.该方法已不再有效,一旦工厂开始。
Quanto è efficace : L’efficacia della pillola del giorno dopo è tanto maggiore quanto al più presto viene utilizzata dopo un rapporto sessuale a rischio. 如何有效:的效力事后避孕药是更大的,因为尽快使用后性交处于危险之中。 È dimostrato da uno studio dell’OMS che l’assunzione del farmaco entro le prime 24 ore dal rapporto a rischio ha un’efficacia del 32%, che scende al 9% entro le prime 72 ore.Se invece la pillola viene assunta dopo che l’impianto dell’embrione in utero è già avvenuto, essa non disturba la prosecuzione della gravidanza.有证据表明从研究卫生组织服药的最初24小时后的报告仅限于风险的32 % ,下降了9 %的第一个72而不是ore.Se避孕药是经过植入子宫内已经的情况下,它不打扰继续怀孕。
Qual è la situazione in Italia : La pillola del giorno dopo può essere venduta solo dietro prescrizione medica con ricetta non ripetibile. 什么是意大利的情况:上午事后避孕药可以出售处方只与不重复的食谱。 Per poter assumere il farmaco è quindi necessario rivolgersi a un medico generico oa un ginecologo.为了毒品,因此需要解决一般医生或妇科医生。 In Italia il diritto all’obiezione di coscienza è concesso per legge solo nella pratica chirurgica dell’aborto terapeutico, mentre manca un’espressa indicazione per quanto riguarda la prescrizione della pillola del giorno dopo.在意大利良心拒服兵役的权利是法律允许的只是在实践中流产手术治疗,而没有明确说明的要求,事后避孕药。 Tuttavia, secondo un parere non vincolante del Comitato nazionale per la bioetica, è un diritto del medico scegliere di non prescrivere la pillola del giorno dopo (obiezione di coscienza).然而,根据一项不具约束力的意见,国家生物伦理委员会,是一个正确的选择不是医生处方的事后避孕药(良心) 。 Attualmente è nel programma dell’Unione una modifica di questa normativa in modo da abolire, anche in Italia, la necessità della ricetta medica.目前,该计划是变化的这一立法废除,即使在意大利,需要处方。
Fonti:来源:
Corriere della Sera晚邮报
Wikipedia维基百科
www.pilloladelgiornodopo.it