Cava Bonfadina: esposto alla Procura della Repubblica di Brescia, ma i lavori avanzano 静脉Bonfadina :暴露在检察官的共和国的布雷西亚,但工作进展

rotatoria-cava-bonfadina-rovato.JPG

Un esposto alla Procura della Repubblica di Brescia per fermare i lavori alla Bonfadina prima che tutti gli organismi competenti - Tar e Ue in primis - si siano pronunciati. 一个暴露在检察官的布雷西亚停止工作Bonfadina前所有机构-焦油和欧盟在第一个地方-发言。

E’ l’ultima mossa che gli oppositori alla realizzazione dell’ambito estrattivo hanno messo a segno qualche giorno fa.这是过去动议,反对实现范围采矿报告了前几天。

Nel frattempo, la ditta escavatrice ha recintato l’area , realizzato un terrapieno sul lato ovest e acquisito altri terreni (700 mq dalla società Brixia Finanziaria) all’incrocio fra le vie San Giovanni, Rimembranze e la ex statale 11 (di fronte al vivaio Pelizzari): un’area dove dovrebbe sorgere la rotatoria d’ingresso alla nuova cava. 与此同时,该公司已经铲围区,建立了堤防西侧和其他获得土地( 700平方米Brixia公司财务)的街道上与圣乔瓦尼, Rimembranze和前国家11 (幼儿园对面彼) :一个领域应该引起环岛进入新的采石场。

Di seguito, il comunicato emesso dai firmatari dell’atto, Angelo Bergomi (consigliere comunale di Rovato con deleghe alle attività estrattive) e Silvio Parzanini (presidente “Legambiente Franciacorta”): 这里, 发布的新闻稿签署的文件,安杰洛贝尔戈米( Rovato参事与各代表团从采矿活动)和西尔维奥Parzanini (总统“ Legambiente弗兰琪” )

“Nella mattinata del 21/12/07 abbiamo presentato presso la Procura della Repubblica di Brescia un esposto in merito all’approvazione dell’ambito estrattivo meglio conosciuto come cava Bonfadina . “早上21/12/07我们提出在检察官的布雷西亚对投诉的框架内被称为采矿采石场Bonfadina 。 Una cava da 106 campi da calcio in piena Franciacorta.一个采石场106个足球场中弗兰琪。 Da anni con il comitato anticava di Rovato e il neonato Gruppo Tutela Ambiente rovatese ci siamo occupati di portare all’attenzione dell’opinione pubblica l’ennesimo tentativo di speculare sulla salute del territorio franciacortino.多年来,委员会的老年婴儿Rovato和环境保护组rovatese ,我们必须使公众又一次企图猜测的健康弗兰琪地区。

Non si contano ormai più le iniziative intraprese da parte nostra anche a livello ufficiale con deposito di memorie e sollecitazioni presso i competenti organi chiamati a prendere una decisione.现在不再所采取的主动行动,即使在我们的官方一级提交诉状,并要求主管机关作出决定。

Alla luce degli ultimi fatti che hanno portato chi di dovere ad autorizzare l’ambito a inizio Ottobre, nonostante la gestione della viabilità non sia assolutamente ancora in essere e nonostante siano pendenti presso il TAR di Brescia i ricorsi presentati dai comuni di Cazzago SM e Rovato abbaimo deciso di intraprendere questa strada.鉴于最近发生的事件已使需要授权范围内启动10月,虽然交通管理尚未完全到位,尽管等待的第三次评估报告呼吁Cazzago 布雷西亚市的MS和Rovato abbaimo决定采取这条道路。

Proprio in questi giorni infatti sono partiti alcuni lavori sul terreno destinato a scavo, con il tentativo esplicito della ditta di acquisire le aree di cui ha bisogno per la realizzazione di una rotonda che serve esclusivamente per immettere sulla ex-statale 11 circa 300 mezzi pesanti al giorno indotti dall’apertura della cava.在这些日子里开始了一些工作在地面上开挖, 明确的企图公司收购的地区,他们需要建立一个回旋 ,可只有进入前国家- 11大约300辆卡车领导开幕当天的采石场。

via-rimembranze-accesso-cava-bonfadina.JPG
Sugli organi di stampa qualche settimana fa è comparsa una indagine che ha dimostrato come la ex-statale 11 ora strada provinciale proprio nel tratto di Rovato sia la più pericolosa strada della Provincia di Brescia .在记者在几个星期前看来,一项调查表明前国道11小时的一段Rovato是最危险的道路的布雷西亚省。 L’autorizzazione d’ufficio all’apertura dell’ambito è arrivata nonostante i comuni avessero fatto proprio uno studio del traffico elaborato dal comitato anticava di Rovato che dimostrava dati di transito attuale e di traffico indotto ben superiori a quelli dichiarati dalla ditta in sede di conferenza dei servizi.授权的范围开放办公室尽管市政府做了交通编写的研究报告古老的Rovato 数据显示,目前的过境交通产生远高于所宣布的那些公司在会议服务。

Ad aumentare le preoccupazioni è arrivata una comunicazione della competente Commissione Europea che si dichiarava contraria alla decisione presa di non concedere la Valutazione di Impatto Ambientale per un terreno di 35 ettari quando la soglia di legge è di 20 ettari.为了增加关注是通信主管欧盟委员会指出,相反的决定不批准的环境影响评估的土地三十五公顷的法律时,阈值为20公顷。

Nonostante un tentativo di correre ai ripari a Novembre 2006 con una delibera di giunta Regionale a Febbraio 2007 permanevano presso la Commissione Europea numerosi aspetti di criticità e di non conformità al dettato comunitario in materia di VIA.尽管尝试运行的住房在2006年11月通过一项决议,达成在2007年2月区域仍保持在欧洲委员会几个方面的关键和非共同体遵守有关环境影响评估。

Alla luce di questi fatti e consapevoli che fino alla discussione della richiesta di sospensiva presentata dai Comuni presso il TAR di Brescia potrebbero essere arrecati danni irreversibili anche qualora il giudizio sorridesse ai comuni stessi, abbiamo deciso di informare la Procura di Brescia dello stato delle cose affinché possa fare le proprie valutazioni.鉴于这些事实,并认识到,直到讨论要求暂停提交城市中的第三次评估报告布雷西亚可能造成不可逆转的损害,即使法院sorridesse城市本身,我们决定通知检察官布雷西亚状态的事务可以作出自己的评价。

Siamo fiduciosi che l’esposto venga preso in considerazione, anche per evitare che per l’ennesima volta lo Stato Italiano paghi per messe in mora provenienti dalla Commissione Europea.我们相信,投诉考虑, 也是为了避免再次意大利支付信用证的正式通知欧洲委员会。

Silvio Parzanini, presidente Circolo Legambiente Franciacorta 贝卢斯科尼Parzanini总统 Circolo Legambiente弗兰琪

Ing. 英。 Angelo Bergomi, consigliere comunale Rovato” 安杰洛贝尔戈米,委员Rovato “


nb: foto prese da http://comitatoanticavarovato.blogspot.com 注:照片所采取的http://comitatoanticavarovato.blogspot.com

15 Commenti to “Cava Bonfadina: esposto alla Procura della Repubblica di Brescia, ma i lavori avanzano” 15评论为“静脉Bonfadina :暴露在检察官的共和国的布雷西亚,但工作进展”

  1. gatta ci cova : 猫孵化我们:

    incredibile..难以置信的..

  2. Angelo Bergomi : 安杰洛贝尔戈米:

    E’ incredibile che a fronte di una infrazione europea ci sia una Regione che fa finta di nulla.这是惊人的对欧洲侵权有一个地区,视而不见。 E la Provincia di Brescia peggio ancora autorizza l’ambito estrattivo.和布雷西亚省的糟糕授权矿区。 Pongo un interrogativo.我把一个问号。 Se nelle prossime settimane il terreno dovesse subire danni irreversibili e poi il TAR dovesse dare un giudizio favorevole ai comuni chi risarcirebbe i danni?如果在未来几周内,土壤应受到不可逆转的损害,然后第三次评估报告应当提出意见,以良好的城市谁赔偿?
    I funzionari della Provincia e della Regione?据悉,省和地区?
    I nomi ei cognomi li conosciamo tutti, come quelli dei consiglieri provinciali e regionali che hanno partecipato a votare il piano cave.的名字和姓氏都知道,因为这些区域和省议员谁参加表决的洞穴发言。 E come quello del nostro ex-sindaco che a tempo debito non formulò osservazioni contrarie all’arrivo di questo ambito estrattivo.和我们的前市长谁在适当的时候没有制订意见相反的到来,这个采区。
    Ne vedremo ancora delle belle perchè come amministrazione comunale non molleremo di un centimetro.它将仍然美丽的,因为当地行政部门不给英寸。 Tantomeno come comitato di cittadini.也作为一个公民委员会。 E penso che in questi anni l’abbiamo ampiamente dimostrato.我认为,在最近几年已充分显示。

  3. rita : 丽塔:

    è questo brutto paese, prima deve succedere qualcosa di brutto poi si fa forse qualcosa.这个国家是丑恶的,在一些已发生的不良那么也许一些东西。

    propongo di agire come fanno giustamente a napoli.我提议,作为他们正确的那不勒斯。

    è l’unica soluzione.是唯一的解决办法。

  4. jus : 强制:

    gatta ci cova continua a covare perchè è del centrodestra il gudagno dell’affare猫孵化仍然存在舱口,因为它的中心gudagno dell'affare

  5. xyz : 坐标系:

    Ma io credo che qualcuno dovrebbe spiegarci perchè il nostro ex-sindaco non fece osservazioni contrarie a questo progetto quando andavano fatte.但是,我认为有人应该解释为什么我们的前市长没有相反的意见对这一项目时发了言。

  6. Angelo Bergomi : 安杰洛贝尔戈米:

    Faccio presente che il 27/12 il Settore Gestione e Manutenzione strade della Provincia ha autorizzato la Bettoni spa a realizzare un accesso alla cava sulla SP 51 (la strada che porta dal Bertola a Cazzago SM) in località Frusca.我知道, 12分之27部门的管理和维护道路省已授权Bettoni温泉为实现进入采石场上的SP 51 (道路,导致从Bertola Cazzago SM )的在Frusca 。

    Con forza pubblicamente porto i cittadini a conoscenza di questo stato di cose.强烈公开港口公民意识到这一点。 Non concepisco la celerità con cui vengono presi questi provvedimenti.不会的速度,这些措施。 Qualcuno mi dovrebbe spiegare questi passaggi:应该怎么解释这些步骤:
    1) A Ottobre 2006 la Provincia autorizza la rotonda tra la ex-statale 11, via Rimembranze e la strada per Lodetto anche se il comune di Rovato è contrario e la ditta non dispone delle aree necessarie per realizzarla. 1 )在2006年10月,省授权环岛之间的前11个国家,并通过Rimembranze道路Lodetto虽然Rovato镇的反对,该公司没有必要的领域来实现这个目标。
    2) A settembre 2007 la Provincia dà la proroga di un anno alla ditta per realizzare la rotonda. 2 )在2007年9月,省了延长一年,该公司实现轮。 Diretta conseguenza dell’incapacità della ditta di acquisire le aree necessarie. Dell'incapacità直接结果,该公司获得必要的地区。
    3) A Dicembre 2007, il 27!!, la Provincia autorizza un accesso temporaneo di durata nuovamente annuale onde “…consentirne l’uso per attività estrattiva interna, in pendenza della realizzazione dello svincolo rotatorio sulla SP BS11 Padana Superiore località Lodetto..” 3 )在2007年12月27日! ,授权省临时进入生活年度波“ ...允许其使用国内采矿,待完成释放度旋转BS11 Padana高等位置Lodetto .. ”

    Ma siamo impazziti?但是,我们疯了吗? Siccome la ditta non ha convinto tutti i privati a vendere le aree per la rotatoria a Lodetto nel frattempo si autorizza un accesso temporaneo di un anno su Cazzago SM?由于该公司已不相信所有个人销售领域的回旋处Lodetto同时授权临时访问一年Cazzago质谱?
    Queste sono le modalità della Provincia?这些方式的省?

    Siamo alla follia più completa.我们是最完整的愚蠢行为。

    Ci sono esigenze della ditta e subito si vedono risposte in tempi brevissimi dalla Provincia.有需要的公司,并立即答案是在很短的时间省了。 In poco più di un mese si autorizza un ingresso provvisorio su Cazzago SM della durata di un anno quando la scheda tecnica del piano cave recitava che la viabilità non avrebbe dovuto interessare il territorio comunale di Cazzago SM.仅在过去的一个月,授权临时入境Cazzago钐时一年的技术细节,该计划指出,溶洞的道路不应有兴趣municipalityexcept Cazzago质谱。

    Sono esterrefatto e indignato.我很惊讶和愤慨。
    Nel frattempo aspettiamo il pronunciamento sulla richiesta di sospensiva al TAR e attendiamo segnali dalla Procura.与此同时,预计裁决请求暂停,并期望西藏的信号检察官。

    Per chi volesse informazioni più dettagliate:对于那些谁想要更详细的信息:
    angelobergomi@bresciaonline.it angelobergomi@bresciaonline.it

  7. xyz : 坐标系:

    Proprio bravi gli amici della provincia.刚才的好朋友省。 Ma su questo Gussago non ha nulla da dire, vedo.但是,关于这个Gussago已经没什么可说的,我明白了。

  8. gussago giuseppe : Gussago朱塞佩:

    Signor xzy,la provincia ha le sue idee e io sono padrone di avere le mie.他xzy ,全省有自己的想法和我的主人我自己。
    Guardi che in tasca non ho la tessera di un partito stalinista.E sono convinto che il signor Bergomi non stia facendo una cosa fuori di testa con questa sua tenace opposizione all’apertura di un’altra cava.Democraticamente si accetti questa mia personale posizione (anche se bollabile come revisionista).E’un reato pensarla diversamente dallo schieramento cui si appartiene?Lei non ha mai fatto errori ?看在你口袋里,我不知道卡stalinista.E党深信,他贝尔戈米没有做一些与众不同的领先,他的顽强反对开放的另一cava.Democraticamente您接受我个人的立场(虽然bollabile作为修正主义) 。这是一个不同的进攻想从侧面你属于?她从来没有犯过错误?

  9. xyz : 坐标系:

    Non sto dicendo questo, caro Gussago, sto solo aspettando che metta in concreto il suo modo di vedere la questione provando anche lei a fare qualcosa per il suo paese.我并不是说这一点,亲爱的Gussago ,我只是在等待具体的实施方式看到这个问题你想做些什么对他的国家。 Visto che solo 3 anni fa spingeva in consiglio comunale per un’apertura di questo ambito estrattivo.由于只有3年前为推动理事会的矿区。

  10. Angelo Bergomi : 安杰洛贝尔戈米:

    Da cittadino ancora prima che da consigliere comunale mi indigno, caro Gussago, quando vedo una Provincia che in meno di un anno prima concede l’autorizzazione per una rotatoria a cui il comune è contrario in quanto funzionale esclusivamente al traffico indotto dalla cava.从之前的公民,我indigno委员, Gussago亲爱的,当我看到一个省,在不到一年之前,允许一个回旋的城市功能,而不是只有交通所产生的采石场。 Poi, vedendo che il privato non ha ottenuto le aree necessarie perchè non tutti i privati hanno ceduto al cavatore “comprotuttoio” su sua richiesta gli dà una proroga annuale e infine gli consente di accedere temporaneamente per un anno da un’altra parte al terreno di cava incidendo sul territorio comunale di Cazzago SM quando il piano cave da lei stesso licenziato vietava questa possibilità.然后,看到个别未取得必要的地区,因为不是所有个人都移交给Cavatore “ comprotuttoio ”关于要求延长每年给并最终使他获得暂时的一年,由另一部分土地采石场影响Cazzago市钐洞穴时,请你自己禁止驳回这一可能性。

    Ma a che gioco stiamo giocando scusate?但是,在那场比赛我们是主场遗憾?
    A questo punto, anche in merito alla mancata VIA per un terreno che quasi doppia la soglia di legge di 20 ettari ho deciso di presentare un esposto in Tribunale.在这一点上,即使在环境影响评估的一个非土地,将近一倍的法律门槛20公顷,我决定提交一份在法庭上申诉。 Vedremo che succede.我们将看看会发生什么。

  11. gussago giuseppe : Gussago朱塞佩:

    cortese signor Bergomi,se Lei ha intravisto qualcosa di storto nella vicenda che Lei conosce molto meglio di me,fa benissimo a fare opposizione nelle sedi idonee.贝尔戈米先生礼貌,如果你有看到一些错误的故事,你知道很多比我好,但也反对合适的处所。

  12. Angelo Bergomi : 安杰洛贝尔戈米:

    Qualcosa di storto è dir poco: qui si cerca a tutti gli effetti di scavalcare la volontà dei comuni per favorire un privato che evidentemente ha santi in Paradiso.什么是错误的,至少可以说:这里正试图事实上,以覆盖的城市将鼓励个人谁显然已在天堂的圣人。 Lo dicono i fatti ei carteggi.我告诉的事实和信函。 Saluti.问候。

  13. Stefano Bergomi : 斯特凡诺贝尔戈米:

    Sul blog del comitato pubblicate le sentenze del TAR di Brescia sulla richiesta di sospensiva avanzate dai comuni di Rovato e Cazzago relative al piano cave provinciale e alla cava Mercurio-Bonfadina.博客委员会公布了判决的第三次评估报告对布雷西亚的要求作出的暂停市政府和Rovato Cazzago关于采石场和采石场省级汞Bonfadina 。

  14. gentleman : 绅士:

    qindi cos’hanno deciso al TAR sulla Bonfadina? qindi什么决定西藏自治区Bonfadina ?

  15. Angelo Bergomi : 安杰洛贝尔戈米:

    Faccio presente che questa non è una sentenza per nessuno dei due ricorsi inoltrati.我知道这是不是一个执政党的两项申诉。 Ma è la risposta alla richiesta di sospensiva avanzata dai comuni di Rovato e Cazzago SM sull’intero piano cave provinciale (1° ricorso del 2005).但答案是所提出的要求中止共同Rovato和Cazzago钐洞穴的省一级( 1上诉2005年) 。 Su questa richiesta la sospensiva non è stata data.在此请求中止没有得到。 In merito al ricorso fatto sul nostro caso locale (cava Bonfadina) èè stata aperta una istruttoria: vuol dire che entro 30 giorni il competente settore della Regione deve inviare gli opportuni carteggi al TAR e spiegare perchè con un ambito di 35 ettari non è stata concessa la Valutazione di Imaptto Ambientale.对上诉作出我们的地方活动(采石场Bonfadina )电子工程专辑展开调查:这意味着,在30天内的相关部门的地区要发送信件到适当的第三次评估报告,并解释为什么同一个地区的三十五公顷尚未获得环境评价Imaptto 。
    E’ inutile fare troppe valutazioni.素无用作出太多的评价。 Attendiamo i prossimi 30 giorni.我们期待着在今后30天。 Nel frattempo faccio presente che i due comuni insieme con l’avvocato che li segue decideranno come proporsi nella prossima udienza utile dove si discuterà del materiale regionale.在此同时,我必须指出,这两个城市与律师谁如下他们将自己决定如何有用的下一次听证会,他将讨论区域材料。

    Colgo l’occasione per ricordare che l’esposto da me presentato in Priocura a Brescia non c’entra nulla con i ricorsi al TAR.我借此机会向暴露记得,我要提出Priocura在布雷西亚是不能责怪的呼吁第三次评估报告。 E’ una seconda strada che con Legambiente Franciacorta abbiamo deciso di intraprendere.素第二道路Legambiente弗兰琪我们决定进行。 Su quel versante non ho novità da riportare.在这一方面我有新闻报告。
    Per chi volesse altre informazioni mi contatti pure al mio indirizzo:对于那些希望更多信息,请联系我在我的地址:
    angelobergomi@bresciaonline.it angelobergomi@bresciaonline.it

Lascia un commento发表评论


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! 请插入地址,您的家庭只有在特殊的,谢谢!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!访问升级到我们的供应(装修)或 inseritevi在我们组的脸谱,那么你这样做!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!观察的空间还专门协会空间专门协会,组织者的政党和社团将找到一个自由空间,他们的网站,您所有您需要的信息!

Sondaggio民意调查


Come potremmo migliorare Rovato.org? 我们如何能改善Rovato.org ?
  • Add an Answer 新增答
View Results 查看结果

Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. 气候:意大利越来越热,稍微雨季。 Lo certifica l’Istat. 意大利的认证。

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma.雨短,但温暖的天气标准。 Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda.只要看看这些天的了解,一些正在改变中的气候我们的国家。意大利,事实上,和'总是更多的'热点。 A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ...