
Riceviamo, e pubblichiamo, un commento inviatoci dal presidente dell’Auser “Insieme” di Rovato Mariolina Cadeddu, che ringraziamo: 我们收到并发布评论发送给我们dell'Auser总统“共同”从Rovato Mariolina Cadeddu ,我们感谢:
“Un Aiuto per Nicola” “一个援助尼古拉”
Molto bella e ricca di presenze la serata di venerdì 28 dicembre, che si è tenuta presso la Sala polivalente del Foro Boario.非常美丽富饶出席日星期五晚上, 12月28日,这是在大厅论坛Boario 。 l’Auser Insieme di Rovato, in collaborazione con l’Unione Italiana ciechi ed ipovedenti di Brescia ei Servizi sociali del Comune di Rovato, ha organizzato uno spettacolo teatrale portato in scena da sei attori non vedenti e ipovedenti. Auser一套Rovato合作,在与意大利联盟的盲人和部分失明人民的布雷西亚和社会事务Rovato市,举办了一个舞台上发挥领导的6名球员盲人和视力受损。
Il gruppo teatrale dell’Unione ciechi di Brescia denominato “Oltre confine”, con la regia di Laura Mantovi che ha tradotto e adattato brani dal Piccolo Principe di Antoine de Saint Exupery, ha saputo cogliere e trasmettere molto bene il messaggio dell’opera il cui significato profondo è scoprire luoghi e mondi diversi dove è necessario assumere altri punti di vista per capire.戏剧组的盲人布雷西亚所谓的“超越边界” ,由劳拉曼图亚谁翻译和改编的歌曲小王子的安东尼德圣埃克苏佩里,已经能够捕获和传输很好的信息深层意义是发现地方和不同的世界,您需要采取其他观点的理解。
Alla fine, dopo tanti incontri, nasce la consapevolezza che sono l’amicizia el’amore i doni di cui ciascuno di noi ha bisogno, per dare un significato alla propria vita.最后,经过多次会议,是认识到,友谊和爱的礼物,其中我们每个人都需要给予意义,他们的生活。
Che il concetto: “l’essenziale è invisibile agli occhi”, ci sia stato indicato da Rosario, Terry, Gianni, Claudia, Vladimiro e Cosetta che non vedono, ha emozionato un po’ tutti i presenti, proiettando ciascuno di noi in una dimensione dove mentre crediamo di vedere, ci accorgiamo di essere al buio.这一概念“的本质是看不见的眼睛” ,已表明罗萨里奥,特里,杰里,克劳迪娅和弗拉迪米罗Cosetta没有看到,激起了一些'人人目前,预测我们每个人都在一个层面但我们认为,我们在黑暗中。
La scoperta di altri mondi oppure di mondi interiori ha bisogno del dono dell’immaginazione.发现其他世界或世界的内在需要的礼物想象力。 La scoperta degli altri ha bisogno di tregua e di luoghi dove sia possibile fermarsi e ascoltare una storia.发现其他需要休战和地方,您可以停止,并听取了一个故事。 Le parole chiave del Piccolo principe sono: ascoltare una storia e sentirsi responsabili di qualcuno.关键词是小王子:听故事和感受负责别人。 Non c’era opera più adatta per trasmettere il messaggio di cui ci siamo fatti promotori.有最适合传达的讯息,我们已经取得推动者。
Lo scopo della serata era dare un aiuto a Nicola, un bambino rovatese di cinque anni colpito da una malattia che richiede cure e macchinari che potrebbero aiutarlo. 的目的,晚上是给尼古拉援助,子女五年rovatese患有疾病,需要照顾和设备,可以帮助他。
Alcune persone, ma è meglio definirle più correttamente “ amiche” della madre di Nicola, si sono attivate per far conoscere le necessità di questo bambino el’iniziativa è stata accolta dai gruppi di volontariato del “Tavolo delle Associazioni dei Servizi Sociali del Comune di Rovato”: Alpini, Pensionate San Carlo, Associazione genitori, Aido, Avis, Protezione Civile, Amici della casa di riposo, Unione Italiana Ciechi, Rovato soccorso, Nessuno è perfetto, AIRC, Unione italiana ciechi ed ipovedenti di Brescia e Auser Insieme di Rovato.有些人,而是更好地形容为最成功的“朋友”的尼古拉斯的母亲,被激活使人们认识到需要这个孩子和主动性受到欢迎的志愿团体的“社团表的社会服务市Rovato “ Alpini ,退休圣卡罗,家长协会, Aido ,安飞士,民防,友退休在家,意大利盲人联合会, Rovato救援,没有人是完美的,劳资,意大利联盟的盲人和部分失明布雷西亚和Rovato Auser集。
Nella giornata del 9 dicembre, nell’ambito del Mercatino del volontariato, tutte le associazioni presenti hanno devoluto l’incasso della giornata a Nicola.当天12月9日,根据自愿的市场,所有的协会已移交收集一整天的尼古拉。
Ma l’aiuto più bello è quello che ciascuno fa a se stesso perché mentre crediamo di fare un dono all’altro, in verità non facciamo altro che far crescere quella dimensione dove in un piccolo mondo gli unici abitanti sono un principe e una rosa che vivono dell’amore e dell’amicizia che uno ha per l’altro.但是,最好的帮助就是每个人都不会因为自己的同时,我们认为,使礼物到另一国,在真理,我们不这样做只是增长的规模在那里的一个小世界唯一的居民是一个王子和一个粉红色生活爱情和友谊,有其他。
A Rovato esiste una dimensione, quella del volontariato, che è molto bella, ricca di persone disposte a crescere e far crescere mettendosi in un percorso dove “essere responsabile” degli altri è il dono che fanno alla propria comunità”.阿Rovato 有一个层面,即志愿者,这是非常美丽的,充分的人愿意成长和发展置于自己的位置“负责”是对他人的礼物,使自己的社区。 “
_________________________________________
Per informazioni sulla vicenda di Nicola e sull’Associazione: info@rovato.org 对于资料的情况下尼古拉斯和有关: info@rovato.org
2008年1月4号在下午12时26分
[...]的收益今晚(最低: 5欧元)将前往“尼古拉援助。 ” [...]