26 Gennaio. 1月26日。 Volley DiMeglio Rovato: vittoria sullo Stradella 排球DiMeglio Rovato :胜利史特拉德拉

Le ragazze del Volley Dimeglio Rovato hanno subito ripreso coraggio dopo la sconfitta dell’ultima giornata di campionato e si sono imposte fuori casa sul campo del Caputo Stradella (PV).女孩的排球Dimeglio Rovato已采取的勇气打败后的一天的比赛,实行了家庭以外的领域卡普托史特拉德拉(逐) 。 Secco il risultato: 3 set a 0.干的结果是: 9月3日为0 。

Ora il Rovato è secondo in classifica con 29 punti, ex aequo con il Binasco. 现在是第二次Rovato的积分29分,公允与Binasco 。

Ecco i parziali: 23-25; 10-25; 14-25. 以下是部分: 23日至25日, 10月25日, 14日至25日。

L’inizio di partita è stato un pò difficile perchè le ragazze hanno dovuto “prendere le misure” delle avversarie.开始的比赛有点困难,因为女孩“采取措施”的反对者。 Il 23-25 del primo set lo dimostra.第一组23日至25日的节目。
Una volta entrate in partite però le giocatrici rovatesi si sono fatte valere ed hanno lasciato le avversarie a distacchi abissali.一旦进入rovatesi但是很多球员依靠和已经离开对手最深切的帖子。 L’allenatore avversario ha cercato di tamponare la situazione con numerosi cambi, ma si è rivelato tutto inutile.反对的教练曾试图吸收的情况有许多变化,但事实证明完全无用的。

Le migliori realizzatrici del Rovato sono state Dall’Acqua Chiara (15 punti), Micheletti Lara (12 punti) e Gatti Alessia (11 punti), nel ruolo di opposto per questo match.取得的主要成就Rovato被Dall'Acqua基娅 ( 15分) , Micheletti拉拉 ( 12分)和Alessia加蒂 ( 11分) ,在反对派的作用这场比赛。

Inizia quindi bene il girone di ritorno, con una vittoria netta e un buon gioco sul campo.它始于以及然后半赛季,并有明确的胜利和一场精彩的比赛在地面上。 Speriamo si avveri il “chi ben comincia…”.我们希望这将是“谁启动以及...."

6 Commenti to “26 Gennaio. 6评论为“ 1月26日。 Volley DiMeglio Rovato: vittoria sullo Stradella”排球DiMeglio Rovato :胜利史特拉德拉“

  1. altma : altma :

    brave ragazze, brave davvero!勇敢的女孩,真是勇敢!

  2. gargamella : Gargamelle :

    gran bella partita…..e gran bella trasferta per i tifosi…..伟大的比赛... ..和伟大的旅行球迷... ..
    sibi unico ed inimitabile……per fortuna……ahahah sibi独特和独特的... ... ... ...值得庆幸的ahahah

  3. fo' de co' : 为'德公司' :

    Trasferta bellissima davvero…Ragazzi sempre così…旅行...真正美丽如昔...

  4. elpistoleroacasa : elpistoleroacasa :

    sempre ostili al cermenate e al mafin dell’autostrada che ti ruga nello stomaco a vita!!!一向敌视Cermenate和mafin的皱纹你的胃部的生活!
    bella trasferta davvero e complimenti alle ragazze!!!真正祝您旅途愉快和祝贺女孩!

  5. giacchio : giacchio :

    quanto sono ora in classifica?作为目前正在图表?

  6. fo' de co' : 为'共同的' :

    seconde in classifica a parimerito con la terza.第二,积分第三的死。
    anche se nn so chi sia potresti venire a vedere le partite..sabato seragiocano in casa alle ore 21.00神经网络,即使您可能会知道谁是来看看比赛.. seragiocano星期六在家21.00

    orgogliorovatese.blogspot.com

Lascia un commento发表评论


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! 请插入地址,您的家庭只有在特殊的,谢谢!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!访问升级到我们的供应(装修)或 inseritevi我们组的脸谱,那么你这样做!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!观察的空间还专门协会空间专门协会,组织者的政党和社团将找到一个自由空间,他们的网站,您所有您需要的信息!

Sondaggio民意调查


Come potremmo migliorare Rovato.org? 我们如何能改善Rovato.org ?
  • Add an Answer 新增答
View Results 查看结果

Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. 气候:意大利越来越热,稍微雨季。 Lo certifica l’Istat. 意大利的认证。

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma.雨破折号,但温暖的天气标准。 Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda.只要看看这些天的了解,一些正在改变中的气候我们的国家。意大利,事实上,和'总是更多的'热点。 A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ...为了证明意大利在2007年的平均气温,为14.8 ℃ ,增加相比1961-1990年的气候约1.3摄氏度这是一个变化...