da www.repubblica.it由www.repubblica.it
Il Senato nega la fiducia al governo con 161 no, 156 sì e un astenuto. 美国参议院拒绝政府的信任与161没有, 156是, 1人弃权。 I votanti sono stati 318. 投票率318 。 Prodi ha atteso l’esito del voto a Palazzo Chigi. 他预计投票结果在Palazzo奇吉萨。 Prima del dibattito, il premier aveva avuto un nuovo colloquio col capo della Stato Napolitano. 在辩论中,总理了交谈国家元首纳波利塔诺。 Rissa in Aula tra esponenti dell’Udeur: Cusumano dichiara il suo sì al governo, e Barbato gli si scaglia contro 斗殴在这里代表之间dell'Udeur :库苏马诺说是他的政府,以及规模Barbato对他
21:06 Casini: “Finito esecutivo inviso, ora non sbagliare” 21:06卡西尼: “成品执行不快,我们不犯错误”
“Le contraddizioni emerse nel centrosinistra e l’impegno coerente dell’opposizione in Parlamento hanno portato alla fine di un governo inviso alla maggior parte degli italiani. “的矛盾出现在中心的统一和在议会中的承诺导致的结尾政府不快的大多数意大利人。 Adesso è necessario non sbagliare per evitare di trasformare le speranze in nuove delusioni”.现在,你绝不能犯错误,以避免把希望寄托在新的失望。 “ Lo ha affermato il leader Udc Pier Ferdinando Casini commentando la caduta del governo al Senato.他说,华联发展集团领导人皮埃尔费尔迪南多卡西尼评论属于政府在参议院。
21:04 Dini: “Ora esecutivo per le riforme”迪尼21:04 : “现在执行的改革”
“Era purtroppo facile prevedere come il governo non disponesse, in modo eclatante, dei numeri necessari per superare lo scoglio della fiducia al Senato”. “这是令人痛心容易预测政府如何不具备,所以惊人的数字需要克服的障碍的信心在参议院。 ” Lo dichiarano i Liberaldemocratici Lamberto Dini e Giuseppe Scalera.我宣布自由迪尼和朱塞佩Scalera 。 “Si è assistito a un’inutile prova muscolare che doveva essere evitata”. “这是不必要的测试肌肉是要避免。 ”
21:03 Castelli: “Ora parola al popolo” 21:03卡斯泰利: “现在词人”
“Ora per le condizioni del Paese la soluzione più diretta è dare la parola al popolo con le elezioni”. “现在的条件,该国的最直接的解决办法是请人的选举。 ” Così il capogruppo della Lega al Senato, Roberto Castelli因此,领导者联盟在参议院中,罗伯托卡斯泰利
21:01 Mussi: “No a governo istituzionale” 21:01 Mussi : “没有政府机构”
“Non credo si possano immaginare Governi istituzionali di larghe coalizioni e di lunga durata. “我不认为你可以想像广泛的联盟政府的体制和耐用性。 Sono improbabili e non desiderabili”.不可能和不可取的。 “ Lo ha detto Fabio Mussi, subito dopo che il Senato ha sfiduciato il governo Prodi.法比奥Mussi说后不久,参议院已劝阻的普罗迪政府。 Adesso quali possono essere le soluzioni?现在可能是解决办法吗? “Valuteremo freddamente domani” ha risposto ai giornalisti. “我们将于明日冷冷地”回答了记者。
20:59 Prodi al Quirinale in serata 20:59普罗迪在吉瑞纳宫在晚上
Romano Prodi, andrà in serata al Quirinale per rimettere il mandato nelle mani del capo dello Stato普罗迪将进入吉瑞纳宫在晚上把任务交给国家元首
20:56 Berlusconi festeggia a Palazzo Chigi 20:56贝卢斯科尼在庆祝宫奇吉萨
Alla notizia della sfiducia votata poco fa dal Senato al governo Prodi, il presidente di Fi, Silvio Berlusconi, ha invitato deputati e senatori a Palazzo Grazioli per festeggiare la notizia.在记者的不信任通过刚才美国参议院政府普罗迪主席Fi技术,西尔维奥贝卢斯科尼,呼吁众议员和参议员在格拉齐奥利宫庆祝的消息。
20:53 Senatori An brindano con champagne 20:53参议员的烤香槟
I senatori di An Domenico Gramazio e Nino Strano aprono due bottiglie di champagne per festeggiare.参议员的多Gramazio和厄尔尼诺Strano打开两瓶香槟庆祝。 Gramazio lancia il tappo della bottiglia sui banchi del governo. Gramazio发射的瓶盖政府长凳。 Tutti i senatori del centrodestra battono le mani gridando.所有参议员中心飞行的手喊道。
20:52 Diliberto: “Prodi cade per mano dei centristi” 20:52 Diliberto : “属于普罗迪在手中的中间派”
“Siamo stati purtroppo buoni profeti. “我们是不幸的是良好的先知。 Il governo cade da destra per mano delle defezioni di Mastella e Dini, dietro pressione dei poteri forti.政府的权利属于一方面马斯泰拉倒戈的迪尼和压力下,权力。 Ma non può sottacersi che una delle cause delle cadute del governo è stata la scelta del Pd, che aveva dichiarato conclusa fin d’ora l’esperienza della nostra alleanza”.但是没有提到的原因之一,秋天的政府是钯的选择,这已宣布从现在起,体验我们的联盟。 “ Lo afferma Oliviero Diliberto.在维洛Diliberto说。 “Ringraziamo Prodi e ci dichiariamo indisponibili a qualunque soluzione che snaturi la nostra coalizione, nessun governo istituzionale, tecnico, di larghe intese o di altra natura ma elezioni anticipate immediate”. “我们感谢普罗迪宣布,我们无法向任何解决方案,歪曲我们的联盟,任何政府体制,技术,大型卡特尔或以其他方式,但立即提前举行选举。 ”
20:49 Fini: “Grande gioia, ora subito elezioni” 20:49菲尼: “非常高兴,现在只选举”
“Una grande gioia. “伟大的喜悦。 Ora si va dritti a votare”.现在,你直接去投票。 “ Così Gianfranco Fini, che ha seguito il voto al Senato dal maxischermo montato da An a Largo Goldoni a Roma e, mentre volano coriandoli, sventolano le bandiere bianco-azzurre di An e si alzano cori, Fini osserva: “Ho sentito le dichiarazioni di voto di tutta la sinistra, e sparavano a zero soprattutto su Veltroni e sul Pd”因此,菲尼,谁遵循了投票在参议院通过大屏幕的安装在拉尔戈哥尔在罗马,虽然飞行糖果, sventolano白蓝旗一种上升合唱团,菲尼说: “我听到了解释投票在左边和射击零尤其是对韦尔特罗尼和钯“
20:48 Governo battuto con 161 no e 151 sì 20:48殴打政府与161和151没有肯定
Il Senato ha negato la fiducia al governo Prodi con 156 sì, 161 no e un astenuto.美国参议院拒绝相信普罗迪政府以156赞成, 161 ,没有人投了弃权票。 Tre senatori (Pallaro, Pininfarina e Andreotti) non hanno partecipato alla votazione.三位参议员( Pallarito ,宾尼法利纳和Andreotti )没有参加投票。
20:37 Fisichella vota no a fiducia 20:37费斯切拉以不信任投票
Domenico Fisichella ha votato no alla fiducia nella seconda chiama多费斯切拉投不信任第二次
20:36 Governo battuto, Senato nega fiducia 20:36造成政府,否认美国参议院信任
Il Senato ha negato la fiducia al governo Prodi美国参议院拒绝信任政府,普罗迪
20:34 Cinque sì da senatori a vita 20:34五,使参议员的生命
Cinque i sì al governo dai senatori a vita.五是政府的终身参议员。 Hanno votato a favore della fiducia Ciampi, Colombo, Cossiga, Levi Montalcini e Scalfaro.他们投的信任皮,科伦坡,科西加,列维蒙塔尔奇尼和斯卡尔法罗。 Non ha risposto alla prima “chiama” Giulio Andreotti没有回应的第一个“呼吁”安德雷奥蒂
Aggiornamento ore 18:45 更新于18:45
Il senatore a vita Cossiga dichiara di votare a favore , ma “con molte incertezze”.这位参议员为生活科西加国家投赞成票,但“许多不确定因素” 。
Aggiornamento ore 18:15 更新于18:15
Il senatore Franco Turigliatto annuncia il proprio no “per coerenza con la posizione di opposizione a sinistra assunta da Sinistra critica dopo il protocollo sul welfare, la legge finanziaria, Vicenza e le missioni militari”.佛朗哥Turigliatto参议员宣布其无“一贯的立场,反对在左边所采取的批评后,左议定书福利,预算法,维琴察和军事任务。 ”
Anche i diniani , come Turigliatto ma dal centro, hanno deciso di non dare il proprio appoggio al Governo . 即使diniani ,但作为Turigliatto 中心,已决定不给予其支持该国政府。
Aggiornamento ore 16:40 更新于16:40
Il senatore Cusumano (Udeur) annuncia il suo sì per la fiducia al Governo. 参议员库苏马诺(欧洲民主联盟民众)宣布他是来对政府的信心。 Il collega di partito e anch’egli senatore Barbato , mentre stava fuori dall’aula, ha sentito la dichiarazione di Cusumano ed è rientrato di corsa scagliandosi contro il “dissidente” Udeur .党的同事,也有参议员Barbato ,而外面,他听到的声明库苏马诺回到突然对“持不同政见者”欧洲民主联盟民众。 Gli ha urlato frasi del tipo “Pezzo di m****” ed ha anche sputato nella direzione dello stesso.他大声词组,如“一块****"米,甚至吐口水的方向是一致的。
Il povero Cusumano, dopo aver ricevuto anche innumerevoli altri insulti del tipo “cesso”, “pagliaccio”, “venduto” ed anche alcuni legati ad una sua presunta attività lavorativa a sfondo sessuale, si è sentito male ed è stato portato fuori dall’aula in barella.这个可怜的库苏马诺,甚至在接受无数其他的侮辱,如“成功” , “小丑” , “卖”以及一些有关他涉嫌性的工作,感到不适,并导致远离担架。
Solidarietà gli è stata espressa dal senatore Zanda (Pd) che ha chiesto a Marini di prendere provvedimenti contro Barbato.团结是由参议员表示札达(钯) ,其中已要求马里妮采取行动打击Barbato 。 Anche la senatrice di Rifondazione Rina Gagliardi esprime solidarietà a Cusumano e chiede a Marini di intervenire anche contro il senatore di An Nino Strano, colpevole secondo la Gagliardi di averlo apostrofato “checca squallida”.该参议员Rifondazione莉奈加利亚尔迪表示声援,并要求库苏马诺马里妮采取行动打击参议员Strano的现象,根据加利亚尔迪犯有撇号“ boamusic肮脏” 。
La vicenda è stata descritta così dal senatore De Gregorio, eletto nell’Idv e poi passato nella Cdl: “Barbato è arrivato e gli ha sputato in faccia.这起事件是这样描述由参议员格雷戈里德当选nell'Idv ,然后过去Cdl : “ Barbato抵达,他吐出的脸。 A quel punto Cusumano si è sentito male, piangeva e poi è svenuto”.在这一点库苏马诺感到不适,嚷道,然后是无意识的。 “ Per Schifani (Fi) comunque non c’è stata nessuna sorpresa.对于Schifani ( Fi的) ,但是,没有任何意外。 “La scelta di Cusumano non cambia nulla. “选择库苏马诺没有任何改变。 Era scontato che votasse per il governo.有人认为,投票支持政府。 I numeri ci sono tutti, per l’opposizione.”这些数字都是反对派。 “
ORE 15:00 15:00时
Nel momento in cui Prodi dovrebbe iniziare il suo discorso al Senato, in cui chiederà la fiducia per il suo Governo, le previsioni sono, secondo il Corriere della Sera, queste:当普罗迪应首先讲话参议院,这将需要信心,他的政府的预测是,根据晚邮报,这些:
MAGGIORANZA: 158 SENATORI多数: 158翼
- 1 (Turigliatto) -1 ( T urigliatto)
- 2 (Udeur) -2 (欧洲民主联盟民众)
- 1 (Fisichella) -1 (费斯切拉)
- 2 (Dini, Scalera) -2 (迪尼S calera)
- 1 (Pallaro) -1 ( P allarito)
6 (Senatori a vita) 6 (终身参议员)
157 TOTALE (con voto favorevole di Cusumano) 总计157 (投票支持库苏马诺)
OPPOSIZIONE: 156 SENATORI反对: 156翼
2 (Udeur) 2 (欧洲民主联盟民众)
1 (Turigliatto) 1 ( Turigliatto )
159 TOTALE (voti dichiarati)
Bisognerà aspettare le dichiarazioni di voto per vedere se verranno confermati questi dati che, lo ripetiamo, sono ancora ipotetici .
Sono ore cruciali per il governo Prodi, cosa succederà questo pomeriggio?
da corriere.it
Prodi: «Vado in Senato per la fiducia»
Decisione comunicata a Napolitano. Incognita Cusumano (Udeur): «Sto riflettendo». Mastella ha un malore
da repubblica.it
Prodi, a Palazzo Madama l’ultima sfida
Il premier al Quirinale: “Chiederò la fiducia”
da Libero-news.it
MA SEI ANCORA QUI? (riferito a Prodi)