L’ex strada statale 11 (”Padana Superiore”) è la quinta strada più rischiosa d’Italia 前11个公路( “ Padana高等” )是最危险的第五届意大利

E’ in distribuzione proprio in questi giorni un libretto a cura dell’Istat e dell’Automobil Club Italiano dal titolo “Localizzazione degli incidenti stradali 2006″.素在其分布在这些天的剧本由dell'Istat汽车俱乐部和意大利的题为“位置的2006年道路交通事故。 ” L’obiettivo di questo studio è stato quello di individuare quali siano sul nostro territorio le strade statali più pericolose tra quelle con una lunghezza di almeno 100 km.本研究的目的是要确定哪些是我们的领土上最危险的道路之间的长度至少100公里。

incident.jpg La Strada Statale 011 (detta anche Padana Superiore), una delle principali vie di comunicazione che attraversano anche la capitale della Franciacorta, con i suoi 426 km totali di lunghezza è rientrata a pieno titolo nelle statistiche di Aci ed Istat, piazzandosi al quinto posto a livello nazionale sia come quantità “media” degli incidenti (1,85 collisioni ogni km), sia come numero di decessi in media per km (0,0925) .公路011 (也称为Padana高等) ,主要通信线路通过资本的弗兰琪,其四百二十六公里总长度是完全归还的统计数字酸和意大利, 以第五国家数量“平均”的事故( 1.85碰撞每公里)和死亡的人数平均每平方公里( 0.0925 ) 。

Il tema nonè nuovo ,come dimostra quest’articolo di Rovato.org , ma certo lascia sbigottiti.新的主题都表明,在这Rovato.org ,但留下一些惊愕。

La triste posizione della Padana Superiore va infatti vista anche alla luce di una terza ed ultima statistica; lungo la Padana Superiore infatti vi sarebbe un decesso ogni 20 incidenti .可悲的立场Padana高等应当认为它在光的第三次和最后的统计数据;沿Padana高等实际上每20死亡事故。
Rispetto al 2005 la situazione è peggiorata.与2005年相比,形势已经恶化。 I dati di quell’anno parlavano infatti di 1,73 incidenti al km contro l’1,85 degli ultimi studi.这些数据是1.73谈话对事故公里1 , 85最近的研究。

La gestione della SS 011 dal 2001 è passata alle Regioni Piemonte, Lombardia e Veneto, le quali hanno devoluto a loro volta le competenze alle singole province interessate.管理的SS 011自2001年以来已上升到山前地区,伦巴第大区和威尼托大,这反过来又移交了权力,个人有关省份。

Nel bresciano comunque la strada più pericolosa del 2006 , sempre secondo lo stesso studio, è stata la SS 236 Goitese , che collega Brescia e Mantova con ben 5 persone decedute ed un rapporto morti/km pari a 0, 250. 在布雷西亚,但最危险的2006年,根据同样的研究,党卫军236 Goitese ,连接布雷西亚和曼托瓦以及5人死亡,死/公里, 0 , 250 。 Per dare un’idea in tutta l’Emilia Romagna non ci sono rapporti così alti per nessuna strada statale.为了让一个想法在整个罗马涅有没有这么高的任何公路。

Lascia un commento发表评论


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! 请插入地址,您的家庭只有在特殊的,谢谢!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!访问升级到我们的供应(装修)或 inseritevi在我们组的脸谱,那么你这样做!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!观察的空间还专门协会空间专门协会,组织者的政党和社团将找到一个自由空间,他们的网站,您所有您需要的信息!

Sondaggio民意调查


Come potremmo migliorare Rovato.org? 我们如何能改善Rovato.org ?
  • Add an Answer 新增答
View Results 查看结果

Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. 气候:意大利越来越热,稍微雨季。 Lo certifica l’Istat. 意大利的认证。

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma.雨短,但温暖的天气标准。 Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda.只要看看这些天的了解,一些正在改变中的气候我们的国家。意大利,事实上,和'总是更多的'热点。 A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ...为了证明意大利在2007年的平均气温,为14.8 ℃ ,增加相比1961-1990年的气候约1.3摄氏度这是一个变化...