Posted in Sport | Lunedì, Febbraio 25th, 2008 | Trackback张贴在体育 |星期一, 08年2月25号| 引用
Anche l’ennesimo avversario milanese frappostosi lungo il cammino delle atlete rovatesi è stato battuto.即使对手的又一米兰frappostosi沿着运动员rovatesi遭到殴打。
Questa volta le avversarie erano le ragazze del GA Senago, direttissime concorrenti per il terzo posto in classifica.这一次的对手是女孩的遗传Senago , direttissime争夺第三名的积分。
Ecco i risultati parziali: 24-26; 25-12; 25-23; 25-10. 以下是部分结果: 24-26 ,对手, 25-23 , 25-10 。
Il match inizia con un set tiratissimo.比赛开始了一套tiratissimo 。 Le atlete franciacortine, forse per colpa anche della tensione, iniziano non al massimo.运动员弗兰琪,甚至断裂的紧张局势,而不是启动。 Qualche errore di troppo risulta decisivo e le avversarie riescono ad aggiudicarsi il primo set 26 a 24.有些错误是太果断和反对者管理拿下第一盘, 26日至24日。 Da questo momento in poi le ragazze cambiano volto: più decise, convinte e attente.从现在的女孩变脸:更果断,自信和细心。 Il secondo set non ha praticaente storia, con il DiMeglio che gioca un set praticamente perfetto: giocate diversificate, pochissimi errori e alta concentrazione.第二盘没有praticaente历史, DiMeglio打了一套几乎完美的发挥多样化的,只有极少数错误和高浓度。 Il risultato (25-12) ne è la prova.结果(对手)的考验。 Il terzo set le ragazze milanesi tornano in forma, ma non è sufficiente contro questo Rovato. 9月的第三个女孩回到AC米兰的形状,但不足以对这一Rovato 。 Le avversarie tentano di restare agganciate alle nostre e ci riescono, ma solo in parte.对手正试图继续重视我们,我们可以,但只有其中的一部分。 Le franciacortine hanno giusto quel “break” di vantaggio che permette di portare a casa anche il terzo set per 25 a 23.该弗兰琪有权“突破”的好处,可以让您带回家第三次在9月25日至23日。 Il quarto set ripropone ciò che era già successo nel secondo: un dominio totale delle padrone di casa, che aggiudicandosi anche il quarto parziale per 25 a 10 chiudono definitivamente la partita con 3 set a 1. 9月季度再次什么已经发生的第二次:总统治的房东,谁也提供第四部分为25至10 终于结束了比赛于9月3比1 。
Complessivamente quattro le giocatrici rovatesi sopra quota dieci punti (Dall’Acqua 19, Gatti e Micheletti 14 e il capitano Malavasi 11), ma ciò che più conta sottolineare è il grande gioco di squadra , dimostratosi di altissimo livello in tutti i settori e le fasi di gioco.总体四名球员rovatesi份额10分以上( Dall'Acqua 19日, 14日和猫Micheletti和船长Malavasi 11 ) ,但最重要的是强调的努力伟大的球队,这已经证明非常高的水平在所有部门和阶段游戏。 Una gara da incorniciare insomma, ancor più perchè disputata contro un avversario temibilissimo e agguerrito, soprattutto in battuta e in attacco.邀请短期内,更是对一个有争议的temibilissimo的对手是强大的,尤其是在酒吧和攻击。
La vittoria ha permesso alle nostre giocatrici di consolidare il terzo posto in classifica portandosi a quota 39 punti e distanziando proprio il Senago, lasciato a quota 35.这场胜利让我们的球员,以巩固在第三位的积分达到39分和远程精确瑞利,留在35 。
2008年二月26日在上午10时09分
大女孩,谁都会播放了!
2008年3月4号于下午二时07
星期六和所有A瓦雷泽!