Rovato.org ringrazia Gianni Trapletti per le fotografie. Rovato.org Trapletti感谢詹尼的照片。
Il Monte Orfano, più di una volta sotto i riflettori nella cronaca recente di Rovato, dall’antenna fino agli insetti fastidiosi che la popolano, è stato domenica lo scenario conclusivo dell’ormai consueta annuale Marcia della Pace, organizzata dal Tavolo della Pace Franciacorta – Monte Orfano.山孤儿,不止一次聚光灯下的最近纪事Rovato ,从您的恼人的昆虫的填充,是决定性的现场dell'ormai星期日照常每年3月的和平,举办了表的和平弗兰琪-蒙孤儿。
La giornata, non particolarmente clemente dal punto di vista metereologico, ha visto circa 200-250 partecipanti iniziare il cammino dal piazzale antistante il Municipio rovatese di via Lamarmora sotto una fitta pioggia.这一天,而不是非常宽松方面的气象,看到大约有200-250与会者开始的旅程从门前广场的市政厅通过Lamarmora rovatese密集下大雨。
Il gruppo si è poi recato in direzione della piazza centrale di Coccaglio dove si è congiunto con i partecipanti del comune limitrofo.该集团还实现了中心广场的玛丽波特他结合学员的邻居。 Le due comitive hanno a questo punto iniziato insieme l’ascesa sul Monte Orfano ed hanno raggiunto la meta conclusiva del piazzale DM Turoldo (quello antistante il Convento dei Frati della Ss. Annunciata).这两个集团现在已开始与山登顶孤儿和已达到的目标,结束平方米Turoldo马克(一个在前面的修道院的天主教方济会的SS 。 Annunciata ) 。
La salita è stata resa meno faticosa dai ritmi scanditi dal gruppo di percussionisti Happel.攀登了更加困难的节奏扫描组的敲击哈佩尔。
Nel luogo conclusivo della marcia , proprio in quella piccola fetta di terreno compresa tra la sede dell’Associazione “Il dito e la luna” e la strada che porta al monumento dei caduti e allo stabile degli alpini , è stato piantato un piccolo alberello di kaki di Nagasaki, discendente di quell’albero che sopravvisse al bombardamento atomico della città giapponese . 在总结地方的游行,在小片土地的总部之间的“手指月亮” ,并在通往纪念碑的下降和稳定的阿尔卑斯山,种植的小树苗的柿长崎后裔的树存活原子弹轰炸日本城市。
Un forte valore simbolico dunque, per una pianta che vuole rappresentare la possibile rinascita dalle ceneri di azioni cruente e devastanti.一个强有力的象征意义,因此,工厂要代表重生的可能的灰烬中股票血腥和毁灭性的。
La cerimonia svoltasi sul Monte Orfano ha visto la presenza, oltre che dei sindaci di Rovato e Coccaglio, anche di primi cittadini di altri comuni bresciani; nello specifico Enrico Danesi (Rezzato), Pietro Bisinella (Leno), Giuseppe Orizio (Castegnato).仪式举行的孤儿看到山的存在,以及市长Rovato和玛丽波特,包括第一次公民其他城市布雷西亚;具体恩达内西(肯普斯顿) ,彼得Bisinella (诺) ,朱塞佩Orizio ( Castegnato ) 。
Ma le vere “guest stars” della marcia di quest’anno sono state Masayuki Ebinuma , botanico che ormai da più di un decennio si batte al fianco di varie associazioni per la diffusione del kaki di Nagasaki, e soprattutto Azuma Iroshi, console giapponese a Milano.但是,真正的住客明星“在今年3月被东京Ebinuma ,植物园 ,现在超过十年一直并肩战斗的各种协会,以推广柿长崎,尤其是Iroshi东,日本领事在米兰。
2008年三月11日在下午2时10分
该工程的爱情总是作品的和平。 每次您鸿沟你的爱与他人一起,你发现的和平,来向你和他们。 凡有'和平'上帝' ,使'上帝倒和平和欢乐在我们心中。 我们只是卵石扔进大海有酒窝的水...但大海充满了涟漪!
2008年三月11日下午九时三十分
德累斯顿,广岛,长崎,巴里...我们不会忘记
08年3月12日在上午09时05分
这是良好的不要忘记这些是谁给了绿灯大家..
08年3月12日在下午12点16分下午1:00
周末充分的倡议,一些非常成功的(前面的all'esselunga Timoline 500分发传单和人民的利益有什么投诉) ,并有一定告诉你短期建议本星期。
但是,这个周末是一个成功的甚至不愉快的插曲强有力的和明确的威胁(除了那些已经结束最近)对同伴非常从事问题上的反Rovato和裁军。 威胁一名妇女在党dell'8marzo 。
这是封闭的通知,我邀请你们参加所有'
组装表Antifascista弗兰琪
我知道,我们再也不能等待。
行动恐吓和威胁极右是一个Rovato希拉超出限额。
这不是谁的孩子追逐的墙壁ammorbano该国与老年痴呆症,甚至写来监测其公开露面前的学校或市场;
资讯科技是为了捍卫同伴*继续威胁,这是仪式再次到4枪声(石! )反对的窗户一商店经营的激进离开后,锤击的窗户政务司司长,或者发生报3月8日,履行一张明确的性别歧视和种族主义的威胁,一个伴侣。
是'更多的时间DELL'IMPASSIBILITA外形DELL'IGNORIAMOLI螺旋进入世卫组织。
工作地点的所有反法西斯主义是有组织的,决定如何回应这些挑衅,并停止政治活动的亲纳粹,从9月impestano Rovato和其他地方的弗兰琪。
本星期三为'12游行土地20.30州市'一个Antifascista与所有的现实'组织和个人Antirazzisti , ANTISESSISTI 。
而不是告诉我们,我们有固定的纳粹分子,至少有2个月内,有监督和限制,他们将不受干扰... 2个月,我们的主要战略是做(一如既往)政治和其他文化事业和低,对于倡议埋葬武装精干的数字所作的这些Ceffa每当你把炮口了下水道...然而,现在必须回到antifascism手,或不perbenisti离开!
08年3月12日在下午12时25分
报告一个音乐录影带中提出的和平游行。
注意将难以停止你的脚!
http://www.metacafe.com/watch/1152148//
08年3月12日在下午6时51分
我不知道我的视频小组呼吁和平游行YouTube上,但没有修改,补充的视频显示在以前的职位。
对于那些好奇
http://www.youtube.com/watch?v=sWx57OnC6L0
08年3月十三日在下午10点05
它的时间要取消所有这一切buonismo ! 它的时间停止说,然后我们像他们! 是和平主义者,但从来没有屈服...反应,抵制,打击! 到了极限的暴力!