Un lettore segnala: “Gita sul Monte Orfano: Buona Pasquetta???” 读者指出: “山之旅孤儿:复活节快乐? ”

rovato-vista-monte-orfano.JPG

Riceviamo e pubblichiamo una risentita lettera di un nostro lettore che lunedì 24 marzo si è recato sul Monte Orfano di Rovato. 我们得到了怨恨,我们出版的信的读者,我们的3月24日星期一了罕见的山Rovato 。
Se arriveranno risposte dalle autorità, o altre considerazioni, le pubblicheremo: 如果你得到的答案当局,或其他因素,该职位:

“Grazie alle puntuali previsioni del tempo da voi pubblicate dopo le 10.00, al comparire del primo timido sole, mi sono dedicato alla classica gita fuori porta di Pasquetta (nel mio caso in senso stretto e non già metaforico). “由于及时的天气预报,您10:00后发表的第一次出现胆怯的太阳,我专门为经典之旅出城的复活节(在我的案件严格意义上的,而不是比喻) 。 Punto dritto sul Monte Orfano e dopo circa 5 ore sono di ritorno avendolo camminato tutto, dapprima in cresta quindi ai piedi del versante sud, Cologne - Coccaglio per intenderci).直点的孤儿和山后约5个小时后返回走到世界各地,第一次洪峰,然后脚下的南,科隆-玛丽波特举例来说) 。

Segnalo quanto segue:我报告如下:
- alla partenza dal piazzaletto di S. -在离开圣 p iazzaletto Stefano da notare che la chiesetta presenta a quasi un anno di distanza (!) ancora il muretto di sostegno del terrazzamento franato;斯特凡诺指出的是,教会了将近一年的时间( ! )仍然支持在墙上的泥土移动滑坡;

- da notare il parcheggio interno al nuovo parco preso d’assalto dalle auto, con le stesse che risalgono parte del sentiero che porta alle panchine e all’area gioco (possibile che si debba arrivare con l’auto sempre e comunque ad non meno di un metro dalla meta?); -显着的停车场内的新公园所采取突击车,以同样的约会部分道路的长凳,并发挥(可能需要到达的车总是在最不发达国家从1米的目标? ) ;
- ingresso del percorso vita come sempre in stato di abbandono, sporco; -入口处的道路总是生活在一个国家的忽视,污物;

- percorso vita come sempre “allo stato brado” in un bosco sempre più cedente (nel senso che i tronchi schiantati al suolo si contano a decine) piuttosto che ceduo; -作为生活的路径总是“在野外森林中越来越多卖方(就是说日志坠毁到地面有十家) ,而不是矮林;

- in cresta sequela di capanni da caccia, che non metto in dubbio siano tutti autorizzati e per di più costituiscano aree pulite e ben tenute, ma monopolizzano il luogo e marcano l’assoluta mancanza di punti attrezzati con tavoli, panche e altro per chi volesse semplicemente sostare a godersi il panorama senza sparare ad alcunché; -佳洁士在以下的小屋杆,我不怀疑他们都是通过多领域的清洁以及保持,但垄断市场的地位和绝对缺乏点配备了桌子,凳子,更对那些想谁只是停下来享受现场拍摄时没有什么;

- all’altezza del ripetitore di Cologne, scendendo verso il capanno della locale sezione alpini, rodeo a base di scooter con a bordo spesso anche due “cavalieri”, ovviamente rigorosamente senza casco, consistente in sperimentare qualunque sentiero e passaggio praticabile sia in salita che discesa; -在直放站在科隆,到小屋当地高山区段,罗德奥为基础的摩托车与董事会往往两个“骑士”当然没有严格的头盔,其中包括经验和一切道路是可行的步骤,攀登后裔;

- a Coccaglio, costeggiando la Fusia tra vigneti vocati al pregiato Franciacorta, ecatombe di lepri, con carcasse abbandonate sul fondo della roggia vuota e ancor peggio al bordo dei vigneti , probabilmente uccise a fucilate, lasciate sul terreno e quindi schiacciate successivamente dalle ruote di mezzi agricoli. -以C occaglio,沿着中F usia最好的葡萄园适合弗兰琪,兔子大屠杀,与尸体弃置在底部的R oggia空, 至更糟糕的边缘葡萄园,可能一杆打死,留在地面,随后镇压了车轮媒体农业。

Tralascio di segnalare le bande di giovinotti e giovinotte intenti a scolarsi superalcolici, molto gettonata la vodka, e soprattutto a fumare “porro” (!?) …跳绳报告带的青年和青年意图流失的精神,非常受欢迎的伏特加酒,特别是吸烟的“韭菜” ( ? ) ...

La rabbia non può che salirti dentro nel costatare l’assoluta mancanza di un benché minimo controllo (vigili urbani, carabinieri, …); per lo spettacolo disgustoso delle carcasse di lepri, abbandonate a decine a bordo vigna ad offrire una immagine di assoluta inciviltà laddove invece si predica la qualità e la bellezza ; per antenne e tralicci che impreziosiscono il panorama.愤怒只能salirti内建立在没有丝毫的控制(城市保持警惕,宪兵, ... )的令人作呕的场面屠体的兔子,十几被遗弃的葡萄园上,以提供一个完整的图片在哪里非礼相反 ,它宣扬的质量和美;线杆和塔的美化看法。 E poi vai con la mente a tutte le volte che hai letto sui quotidiani di progetti di valorizzazione del nostro monte: Agenda 21; una pista ciclopedonale a cingere tutto il monte che oramai o perso il conto di quante volte negli ultimi anni è stata annunciata…然后与铭记所有的时候,你读过在报纸上的项目,以发展我们的上游: 21世纪议程;轨道ciclopedonale带周围的山区,现在或丢失计数多少次在最近几年已宣布...

Davvero Buona Pasquetta! 复活节非常好! “

28 Commenti to “Un lettore segnala: “Gita sul Monte Orfano: Buona Pasquetta???”” 28评论为“读者指出: ”山之旅孤儿:复活节快乐???""

  1. massimo : 最高:

    Quest’anno ho fortunatamente evitato l’esperienza ma concordo pienamente su tutto.今年,我幸运地避免了经验,但我完全同意一切。

  2. Stefania : 斯特凡:

    Mancavano solo le PROCESSIONARIE a completare l’opera ….concordo anche io su tutto.没有只processionary完成这项工作....我也同意一切。

  3. Stefania : 斯特凡:

    Cotti fai tu qualcosa di significativo x valorizzare il MONTE !!!!科蒂你做些有意义x加强蒙特卡罗!

  4. Franceso : Franceso :

    Frequento settimanalmente il Monte Orfano e la lettera è corretta.每周出席奴才山孤儿和文字是正确的。 Ho visto lepri morte anche davanti a S.Stefano.我还看到野兔死亡前的圣士提反。 Ho visto ancora giovani “centauri” in rodeo fra i vigneti che entrano dall’ingresso del nuovo parco.我看到还很年轻“半人马”的罗德奥之间的葡萄园来自新的公园。 L’anno scorso lato Erbusco mi sono “volati” i pallettoni da caccia sulla testa.去年Erbusco方面,我有“飞行”的pallettoni战斗机的头部。 Non sono un “ambientalista” duro e puro ma andar sul Monte durante il periodo della caccia mi incute sempre timore.我不是一个“环保”硬和纯洁的,但去山中狩猎incute我总是恐惧。 Se devo scegliere fra la caccia ad uso di pochi e il godere della natura ad uso di molti scelgo la seconda.如果我有选择狩猎使用的几个,享受大自然的使用许多选择了后者。 Ieri alcuni (non tutti però perchè c’era anche molta “sana” gioventù) “nostri” giovani bresciani hanno dato effettivamente uno spettacolo indecente a base alcol di cui, diamogli atto e onore, i volontari non più giovani della Protezione Civile (ho visto quelli di Coccaglio e Pontoglio non sò se c’erano altri).昨天,一些(但不是全部,因为有太多的“健康”的青年) “我们的”年轻的布雷西亚实际上表明了不雅的酒精其中diamogli行为和荣誉,而不是更多的青年志愿者民防(我看见这些Coccaglio和明德不知道是否还有其他) 。 raccoglievano una per una le bottiglie di vetro e la sporcizia lasciata per terrra.收集一个个玻璃瓶和脏物留给地方。 Poi ci sono le note positive di tutti i giorni: pensionati, sportivi a piedi e in bicicletta, mariti e mogli, famiglie, semplici turisti attrezzati di tutto punto con zaini d’alta montagna, scarponi e bastoncini da camminata che frequentano in maniera “positiva” il Monte Orfano.然后,有积极的纸币每一天:养老金领取者,体育一英尺和骑自行车,妻子和丈夫,家庭,游客只需配备了点,整个山背包,鞋和拐杖出席“积极“山孤儿。 Il Monte Orfano merita sicuramente una maggior attenzione da parte delle 4 amministrazioni comunali che racchiudono i suoi confini insieme al’istituzione Provincia di Brescia in quanto rappresenta il vero polmone verde delle cittadine.山孤儿当然应该更多地注意从4个直辖市环绕其边界与al'istituzione布雷西亚省在什么是真正的绿肺的城市。 Rovato, Coccaglio, Erbusco e Cologne non sarebbe gli stessi paesi senza il Monte Orfano. Rovato ,玛丽波特, Erbusco科隆,而不是国家本身没有蒙孤儿。 Alcuni interventi sono stati fatti ed i frutti di una maggior presenza di persone si notano.有些作了讲话和果实更大的存在的人你恕不另行通知。 Penso (per Rovato)alle iniziative Avis a S.Michele, penso agli Alpini, penso all’associazione “il dito e la luna”, penso all’attività dei “Servi di Maria” , penso al nuovo parco a S.Stefano, penso alla nuova veste della piazza del convento, penso all’iniziativa privata del ristorante Genuisì,penso alla parziale sistemazione della via Piè di Monte a Rovato e via Montorfano a Coccaglio, penso all’attività della Parrocchia a S.Stefano, penso alla pista ciclabile fra Cologne e Coccaglio, penso alla futura (così ho sentito) ristrutturazione di casa Cantù annunciata da 30 anni da tutte le amministrazioni rovatesi e mai realizzata.我想(为Rovato )倡议阿维斯圣迈克尔,我想Alpini ,我认为协会“手指和月亮” ,把“公务员的玛丽, ”我认为新公园,圣士提反,我觉得新的外观平方米的修道院,我想私营Genuisì餐厅,我相信部分住宿的街头派Rovato到蒙特卡洛,等等Montorfano Coccaglio ,我想在教区在圣士提反,我相信自行车之间的道路科隆和玛丽波特,我想未来的(所以我听到)宣布改组家鱼30年来的所有行政rovatesi和从未实现。 Qualcosa è stato fatto (lasciando purtroppo perdere il nuovo traliccio a Rovato) speriamo nel seguito perlomeno la realizzazione della pista ciclopedonale che cinge tutto il Monte.一些已经完成(不幸的是错过了离开新塔Rovato )希望促成至少ciclopedonale轨道围绕整个蒙。

  5. Stefania : 斯特凡:

    Ho sentito dire che il nostro amato Monte è intoccabile sotto certi punti di vista (vedi roveti che crescono qua e là a dismisura) per colpa dei Verdi.我听说,我们敬爱的蒙特卡罗是碰不得的,在某些观点(见古柯生长在这里和那里的)的过错绿党。 Ho sentito che hanno liberato anche le vipere …..我听说释放毒蛇... .. ma è vero ???但这是真的吗?
    Qualcuno sa dirmi cosa centrano e cosa hanno fatto i Verdi con il Monte Orfano?!有人知道我的重点,什么是绿党与蒙孤儿!

  6. pignatta : Pignatta :

    Al potere locale interessano solo le aree fabbricabili,che gliene fotte del verde del montorfano?al massimo gli piantano sopra un torrazzo ;se esiste un intervento drastico da fare sul montorfano è chiudere la strada ad un traffico divenuto davvero incontenibile;chi vuole andare a pregare al convento che ci vadi a piedi !;e quelli che hanno i calli sotto ai piedi che se ne restino a baita!在电源只影响局部地区作,他fucks绿色的Montorfano ?最多的植物超过Torrazzo如果有戏剧性的干预Montorfano做的是密切了街道的交通成为真正的压抑,谁愿去祈祷修道院的Vadi有步行! ,以及那些有谁下的街道上步行,将仍然是一个小屋! Solo che questa specie di amministrazione non c’ha gli attributi per certe cose.只有这样的政府c'ha属性的某些东西。

  7. Luigi Braghini : 路易吉Braghina :

    eh già, chi se ne fotte del verde pubblico.嗯了,谁将公共fucks绿色。 parrà un caso ma questa amministrazione ha fatto o rifatto 7 nuovi parchi, 7!帕拉巧合,但这个政府做或重做7个新公园, 7 ! non uno, o 2 ma 7 e dislocati su tutto il territorio.没有一个,但第2或第7和遍布全境。 quello del monte ne fa parte, è gestito da una cooperativa che si è inoltre impegnata a ristrutturare la casa cantù, a differenza di tante persone che blaterano cose inesatte.山区的一部分,是由它的合作也已着手调整内部鱼,不像许多人谁blaterano不正确的事情。 sulle segnalazioni del gentile utente ne faremo tesoro e cerceremo di fare il possibile.报告的那种你珍惜它,并试图尽一切可能。 per quanto riguarda la pulizia penso ci sia poco da dire, bisognerebbe fare un pò di sana educazione civica a tutti i cittadini, perchè di gente che butta sporcizia ovunque ve n’è, stranieri ma sopratutto italiani.关于清理我认为没有什么要说,我们应该作出一些良好的公民教育,所有公民,因为人谁扔污物您可以随处找到,但特别是外国意大利人。 vero che si vuole arrivare ovunque in auto ma credo sia anche inpensabile mettere un vigile o una telecamera a contrallare qualsiasi cosa.诚然,我们希望能随时随地车,但我想这也是inpensabile把一名警察或相机contrallo任何东西。
    per quanto riguarda alcoolici o superalcoolici nonche fumo ecc…è sempre stato quasi un “rito” quello di passare la pasquetta sul monte…certo che è un pò triste…关于superalcoolici以及饮酒或吸烟等...几乎始终是一个“仪式” ,以度过复活节后的星期一在山上...当然是有点悲哀...

  8. optimuspotor : optimuspotor :

    Nella mia segnalazione che prende spunto dalla mia gita di Pasquetta, ribadisco, nulla di provocatorio.在我的报告,考虑它的线索从我访问的复活节,我再说一遍,没有任何挑衅行为。 Solo una constatazione di situazioni critiche e comportamenti inqualificabili.只有发现危急情况和不可告人的行为。

    Ringrazio Massimo, Stefania e Francesco per averne riconosciuto la correttezza.我感谢马西莫,斯特凡和弗朗西斯都承认的正确性。

    A Pignatta: come provocazione il tuo post ci può stare, ma l’accesso in auto in questo caso è insopprimibile.阿Pignatta如何挑衅您的文章可以呆在那里,但进入汽车在这种情况下,是挡不住的。 Anche qui forse nei momenti critici si potrebbe quanto meno verificare la possibilità di gestire le cose meglio.甚至在关键时刻,我们至少可以看到我们如何才能更好地管理的事情。 Tipo instaurando un senso unico di marcia temporaneo?类型建立一个单程乘坐临时? (Non sono pratico di queste cose, magari l’ho sparata grossa… pardon!) (有没有实际对这些事,也许我发射大...原谅! )

    Però leggere le riflessioni del sig.但是,读先生的思想 Braghini mi rende alquanto perplesso. Braghina让我有点困惑。 Parlo di Monte Orfano e si oppongono i 7 “giardinetti pubblici” fatti o rifatti dall’attuale Giunta (anche il rifare diventa come il fare per la prima volta !?).我说的蒙特卡罗孤儿,反对7 “ Giardinetti公共事件或翻拍的长官(翻拍就像是做第一次? ) 。 Vorrei ben vedere con il boom edilizio in corso nel nostro paese: un briciolo di aree a verde per rendere almeno in parte alla colletività quanto introitato con gli oneri di urbanizzazione.我想看看与建设热潮正在我国:有点绿色地区,使至少部分是因为大众introitato负担的城市化。 Mi si cita tra i sette il parco del Monte Orfano dato in gestione alla coopertiva.请允许我提一个七山公园的孤儿给予的管理coopertiva 。 Bene, si è data comunque sistemazione (non necessariamente la migliore, mi permetta, non tutti devono essere allineati alle scelte dell’attuale Giunta) ad una area che da tempo non aveva sistemazione.那么,还有住宿(不一定是最好的,请允许我,而不是都必须符合的选择局)的地区,长期以来一直没有住宿。 Ma è pur sempre un area del Monte, non il Monte.但它仍然是一个地区的蒙,而不是蒙。 Sulla pulizia poi la solita retorica: non è colpa dell’amministratore, ma degli amministrati.然后清洗通常的论调:管理员是无罪的,但公民。 Si immagini se applicassero la sua logica per dare una risposta ai napoletani!试想一下,如果套用他的逻辑,以那不勒斯! Proviamo a contare i cestini dislocati in zona?让我的篮子伯爵位于该地区的? Proviamo a verificare chi è incaricato di pulire e con che frequenza?让我们看看谁负责清理和多久? Giusto per verificare, visto che da contribuente forse qualcuno dei miei “euri” viene speso anche per questo.只要检查,考虑到纳税人也许我的一些“欧元”是花费太多。 Vedere un vigile non già a dirigere il traffico all’imboccatura della strada che sale da Viale Martinengo Cesaresco, ma nel parco, lungo il percorso vita, sui vari piazzali di S.看到了警惕不直接入口的交通道路盐Viale Martinengo Cesaresco ,但在公园里,沿着生活的若干码的S. Stefano, del Convento, degli Alpini il giorno di Pasquetta, notoriamente giorno di massima affluenza sul nostro Monte, salvo dispetti di Giove pluvio, le sembra così impensabile?斯蒂芬,在修道院的Alpini日复活节,已知最大的一天投票对我们的蒙,除非尽管木星pluvio ,似乎如此不可思议? Così impensabile è pure pensare di mettere una telecamera che controlli l’ingresso del parco del Monte Orfano?因此,也无法想象的思维把相机控制入口处山公园的孤儿? Il luogo mi pare appartato, magari potrebbe interessare ad innocui fidanzatini in vena di effusioni magari a personaggi in vena d’altro.在僻静的地方,我想,也许会影响到无害的女友有眼,也许积液字符静脉的问题。 Magari se poi la telecamera fosse di quelle a 360 gradi, con un unica installazione si potrebbe impensabilmente controllare il piazzale-parcheggio della chiesa di S.也许,如果摄像头是那些360度,与一个单一的安装impensabilmente你可以检查院子里停车教堂的南 Stefano, spesso non sbarrato dopo l’orario di chiusura previsto per le 20.30 e magari dissuadere in tal modo chiassosi e malintenzionati a sostarvi e fruttare il luogo per il loro comodi.斯蒂芬,往往越过了时间结束后分配给20.30劝阻,也许这样响亮和讨厌停下来更多地为他们的舒适度。 E magari già che ci siamo sorveglieremmo anche motivimenti intorno alla chiesa prima, che svaligino pure questa.也许我们已经监测动机教堂周围之前,这svaligino良好。
    Da ultimo quel suo “rito” tra virgolette è proprio quello che non sono più disposto a far passare in silenzio.最后他的“例行公事”的报价是,他们不再愿意安静地离开。 Anche se poi si “corregge” aggiungendo che “è un pò triste…”.即使是“修正”并称“这是一个有点悲哀...." Triste?悲伤? No, è molto peggio, dà il senso della resa a tutto ea tutti.不,这更糟糕的是,让一种收益率都和每一个人。

    Comunque credo che l’attuale Giunta non abbia bisogno di pretoriani pronti a scattare ad ogni post…但是我认为,现政府并不需要的Praetorian准备射击,每个职位...

    PROSIT! Prosit !

  9. xyz : 坐标系:

    Come anche non ha bisogno di persone che ad ogni minimo problema scattino a rompere le palle.以及如何并不需要每个人的问题Scattina打破球。 E non sto necessariamente parlando di lei.我不一定谈论她。

  10. Massimo : 最高:

    L’anno scorso, non essendo nativo del luogo e quindi ignaro del rito di pasquetta dei rovatesi, mi sono imprudentemente avventurato sul monte con al seguito moglie e due bambini.去年,是不是籍贯,因此不知道成年礼的复活节星期一rovatesi ,我轻率冒险在山上的后续妻子和两个孩子。 Abbiamo assistito sbigottiti al rito di alcool, fumo, turpiloquio e maleducazione in genere.我们看到了失望的仪式酗酒,吸烟, turpiloquio和粗鲁的一般。 Ora che finalmente sono a conoscenza di tale tradizione evidentemente benaccetta e forse addirittura da tutelare mi guarderò bene in futuro dal ripetere l’esperienza.现在,终于认识到这个传统明显欢迎,甚至保护我的手表以及在未来重复的经验。
    grazie谢谢

  11. destrorso : 右手:

    il monte non è male di per sè ma va tutelato山不坏,而是必须得到保护

    ps: xyz cerca di non rovinare anche questa disc e di’ cosa pensi tu sul monte, aldila di dx e sx..答:坐标系尽量不破坏这种光盘和'你的想法在山上,除了左,右..

  12. abdur rahman : 阿卜杜勒拉赫曼:

    Ritengo sia difficile, non impossibile, ma almeno difficile, costringere le persone a comportarsi in maniera educata, civile, rispettando l’ambiente in cui vive.我认为这是困难的,是不可能的,但至少有困难,迫使人们的行为受过教育,文明,尊重的环境中生活。
    Intendo dire che non si può creare uno stato di polizia, ma si dovrebbe e si potrebbe sperare di avere uno stato con una migliore educazione civica.我的意思是你不能创造一个警察国家,但它应该而且可以希望有一个更好的公民教育。
    Concordo però che qualche controllo in più non guasterebbe.我同意一些控制权不不对劲。
    Sono pienamente d’accordo con chi dice che si dovrebbe vietare l’uso di mezzi motorizzati sui sentieri.我完全同意这些谁说,你应该禁止使用机动运输的落后。
    Perchè non trasformare tutto il Monte Orfano in un’area protetta?为什么不扭转蒙孤儿在保护区?
    Certamente questo monte è una ricchezza per i quattro comuni che lo condividono.当然,这是一个山区丰富的四个直辖市份额。 Mantenerlo, anzi riportarlo, a un buono stato di salute potrebbe rivelarsi un buon investimento.保持它,即使在一个良好的健康状况可能是一个很好的投资。

  13. tonno : 金枪鱼:

    da xyz: Come anche non ha bisogno di persone che ad ogni minimo problema scattino a rompere le palle.由坐标系:如何以及并不需要每个人的问题Scattina打破球。 E non sto necessariamente parlando di lei.我不一定谈论她。

    INFATTI, STAI PARLANDO DI TE?事实上,你是你谈论?

  14. xyz : 坐标系:

    ah ah ah bella questa.啊,啊,啊,这个美丽的。
    Comunque per l’ennesima volta ricordo che dei progetti di rivalutazione mi risulta siano in atto come quello legato al campo di Legambiente già attivo da quest’estate e coinvolgente i 4 comuni confinanti col Montorfano.然而,再次请记住,人民币升值的项目我知道在发生联系的领域Legambiente已经活跃在今年夏天,涉及4个共同边界,而Montorfano 。 Già ma questo fa comodo non vederlo.这已经很方便,但没有看到。
    Saluti.问候。

  15. Marco : 马:

    Salve a tutti,大家好,
    credo sinceramente che il “rito” della pasquetta di cui alcuni parlano si sia trasformato nel tempo in un ammasso informe di maleducazione mista al resto, in fin dei conti chi non ha mai bevuto due bicchierini in più sul monte il giorno di pasquetta??我真诚地认为, “成年礼的复活节星期一其中有些是我们谈论随着时间的推移转变成一个混合的存储电子邮件的粗暴休息,归根到底,这些谁不喝两个小眼镜在山区的当天复活节后的星期一?

    Questo è quello che c’è sempre stato: una scampagnata con amici/che, pane, salame e vino rosso.这是一直是:野餐的朋友谁,面包,香肠和红葡萄酒。

    Ora probabilmente i tempi sono un po’ cambiati, quindi i giovani hanno sostituito il rosso con la vodka e forse le sigarette con qualcosa d’altro, ma non credo ad un processione di drogati sul monte per pasquetta, credo invece ad una processione di maleducati!现在的时间也许是有点'改变,那么年轻人已经取代了红色的伏特加和香烟也许别的,但我不认为游行掺杂在山上的复活节星期一,我想不是游行坏人! che peraltro “abbasserebbero la cresta” se adeguatamente rimproverati.然而, “降低了岭”如果得到适当的被告。

    Misure speciali per il giorno di pasquetta sul monte dovrebbero essere un must per tutte le amministrazioni coinvolte, ma anche nelle zone non rovatesi del monte non mi pare d’aver visto gran chè, mentre per il resto è solo una questione di mancata manutenzione, e la manutenzione non è un discorso politico!特别措施一天的复活节星期一的山区应该是一个必须为所有政府参与,而且还以外的地区rovatesi上游我不认为我看到了许多,而其余的只是一个时间的问题缺乏维修,并维修已经不是一个政治性的演说!

  16. tonno : 金枪鱼:

    Sostituto le sigarette con qualcosa d’altro si lascia passare?香烟替代品与别的你让去? é droga!是毒品! Una provocazione… perchè non mettere due vigili che perquisiscono gli zani prima di far accedere al monte alla prossima pasquetta?一种挑衅...为什么不把两个警惕的扎尼开放之前搜查山区的下一个复活节后的星期一? VEdrete che ci saranno si è no trenta persone.你会看到,没有第三十一人。

  17. franco : 佛朗哥:

    Una provocazione: perchè non mettere dei vigili all’ingresso della sala consigliare giovedì sera e fare la prova del palloncino a qualcuno di Forza Italia che si presenta al consiglio comunale?挑衅:为什么不把警示,向大厅周四晚上,然后测试气球给某人的意大利力量党谁是安理会? Sapete magari vengono in consiglio a sparare sulla riapertura dei termini per la caserma della guardia di finanza e poi non ci vogliono spiegare perchè tra i costruttori c’è Emanuele Rossi.是什么也许在消防船上的条件重新开放军营警卫的资金,然后,我们不想解释为什么有制造商之间的埃马努埃莱罗西。

  18. tonno : 金枪鱼:

    Chi deve spiegare questa scelta è rovato civica, non l’opposizione.谁应该解释这种选择是Rovato公民,而不是反对党。

  19. franco : 佛朗哥:

    E credo che qualcuno sia in grado di difenderla.我相信有人能够保护它。
    E’ qualcuno che deve invece spiegare perchè la attacca e poi fa finta di non vedere il punto che ho detto.素必须有人解释为什么攻击,然后假装没有看到这一点,我说。 Vedi Aldo Rossi sul suo improponibile blog.阿尔多罗西认为improponibile在自己的博客。

  20. Martinelli aveva ragione : 马蒂内利是正确的:

    Non lo ripeterò mai abbastanza: MARTINELLI AVEVA RAGIONE不要重复往往不够:马蒂内利有理由

  21. Biondino : 贝茨:

    Quale è l’indirizzo del blog di Rossi, per favore?什么是地址的博客罗西,好吗?

  22. elpistoleroacasa : elpistoleroacasa :

    aldomassimorossi.blogspot.com

  23. cassandra : 卡桑德拉:

    ma aldo massimo rossi non è quello che al congresso di FI dopo le elezioni sparava su Conter?但阿尔最大的红色不是国会选举后的设备射击吗? non è quello che sparava su manenti?不是发射永久? non è quello che sparava sulla maggiorazna di FI, vecchia etc?不是射击maggiorazna的设备,老等? non è quello … è proprio lui不,他是...
    mi ricorda Foscolo quando parlando del MOnti scrisse我记得当谈到写Foscolo蒙蒂
    “questi è il Monti, poeta e cavaliero, “这是山,诗人和骑士,
    gran traduttor dei traduttor d’Omero”伟大的译者翻译的荷马“
    oppure quella canzone di De Andrè che parlava di chi diceva di voler morire per delle idee, perchè quelli che lo avevano detto erano campati cent’anni或宋德安德烈谁以谁的人说你想死的想法,因为这些谁曾表示,他们跨越100

  24. optimuspotor : optimuspotor :

    Forse il problema di Rovato si specchia chiaramente nell’andamento dei post in appendice a quest’articolo: si parte da constatazioni circa il degrado del Monte Orfano si arriva a parlare di Aldo Massimo Rossi… qualcuno direbbe “e che ci azzecca?!?!?”.也许这个问题Rovato清楚地反映在格局后的附录中:我们首先发现的恶化山孤儿它来谈论阿尔多罗西马西莫有人说... “ ,并让我们! ? 。 “

    E intanto degrado e problemi rimangono… PROSIT!与此同时退化和问题依然存在... Prosit !

  25. Masimo : Masimo :

    In effetti è abbastanza desolante notare che quando si mettono sul tavolo problemi concreti che necessitano di risposte concrete gli autorevoli esponenti della maggioranza e della minoranza spesso solerti ad intervenire su altri temi latitano.的确很不安地注意到,当你把桌子上的实际问题,需要具体答案的权威代表的多数人和少数人的行动往往solerti的其他问题在逃。
    Eppure sono stati invitare ad intervenire dai gestori del sito già nel commento alla lettera pubblicata.然而,已经被邀请发言的运营商的网站上的评注中的公开信。
    Non che fossero obbligati … forse tema non degno della loro attenzione.不,他们不得不主题...也许不值得他们的注意。

  26. Abdur-rahman : 阿卜杜勒拉赫曼:

    Si.是。 Purtroppo è un vizio politico quello di trattare un problema, anche evidente, in modo da tribuna politica.不幸的是,它是一个政治错误,处理问题,即使显而易见的,所以政策论坛。
    Stando bene attenti a criticare ciò che viene detto e/o proposto dalla parte politica opposta.据良好认真批评说,目前正在和/或提出的一侧对面的政策。 A prescindere.无论什么。

    In questo modo il problema non viene risolto, perchè le energie, i pensieri, si sprecano più nel contrastare il parere altrui e nel mettere in risalto il proprio modo di fare.这样的问题没有得到解决,因为能源,想法,你花更多的相反的意见等,并强调他们的做法。

    Lasciando il problema così com’è.留下的问题,因为它是。

    Ritengo che questo sia uno dei difetti maggiori della politica a tutti i livelli.我认为这是一个重大的政治缺陷各级。
    Raramente leggo o sento critiche, anche costruttive, che riguardino anche il proprio operato o l’operato del proprio partito, ma che potrebbero aiutare a risolvere il problema.很少阅读或听到的批评,甚至建设性的,包括他自己的工作或他的政党,但是可以帮助解决这个问题。

  27. ax : 斧:

    per chi interessa la situazione del pastificio pagani domani lunedi 31marzo对于那些有兴趣的情况面食异教徒明天星期一31marzo
    la situazione torna critica circa 30 persone di tutti i reparti sono in cassa integrazione危急情况后约30人从各部门的裁员

  28. Biondino : 贝茨:

    Mi sembra che la segnalazione di ax, finita qui forse per sbaglio, meriti di essere notata.在我看来,报告斧,也许在这里的错误,值得关注。 Un’altra ditta rovatese in crisi?另一家公司rovatese危机? Ma sì, apriamo un’altra banca…但是,是的,我们打开另一家银行...

Lascia un commento发表评论


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! 请插入地址,您的家庭只有在特殊的,谢谢!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!访问升级到我们的供应(装修)或 inseritevi在我们组的脸谱,那么你这样做!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!观察的空间还专门协会空间专门协会,组织者的政党和社团将找到一个自由空间,他们的网站,您所有您需要的信息!

Sondaggio民意调查


Come potremmo migliorare Rovato.org? 我们如何能改善Rovato.org ?
  • Add an Answer 新增答
View Results 查看结果

Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界