Ricorso elettorale: scarica le motivazioni ufficiali del Tar di Brescia 选举行动:下载的官方理由焦油布雷西亚

schedetarrovato.jpg

4 voti in più per uno: quattro a Rovato delle Libertà e quattro a Rovato Civica. 4票多为4至Rovato自由和4 Rovato公民。

Totale: 4232 a 4225. 总计: 4232至4225 。

A un mese dalla sentenza definitiva del Tar di Brescia sul ricorso elettorale delle ultime amministrative, i giudici hanno reso note le loro motivazioni.一个月后,焦油最后裁决的上诉布雷西亚选举的最后行政法官提出他们的动机。

Un giudizio lungo e articolato, diviso in ben 23 punti di risposta nel corso dei quali i giudici non lesinano critiche a come è stato gestito il processo elettorale, accogliendo in parte le rimostranze di RdL.长期的审判和阐述分为23分,反应在此期间,法官也不能幸免批评它如何管理选举进程,接受一些不满RDL 。

Tre, in particolare, i punti contestati dal Tar: gli errori al seggio 5 con i 17 votanti prima aggiunti e poi sottratti, il metodo quantomeno “improvvido”con cui è stata gestita la vicenda del sig.Lancellotti e le difficoltà segnalate dai rappresentanti di lista di Rdl nei confronti dei seggi 1 e 10 per l’accesso alle schede contestate. 三,尤其是所提出的几点焦油:误差在5座17票第一次补充,然后减去,该方法至少“ improvvido '这是处理的故事sig.Lancellotti和困难,报告的代表清单Rdl对1和10个席位获得有争议的卡。

Nel complesso, però, il Tar rimane convinto che il voto uscito dalle urne sia la volontà espressa dai rovatesi in coformità alla legge.不过,总的来说,焦油仍然深信,来自表决投票是将所表达的rovatesi在coformità法律。

Cerchiamo di capire perchè, riportando ampi stralci del documento dei giudici bresciani.我们试图理解为什么,使大量摘录的文件法官布雷西亚。

Il documento completo è tuttavia scaricabile qui:完整的文件是在这里下载,但是:

sentenza-tar-brescia.doc 判断焦油brescia.doc

Partiamo dal punto 5: le 17 schede del seggio 5首先,我们从5 17 张的第5座

“5. “ 5 。 Passando al merito del ricorso principale deve essere esaminata per prima la questione del numero dei votanti nella sezione n.在谈到优点,主要行动必须检查的第一期的选民人数在没有 5. 5 。 Secondo i ricorrenti principali in questa sezione sarebbero sparite 17 schede..”根据主要申请人在本节是17卡消失.. “

“6. “ 6 。 Le deduzioni dei ricorrenti principali, pur essendo basate su un dato testuale del verbale delle operazioni di voto, non possono essere condivise.得出的主要结论的申请人,但基于对某一文本分钟的投票,不能共享。 Il verbale (pag. 9) riferisce che gli scrutatori hanno firmato complessivamente 921 schede ma immediatamente dopo precisa che il presidente ha apposto il timbro della sezione (completando l’operazione di autenticazione) solo su 904 schede…” e ancora: … “In un primo momento erano stati infatti indicati 435 elettori uomini e 486 elettori donne, per un totale di 921.记录(第9页)报告说,计票人已经签署了一项总额921卡,但后立即指出,总统已经把邮票中科(完成交易验证)只有约904卡...,并再次: ... ”在一个起初它已显示435个选民和486名男女选民,共计921 。 Successivamente questi numeri sono stati corretti rispettivamente in 429 elettori uomini e 475 elettori donne, ossia 904 elettori totali.后来,这些数字被更正的选民429名男子和475名女性选民,其总额达904选民。 Anche in questo caso la differenza tra il dato iniziale e quello corretto è di 17..”此外,之间的差异原来并给予正确的一个是17 .. “

” 7. “ 7 。 Tra gli adempimenti istruttori disposti dalla sentenza non definitiva n.在调查的任务编写的裁决不明确无 1303/2007 era indicata anche la ricerca di eventuali schede firmate dagli scrutatori ma non timbrate dal presidente.二千零七分之一千三百零三还表示,调查可能卡签署的检票员,但没有加盖由总统任命。 Una delle possibilità era in effetti che per alcune schede la procedura di autenticazione non si fosse conclusa.一种选择是在对一些影响卡的认证程序未完成。 Nel corso della verifica condotta in contraddittorio tra le parti non sono però state ritrovate schede che fossero solo firmate e non anche timbrate.在调查过程中进行的矛盾,双方已没有发现,然而,卡,只有签署并没有加盖。 Sono invece state rinvenute 726 schede valide votate (tutte timbrate e firmate), 9 schede bianche e nulle (timbrate e firmate), e 169 schede non votate (timbrate e firmate), per un totale di 904.已发现726卡有效表决(所有印章,并签署) , 9白色的床单和无效(加盖并签署) ,以及169张未评级(盖章和签字) ,共计904 。 Oltre a queste vi sono 95 schede non firmate né timbrate.除了这些有95卡没有签字或盖章。 I risultati dell’istruttoria coincidono con quelli contenuti nel verbale delle operazioni di voto: 735 sono le schede complessivamente utilizzate dagli elettori (pag. 50), comprese le bianche e le nulle (pag. 37 e 39), mentre 169 sono le schede autenticate ma non utilizzate (pag. 33)”评价的结果相吻合所载分钟的表决: 735卡总所使用的选民(第50页) ,包括白色和无效(第37和39 ) ,而169卡认证但不使用(第33页) “

IL VOTO DI LANCELLOTTI 投票Lancellotti

” 9. “ 9 。 La seconda questione da affrontare riguarda il numero di votanti della sezione n.第二个问题要解决涉及一些选民科无 8. 8 。 In questa sezione ha infatti votato il ricorrente Dionisio Lancellotti, iscritto nella lista elettorale della sezione n.本节投申请人迪奥尼西奥Lancellotti ,写在选民登记册的科无 5. 5 。 Il ricorrente afferma di aver votato per la lista Rovato delle Libertà.申请人要求把票投给名单Rovato自由。 Tuttavia il suo voto (confermato dal timbro n. 11189 sulla tessera elettorale) non sarebbe stato conteggiato.但是他的票(证实了戳记11189号的选举卡)将不予以计算。 .” “ 。

“11. “ 11 。 L’istruttoria svolta sulla base della sentenza non definitiva n.这项调查的基础上进行的最后裁决无 1303/2007 ha accertato che in effetti il signor Lancellotti non ha votato nella sezione n. 2007分之1303发现,事实上Lancellotti先生没有投票中没有 5. 5 。 Per quanto riguarda la sezione n.至于无节 8 sono stati acquisiti il registro degli elettori uomini (che si chiude con il numero 348) e il registro maschile dei votanti. 8日已收购的选民登记册男子(其中两端的数目348 )和书记官处的男性选民。 Sul registro degli elettori si può constatare che al numero 349 è stato inserito a penna il nome del signor Lancellotti con la relativa data di nascita.在投票人登记册可以看到, 349的人数增加笔名Lancellotti先生的出生日期。 Sul registro dei votanti (che contiene il numero di iscrizione e il numero di tessera elettorale di quanti esprimono il voto nella sezione) è riportato il numero 349 con accanto un numero di tessera (03384261) che non corrisponde a quello del signor Lancellotti (033833100).在投票人登记册(其中包含的注册号码,以及人数的选举证的人谁投票中院)是349的数目随着一些卡( 03384261 )不符合先生的Lancellotti ( 033833100 ) 。 La situazione è complicata dal fatto che nel registro degli elettori esisteva già un numero 349, inserito tra i numeri 173 e 174, corrispondente a un altro elettore (Carlo Invernizzi)..”局势是复杂的事实,即在选民名册已经存在了一些349 ,其中包括号码173和174 ,相应的另一个选民(蒙特卡洛Invernizzi ) .. “

“12. “ 12 。 I componenti della sezione n.组成部分的科无 8 hanno quindi commesso tre errori: hanno consentito il voto a un elettore iscritto in un’altra sezione, hanno attribuito d’ufficio un numero di iscrizione già presente nel registro degli elettori e hanno riportato in modo errato il numero di tessera elettorale (tra l’altro il numero annotato è di sole 8 cifre mentre tutti gli altri ne hanno 9 e dunque non è attribuibile con sicurezza a nessun elettore). 8因此,致力于三个错误:他们让投票的选民登记的另一部分,被自动分配一个登记号码中本已存在的选民登记册,并错误地报道了一些选举卡(除'注意到一些只有8位数,而所有其他人9日,因此没有安全归因于任何选民) 。 Occorre però sottolineare che è stata seguita una procedura che, per quanto atipica, ha permesso di attenuare le conseguenze di questi errori.但是,在强调的是,随后的程序,虽然不寻常,有助于减轻其后果这些错误。 Da un lato vi è stata infatti, come si è visto, una sorta di iscrizione d’ufficio del signor Lancellotti nella lista elettorale della sezione n.一方面,实际上,我们已经看到,一种自动登记Lancellotti先生在选举名单中没有科 8, dall’altro è stato adottato un doppio controllo sugli elettori che hanno espresso il voto, ossia oltre alla prescritta annotazione del numero di tessera nello specifico registro dei votanti sono stati apposti dei segni (“V” e cerchiatura del numero progressivo) sui registri degli elettori. 8 ,其他获得通过双重检查谁的选民投票表示这是需要的话除了数量的卡在具体的选民登记册有贴上标志( “ V ”形和cerchiatura序列)的记录的选民。 Questi segni possono essere interpretati come conferme della partecipazione al voto.这些迹象可以解释为确认参加投票。 Poiché i segni sono presenti accanto al nome del signor Lancellotti ma non accanto a quello dell’altro elettore contrassegnato con il numero progressivo 349 si può ritenere che quest’ultimo non abbia votato e che quindi il voto del signor Lancellotti, nonostante l’erronea indicazione del numero di tessera elettorale, sia stato correttamente computato…”由于有迹象旁边的先生的名字Lancellotti但旁边的选民标有号码349可以认为已经没有投票,而且投票Lancellotti先生,尽管错误言论的若干选举卡,是适当考虑... “

13. “ 13 。 Gli errori sopra descritti non inficiano il risultato elettorale neppure se esaminati nel contesto delle operazioni elettorali della sezione n. 在上文所述的错误不影响选举结果,即使在审查范围内的选举无节 8. 8 。 In sede istruttoria sono state rinvenute 535 schede valide votate, 7 schede bianche e nulle, 210 schede autenticate ma non utilizzate, e 25 schede non autenticate.当调查发现535卡的有效投票, 7个白色的床单和无效的, 210卡身份验证,但没有使用, 25张未验证。 Vi è corrispondenza con il numero complessivo delle schede spogliate (542) riportato nel verbale delle operazioni di voto (pag. 50) e con le annotazioni dei registri maschili e femminili dei votanti (266 votanti uomini e 276 votanti donne).有对应关系的总人数卡剥夺( 542 )记录在会议纪要的选票(第50页) ,并说明记录的男性和女性选民( 266选民和276名男女选民) 。 Il numero complessivo delle schede effettivamente autenticate (752) è invece superiore al totale indicato a pag.总数卡实际验证( 752 )大于总显示在页面。 9 del verbale delle operazioni di voto (705). 9分钟的选票( 705 ) 。 Quest’ultimo è il totale degli elettori iscritti nella sezione, e dal verbale non risulta per quale motivo sia stato autenticato un numero di schede molto superiore…”这是总的登记选民的一节中,并没有记录它为什么一直验证了一些卡要高得多... “

LE LAMENTELE DEI RAPPRESENTANTI DI LISTA 投诉的代表名单

“15. “ 15 。 Il terzo motivo del ricorso principale si basa sul fatto che nelle sezioni n.第三个主要理由提出上诉是基于一个事实,即无节 1 e 10 sarebbe stato impedito ai rappresentanti della lista Rovato delle Libertà di visionare le schede scrutinate. 1和10本来是可以避免的代表名单中自由Rovato看到卡检查。 Questa limitazione delle prerogative dei rappresentanti di lista non determina da sola l’invalidità delle operazioni elettorali nelle sezioni interessate ma potrebbe concorrere con altri elementi a formare un giudizio di inaffidabilità dei risultati elettorali.这种限制的特权的代表名单本身并不确定无效的选举中有关章节可能与其他因素形成意见不可靠的选举结果。 Nel caso in esame peraltro tali elementi non sono né indicati espressamente né desumibili dagli atti a disposizione….”在这种情况下,然而,这些因素都没有,也没有明确提到源于文件.... “

“16. “ 16 。 Le difficoltà poste dai componenti della sezione ai rappresentanti di lista sono però rilevanti sotto altri profili.造成的困难成员的部分代表名单却相关的其他方面。 In particolare, trattandosi di limitazioni alla trasparenza della procedura elettorale, comportano un’attenuazione dell’onere probatorio circa le irregolarità nello svolgimento delle operazioni o nell’attribuzione dei voti.特别是,由于限制的透明度,选举过程中,涉及的总衰减的证据对违规行为的行动或所有权的选票。 Se i rappresentanti di lista non possono svolgere con efficacia il proprio ruolo di osservatori il rischio per le liste in competizione o per i singoli candidati è l’impossibilità di formulare dei motivi di ricorso abbastanza puntuali da superare la soglia di ammissibilità.如果的代表名单不能有效地发挥其作用作为观察员的风险,竞争的名单或个别候选人是无法制定的上诉理由及时不足以克服的门槛资格。 Sarebbe tuttavia paradossale che fosse considerato esplorativo un ricorso (o un motivo di ricorso) non sufficientemente dettagliato a causa delle limitazioni imposte ai rappresentanti di lista….”然而自相矛盾的它被认为是一种试探性的行动(或抗辩)没有足够的细节,因为施加的限制,代表的名单.... “

LA CONCLUSIONE 结论

“18. “ 18 。 In conclusione la lista Rovato delle Libertà conserva tutti i voti riconosciuti al momento dello scrutinio (4.221) e ne acquista altri 4 in base alle considerazioni svolte sopra.最后,名单Rovato自由保留所有选票的时候,选票( 4221 )和另外4买进按照上述考虑。 In totale quindi i voti per la suddetta lista sono 4.225…”在总票数的名单是4225 ... “

“19. “ 19 。 In conclusione la lista Rovato Civica conserva tutti i voti riconosciuti al momento dello scrutinio (4.228) e ne acquista altri 4 in base alle considerazioni svolte sopra.总之,公民名单Rovato保留所有选票的时候,选票( 4228 )和另外4买进按照上述考虑。 In totale quindi i voti per la suddetta lista sono 4.232, il che mantiene invariato il vantaggio sulla lista Rovato delle Libertà…”在总票数为4232名单,其中保留了先进的名单Rovato自由... “

“21. “ 21 。 La giurisprudenza consente la formulazione di motivi aggiunti solo per censurare sotto altri profili le medesime operazioni di voto quando queste siano state oggetto degli originari motivi di ricorso per quanto riguarda la natura dei vizi denunciati, il numero delle schede contestate e le relative sezioni elettorali (CS Sez. V 4 marzo 2008 n. 817)….”该法允许制定的原因检查补充,否则同样的投票行动时,受到原来的上诉理由方面的性质,缺陷报告,一些贺卡和有争议的投票站(政务司司长秒。五4号2008年3月817 ) .... “

22. “ 22 。 Applicando questi principi, i motivi aggiunti proposti dai ricorrenti principali risultano tutti inammissibili. Occorre però operare una precisazione relativamente alla richiesta di estendere l’impugnazione al voto contestato della sezione n. 运用这些原则,增加的原因所提供的申请人的所有主要不合格。但是为了澄清有关要求延长上诉投反对票的部分没有 1. 1 。 Come si è visto sopra al punto 15 con riferimento a questa sezione i ricorrenti lamentano che sarebbe stato impedito al rappresentante della lista Rovato delle Libertà di visionare le schede scrutinate.正如上文第15段中提及这一节的申请人抱怨说,本来无法代表名单的自由Rovato看到卡检查。 La segnalazione proviene dallo stesso rappresentante di lista (doc. 5 dei ricorrenti) e non risulta espressamente smentita dal rappresentante della lista Rovato Civica (doc. 5 del Comune).这一警告来自相同的代表名单(申请文件。 5 ) ,并没有明确否认的代表名单Rovato Civica (文件5市) 。 Questa limitazione del controllo ha impedito ai ricorrenti di disporre di informazioni tempestive su alcune presunte irregolarità della procedura e potrebbe tradursi in una violazione del diritto di difesa se fosse preclusa ai ricorrenti anche la possibilità di avvalersi delle risultanze istruttorie (v. sopra al punto 16).这一限制妨碍了控制的申请人及时提供信息对一些涉嫌违规的程序和可能造成的权利受到侵犯的防御,如果申请人被剥夺了机会,充分利用调查结果(见上文第16段) 。 Sotto questo profilo l’istruttoria già svolta può quindi essere considerata equivalente a una forma di accesso elettorale realizzato in sede processuale, come tale propedeutico a successive impugnazioni.在这方面的调查已经进行了可以被视为某种形式的选举进入审判期间取得的,如初步随后上诉。 In concreto tuttavia la richiesta dei ricorrenti principali non può essere accolta perché se anche il voto della sezione n.然而,在实践中的主要需求的申请人是不能接受的,因为即使在表决无节 1 venisse attribuito non basterebbe a modificare il risultato complessivo delle elezioni. 1归咎于不足以改变整个选举结果。 Deve quindi essere dichiarata l’inammissibilità per carenza di interesse…”因此,必须宣布不予受理的缺乏兴趣... “

“23. “ 23 。 In conclusione il risultato elettorale definitivo è accertato nei termini seguenti: 4.232 voti per la lista Rovato Civica e 4.225 voti per la lista Rovato delle Libertà.最后,在最后选举结果是确定如下: 4232票名单Rovato公民和4225票的名单Rovato自由。 Conseguentemente il ricorso principale deve essere respinto per quanto riguarda il ricorso introduttivo, mentre va dichiarato inammissibile per quanto riguarda i motivi aggiunti.因此主要的行动必须得到有关驳回申请,而应当宣布不予受理方面的原因说。 La complessità di alcune questioni consente l’integrale compensazione delle spese tra le parti.”复杂的某些问题可以全部赔偿费用的当事人之间的。 “

“PQM (per questi motivi) “ PQM (这些原因)

Dichiara inammissibile il ricorso per motivi aggiunti proposto dai ricorrenti principali.宣布不予受理的上诉补充点由申请人提出的重大。

Le spese sono integralmente compensate tra le parti”这些费用是完全抵销当事人之间的“

32 Commenti to “Ricorso elettorale: scarica le motivazioni ufficiali del Tar di Brescia” 32评论,以“选举行动:下载的官方理由焦油布雷西亚”

  1. mangusta : 鼬:

    integralmente compensate tra le parti … ovvero?充分补偿的当事方或... ?

  2. biondino : biondino :

    Ovvero ognuno dei coinvolti in giudizio si paga il suo conto.人人参与审判您支付您的帐户。

  3. mangusta : 鼬:

    sticazzi

  4. cassandra : 卡桑德拉:

    è corretto che ognuno paghi le proprie spese per il banale motivo che quando un cittadino ricorre contro la pubblica amministrazione (in buona fede) sa perfettamente che le spese per resistere al suo ricorso sono pagate dalla pubblica mministrazione perchè le persone contro cui ricorre la rappresentano.是正确的,每个人自己支付的费用微不足道的原因,当一个公民诉诸反政府(诚意)清楚知道的费用,以抵御其行动支付的公共分钟,因为人民对他们使用的帐户。
    se il giudice in casi di buona fede dovesse addossare le spese al cittadino che perde nessun cittadino poi si azzarderebbe a presentare ricorso e questo sarebbe danno sia per la trasparenza che per la democrazia.如果法院在案件的诚意将转移费用的公民谁受损任何公民然后将合资企业呼吁,而这将损害两国的透明度和民主。

  5. pignatta : Pignatta :

    Non ho mai pensato seriamente che la magistratura desse ragione al centrodestra;cose impossibili a realizzarsi.Ma meglio avere perso il ricorso locale che perdere le elezioni politiche nazionali!我从来没有想到过严重的,司法机关了中间偏右的,事情不可能realizzarsi.Ma更好地失去了利用当地失去了全国大选!

  6. xyz : 坐标系:

    E che c’entra scusi?这个因素对不起?
    Meglio che mio cugino vada spesso di corpo piuttosto che sia stitico!比我的表弟不用常常身体,而不是便秘!

  7. f.corbetta : f.corbetta :

    Il 4 febbraio A.今年2月4日字母a. Conter ha pubblicato un articolo sul sito di FI in cui venivo accusato di aver diffuso notizie false e riservate, tra le altre cose.将刊登一篇文章,在该网站上的设备中,我被指控散布虚假消息和保密,除其他外。
    Il 5 febbraio 2008 ho risposto su questo blog, la risposta completa è tra i commenti all’indirizzo: http://rovato.org/2008/02/04/c.....-risponde/ 2月5日, 2008年,我回答这个博客,完整的反应是在评论http://rovato.org/2008/02/04/c.....-risponde/

    Riporto due cose tra le altre:结转两件事包括:

    il 5 febbraio ho scritto: 2月5日,我写道:
    Sul verbale non c’è scritto che hanno autenticato (firma timbro) 921 schede, ma che hanno solo firmato 921 schede e ne hanno autenticate (anche con il timbro) 904.会议纪要不说谁认证(签字邮票 ) 921卡,但只有921卡,并签署了验证(即使有邮票) , 904 。
    la sentenza del Tar dice:执政党的焦油说:
    “Il verbale (pag. 9) riferisce che gli scrutatori hanno firmato complessivamente 921 schede ma immediatamente dopo precisa che il presidente ha apposto il timbro della sezione (completando l’operazione di autenticazione) solo su 904 schede” “纪录(第9页)报告说,计票人已经签署了一项总额921卡,但后立即指出,总统已经把邮票中科(完成交易验证)只有约904卡”

    il 5 febbraio ho scritto: 2月5日,我写道:
    Il verbale delle operazioni svolte in Prefettura firmato da tutti dice: gli elettori della sezione sono 904.会议纪要的业务进行了县签署了所有的选民说,第904 。 904 sono le schede autenticate ritrovate nelle buste, in particolare: 726 sono quelle votate e valide, 6 sono le nulle, 3 le bianche e 169 le non utilizzate, quindi 726 6 3 169= 904.九○四顷认证卡中发现信封,尤其是: 726投票和那些是有效的, 6个是无效的, 3个白人和169不使用,然后726 6 3 169 = 904 。
    la sentenza del Tar dice:执政党的焦油说:
    “Sono invece state rinvenute 726 schede valide votate (tutte timbrate e firmate), 9 schede bianche e nulle (timbrate e firmate), e 169 schede non votate (timbrate e firmate), per un totale di 904.” “我发现726卡有效表决(所有印章,并签署) , 9白色的床单和无效(加盖并签署) ,以及169张未评级(盖章和签字) ,总共有904 。 ”
    ______________

    Solo per dire che il 5 febbraio ho risposto ad un articolo pieno di offese, anche personali, e di falsità.只是说, 2月5日,我回答了一篇充满了犯罪,包括个人,和谬误。
    Non mi pare di aver scritto sciocchezze (la sentenza lo conferma) e nemmeno aver offeso nessuno, eppure da quel giorno sono stato oggetto di insulti e contumelie da parte di Rovato delle Libertà (a parte Toscani e pochi altri)我不认为他已致函胡说八道(执政党证实) ,甚至有得罪任何人,但因为这一天,我受到侮辱和contumelie从Rovato自由(除了托斯卡尼和其他一些)
    Bene, c’è qualcuno pronto a impegnarsi per migliorare un po’ i rapporti?嗯,有人愿意致力于改善多少的关系?
    Non c’è problema se dal 5 febbraio ad oggi mi avete riempito di mazzate, amici di rdl, sarebbe bello però confrontarsi su cose concrete d’ora in avanti.没问题,如果从2月5日至现在,我已经充满了Mazza ,朋友RDL ,但也面临着很好的具体事情从现在开始。 Buona giornata美好的一天

  8. xyz : 坐标系:

    E magari adesso questi qui avanzano anche delle pretese… Stia attento assessore.也许现在他们前进这里还声称评...所以要小心。

  9. esercizio di pubbliche funzioni presso gli uffici elettorali : 行使公共职能的选举:

    Apprendo leggendo l’articolo pubblicato che il seggio in cui ho prestato servizio come scrutatore è stato oggetto di ricorso.我听到读文章中的席位,我担任监票已提出上诉。
    Essendo stato chiamato a svolgere il ruolo di pubblico funzionario devo rispondere anche dal punto di vista penale per eventuali illeciti od omissioni commesse.在被要求发挥政府官员还必须应对从刑罚为任何违规或不作为。
    La cosa pertanto è seria.因此,什么是严重的。 Mi chiedo perchè non sono stato informato del ricorso perpetrato e soprattutto delle motivazione che l’hanno ispirato.我不知道我为什么不通知的行动行为,特别是激励,鼓舞。 In tal modo avrei potuto avere la possibilità di difendermi da accuse che ritengo false ed oltraggiose, oltre che gravi.这样我可以有机会从指控辩护,它残暴和虚假的,以及严重的。

  10. @pubbliche funzioni : @公共职能:

    non erano accuse penali ma un ricorso amministrativo per cause elettorali, cioè nessuno voelva provare responsabilità personali (che non sono state evidenziate)指控犯罪,但不是一个行政上诉选举的原因,没有人尝试voelva个人的责任(未确认)

    ecco perchè.这里的原因。

    non è un seggio oggetto di ricorso, ma schede singole一个席位并不受上诉,但个人卡

  11. xyz : 坐标系:

    Peccato che qualche furbacchione abbia messo in giro voci diffamatorie su alcuni presidenti dei seggi citati nel ricorso. Furbacchione不幸的是,一些有诽谤项目周围的一些总统的投票站中提到的应用程序。 Uno ha avuto anche delle ripercussioni lavorative non indifferenti, mi risulta.一个也不能无动于衷影响工作,我知道。
    Su questo nulla da dire?在这个什么话要说?

  12. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini :

    fine della storia结束的故事

  13. xyz : 坐标系:

    Visto che ho sentito dire in consiglio comunale dal portavoce delle minoranze che riconosce “la sconfitta elettorale ma solo temporaneamente.” forse è il caso che lo spieghi anche a lui, Ghidini.自从我听说在安理会少数发言人承认“选举中的失败,但只是暂时的。 ”也许是这种情况甚至向他解释,加尔萨。

  14. tutti zitti : 所有的沉默:

    quelli di rdl hanno passato un mese a dire che aspettavano le motivazioni per parlare e che i civici erano degli irresponsabili a gioire perchè di qua e perchè di la, risultato il silenzio del deserto, non una parola, non una riga, conter non apsettava le motivazioni?这些RDL花了一个月等待说的理由,而且房子是不负责任的喜悦,因为在这里,因为由此产生的沉默的沙漠,没有一个字,而不是一条线,而不是计数apsettava原因何在? probabilmente sono già impeganti per preparare l’appello. impeganti很可能已经准备上诉。 c’è qualcuno?????有人????? toc!目录! toc!目录!

  15. cassandra : 卡桑德拉:

    giovanni ghidini, campione della democrazia delle tre scimmiette: non vedo, non sento, non parlo.约翰ghidini ,捍卫民主的三只猴子:我没有看到,没有听到,不会说话。
    meglio, molto meglio Roberto Manenti che si mette la faccia, ( ) ma almeno si sa che dice, che pensa e che vorebbe fare更好,更罗伯托Manenti谁把他的脸, ( ) ,但至少我们知道说,谁认为,希望看到做
    peggio i Ghidni, che ricordano la maledizione con cui Cristo citò i farisei — Ghidni恶化,回顾了诅咒与基督列举了法利-

  16. DOVE SIETE? : 哪里是什么? :

    ma dove siete amici nessuno che dice una parola suvvia eppure mi sembravate a briglia sciolta但如果你是朋友,没有人说一个字来,但我似乎遏制

  17. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini :

    cara /oCassandra, io non ho detto non vedo non sento e non parlo, ho detto fine della storia, fine della mancanza di rappresentanza del 50% dfei cittadini inc onsiglio e fine di uan situazione instabile per Rovato.卡拉/ oCassandra ,我没有说我看不到听不到,不说话,我说的历史的终结,结束缺乏代表性的50 % dfei公民公司OUNCIL年底蕴和不稳定的情况Rovato 。 delle scimmiette no me ne impoirta, anzi credo che la tua risposta denoti in te una posizione da scimietta, o meglio da pappagalla/o visto che si eseguono solo gli ordini a discapito del funzionamento del paese,猴子没有我impoirta ,实际上我想你回答你denoti的位置是scimietta ,或者从鹦鹉/或因为您正在运行只有在订单运作的国家,

  18. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini :

    a proposito per chiunque si fose dimenticato i miei commenti in merito al ricorso, faccio un breve riassunto.约FOSE的人忘记了自己的意见的上诉,作出简要说明。

    1 il ricorso andava fatto, è diritto pienho e corretto richiedere verifica 1 ,提出上诉,这是正确和恰当的pienho需要核查

    2 questo non autorizza ad anticipare conclusioni , ma solo ad aspettare il verdetto第2不允许这种预测结论,但只能等待判决

    3 a verdetto raggiunto e mpotivazioni depositate chi deve esprimere il proprio parere lo faccia e ne prenda atto. 3判决mpotivazioni归档和谁应该表达自己的见解和它发生。

  19. arrapao : arrapao :

    Ciao ciao compra un comunistao (3×2)你好你好购买comunistao ( 3 × 2 )

  20. cassandra : 卡桑德拉:

    ma che bravo il buon ghidini , adesso dirà che Berlusconi che non trova i 15 miliardi di euro necessari per un serio piano industriale non li trova per colpa dei dipendenti di Alitalia, dimenticando che la crisi di Alitalia è nata con il suo governo 2001 - 2006 che promise miracoli e nominò quel genio di Cimoli che riuscì a portare le perdite alla belal cifra di un mlioni di uero al giorno e pretendeva da Padoa Schioppa per essere licenziato in anticipo una buonuscita da una decina di milioni di euro但布拉沃现在好ghidini说,贝卢斯科尼并没有发现, 150亿美元需要一个严重的工业计划是不是错了意航的员工,忘了危机的意大利出生的他的政府2001至2006年这一承诺的奇迹,并任命天才Cimoli可能导致的损失贝拉尔mlioni营业uero一天,声称奥帕斯基奥帕被解雇事先由buonuscita一千点○○万欧元
    proprio come conter Berlusconi promette risotti e assicura …agotti, aspetto con curiosità la fine: su Le Monde, giornale francese molto serio una mese si spiegava che Air France aveva un piano industriale da 15 miliardi di euro, adesso vedrfemo la cordata che temo finirà per impiccare gli italiani贝卢斯科尼将有自己的承诺,并确保烩饭... agotti ,外观与好奇心年底:关于世界报,法国报纸非常认真地对待他们每月解释说,法国航空公司的业务计划的15亿欧元,现在vedrfemo组,我担心最终将意大利挂起
    vi ricordate quel genrale delel guardia della Finanza che accusò Visco e Padoa Schioppa: il tribunale ha accertato cjhe aveva torto: e, proprio come come per ghidini, le tre scimiette italiche non vedono non sentono e no parlano记住, genrale delel被控财务的粘和奥帕斯基奥帕,法院认定cjhe是错误的:和,就像如何ghidini三个scimiette斜体没有看到,而不是没有人谈论

  21. cassandra : 卡桑德拉:

    ma che bravo il buon ghidini , adesso dirà che Berlusconi che non trova i 15 miliardi di euro necessari per un serio piano industriale non li trova per colpa dei dipendenti di Alitalia, dimenticando che la crisi di Alitalia è nata con il suo governo 2001 - 2006 che promise miracoli e nominò quel genio di Cimoli che riuscì a portare le perdite alla belal cifra di un mlioni di uero al giorno e pretendeva da Padoa Schioppa per essere licenziato in anticipo una buonuscita da una decina di milioni di euro但布拉沃现在好ghidini说,贝卢斯科尼并没有发现, 150亿美元需要一个严重的工业计划是不是错了意航的员工,忘了危机的意大利出生的他的政府2001至2006年这一承诺的奇迹,并任命天才Cimoli可能导致的损失贝拉尔mlioni营业uero一天,声称奥帕斯基奥帕被解雇事先由buonuscita一千点○○万欧元
    proprio come conter Berlusconi promette risotti e assicura …agotti, aspetto con curiosità la fine: su Le Monde, giornale francese molto serio una mese si spiegava che Air France aveva un piano industriale da 15 miliardi di euro, adesso vedrfemo la cordata che temo finirà per impiccare gli italiani贝卢斯科尼将有自己的承诺,并确保烩饭... agotti ,外观与好奇心年底:关于世界报,法国报纸非常认真地对待他们每月解释说,法国航空公司的业务计划的15亿欧元,现在vedrfemo组,我担心最终将意大利挂起
    vi ricordate quel genrale delel guardia della Finanza che accusò Visco e Padoa Schioppa: il tribunale ha accertato cjhe aveva torto: e, proprio come come per ghidini, le tre scimiette italiche non vedono non sentono e non parlano, tanto come a Rovato pagano i cittadini记住, genrale delel被控财务的粘和奥帕斯基奥帕,法院认定cjhe是错误的:和,就像如何ghidini三个scimiette斜体不觉得他们看到,不说话,以便支付人Rovato
    ea proposito di promesse suggerisco a tutti di fare attenzione a quanto sta avvendendo per ìil bollo auto: la regione sta inviando richieste di pagamento a chi aveva pagato il bollo a dicembre dicendo che è stata cambaita la data di scadenza: suggerisco di fare due conti e scoprirete che pagate solo un 30 o 40 per cento di aumento e naturalmente le lettere con la richiesta di pagare stanno arrivando adesso, due settimane dopo il voto关于承诺,并建议大家要小心avvendendo什么是印花税的汽车流量:该地区发出的要求支付给那些谁支付了印花税在12月,称这是不断变化的到期日期:我建议把两个帐户和发现谁只支付了30或增加百分之四十,当然信,要求来支付现在,两个星期后进行表决
    ghidni mi sa spiegare perchè?我知道ghidni解释为什么?

  22. pignatta : Pignatta :

    Stante l’establishment corporativo esistente in italia era materialmente impossibile che il ricorso di conter-gussago-manenti avesse successo;adesso vediamo che fine farà il ricorso al consiglio di stato che secondo indiscrezioni sarebbe stato avanzato dai ricorrenti;nell’attesa , tutti devono ritenersi sempre in provvisoria stabilità traballante.鉴于现有的企业设立在澳大利亚的身体是不可能的呼吁将Gussago任取得了成功,现在我们看到了将提出上诉的状态,第二失言本来先进的申请之前,都必须加以考虑临时总是摇摇欲坠的稳定。

  23. xyz : 坐标系:

    A perchè c’è il ricorso al Consiglio di Stato?阿,因为是呼吁安理会的国家?
    Ma rendersi conto che si è ridicoli no, vero?但是,认识到这不是荒谬的,对不对?

  24. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini :

    Cara Cassandra, non capisco cosa possa aver fatto per eserti così poco simpatico, ma del resto ognuno la pensa come vuole, vorrei rispondere ai tuoi quesiti, sempre che vi sia per te risposta valutabile:亲爱的卡桑德拉,我不明白什么可以做的如此之少ESERTIA同情,但也认为,就像每个人都想,我要响应您的问题,如果有税回答你:

    Alitalia:航空公司:

    Alitalia prima di dire che la nuova cordata impiccherà gli I_taliani conj tale certezza sarebbe forse il caso di aspettare a protestare; per il resto, Ti smbra giusto che ci si sia rivolti ad un solo referente per la vendita di Alitalia?意大利首先表示,新集团impiccherà的I_taliani连词确定性,它可能是适当的期望抗议,其余,你smbra权利,我们已经给只有一个联络人出售意航? peraltro il concorrente che ha parecchie rotte intercontinentali in concomitanza con Alitalia; l’ offertra presentata alla fine da Air France non era proprio come quella che aveva fatto trapelare, e per primi i dipendenti Alitalia si sono espressi con perplessità.此外,竞争对手谁有几个洲际航线与航空公司报offertra提出结束时由法国航空公司并不只是像一个泄漏,并首次有航空公司员工表示怀疑。

    Pr quanto riguarda Cimoli tutto ciòà che dici è vero e condivido, sono anche certo che questi manager da nomina statale e non per meriti non siano i buon viatico per le aziende a compartecipazione statale ne per le altre.镨Cimoli ciòà关于你说的一切是真实的,我同意,也确信,这些管理人员任命的国家和没有的优点是不利于公司viaticum成本状态他人。 Lo stesso Prato, si dice, legato da amicizia pluriennale con Spinettà ha redatto i termini dela gara a 4 mani con la stessa air france, in modo di arrivare all’offerente unico.同样的普拉托,他们说,受多年的友谊与Spinetta写的话德拉比赛的4手同法国航空公司,以达到要约人只。

    per quanto Riguarda il Generale Speciale, Ha un nome, che sentenza ti apsettavi dalla nsotra giustizia?关注一般Speciale ,有一个名字,你apsettavi裁决nsotra的公正性呢? secondo il tuo parere personale, che il Dr.根据您个人的看法,即博士 Visco abbia cercato e ottenuto la rimozione facendo pressione per azzerare quel reparto milanese, che guarda caso investigava proprio su unipol e affini è un caso?粘寻求并得到了清除的压力,以清除米兰部,该部调查他的案件着眼于Unipol等就是一个例子?

    Se foss stata fatta la stessa operazione da parte di un ministri di cdx cosa sarebbe successo?如果它已经做了相同的操作由一个部长级cdx什么会发生?

    chiudo con le promesse elettorali.最后,我的竞选诺言。 Scusa ma sei un po fuori tempo, non credo proprio che si possa ascrivere al Governo che andrà in carica in questa settimana tale richiesta di aumento, forse dovresti chiedere non a me ma al governo che ad oggi è ancora in carica, mi puoi spiegare tu come mai?很抱歉,但你是一个不大的时候,我根本不认为我们可以归因于该国政府将在本星期办公室,要求增加,也许你不应该问我,但政府现在仍然在办公室,我可以解释你为什么?

    cordialmente亲切

  25. FOIA : FOIA :

    così anche il consiglio di stato dirà loro che sono 7.这样的国家也将说他们是7 。
    e poi faranno 7_7_7.然后将7_7_7 。 come la pagina di televideo.网页的图文电视。 per quelli che non ci sentono, da entrambe le orecchie.对于那些谁不从我们听到的两个耳朵。

  26. cassandra : 卡桑德拉:

    il nuovo andrà in carica il 9 maggio新成立的代表处将在5月9日
    con trecentomila padani con il fucile caldo secondo Bossi, con le Ferrovie dello stato che Moretti cercava disperatamente di risanare, obbligate da Berlusconi a comprarsi Alitalia per fare una ripicca all’Ue che aspetta, meno credulona degli italiani di avere una cordata e con i padani che esultano per un contratto con Lufthansa, compagnia tedesca tanto per difendere l’italianaità, che prova a vedere come funziona Malpensa piazzando sei aerei, dico 6 aerei (dieci piloti e un paio di hostess) che non costano tutti insieme come un Airbus (te la ricordi la decisione del precedente governo Berlusconi di uscire da quell’affare?) a Malpensa.波河平原的30.000万的第二热郡消息,与铁道部的是,莫雷蒂正在拼命愈合,贝卢斯科尼被迫购买航空公司作出尽管欧盟预计的少credulona意大利有一个组和波河平原欢庆的合同与德国汉莎航空公司,这家德国公司只是为了捍卫意大利谁试图了解马尔彭萨将6架飞机, 6日说,飞机( 10飞行员和一名空姐双)没有成本一起作为空中客车公司(德记住的决定前贝卢斯科尼政府退出quell'affare ? ) ,以马尔彭萨。
    vorrei farti notare che Orio al Serio ha una flotta di un centinaio di aerei e non è un HUB ma lavcora eccome e non credo che i padani di Bergamno saranno disponibili a chiuderlo per fare un piacere ai padani di Varese我希望你注意到,折人塞里奥目前拥有100架飞机,而不是中心,但lavcora Eccome和我不认为蒲谷Bergamno将提供接近高兴地波河平原的瓦雷泽
    resto in attesa di vedere la cordata ricordandoti che i leghisti solo 16 anni fa in parlamento mostrarono la corda ai socialisti come Cicchitto, adesso si tratta di aspettare休息等待看到组leghisti ,而只有16年前在议会中表明的绳子与社会的Cicchitto ,现在是等待

  27. cassandrato : 卡桑德拉:

    a cassandra ai rotto!!!!卡桑德拉与骨折! state zitta!!一直安静! e cerca di ragionare senza offendere tutto e tutti并试图原因没有得罪一切,每个人都

  28. giovanni_ghidini : giovanni_ghidini :

    cssandra io ho risposto alla tua domanda, ma tu no alla mia solo prese di posizione senza contenuto, rispondi alla mia domanda, come mai il bolo aumenta e non dici nnulla sul fatto ceh no è ascrivibile al nuovo governo? cssandra我已经回答你的问题,但你不仅拿走了我的立场没有内容,回答我的问题,为什么每次增加和nnulla说不的事实细胞,是由于新政府? tu hai sollecitato la cosa e tu ora devi rispondere..你问什么时间你和你的反应..

  29. cassandra : 卡桑德拉:

    la risposta è semplice: il bollo auto lo decide la regione Lombardia: se vuoi c’è uno splendido sito della regiomne che te lo spiega, e che dire chi ha un auto povera che ha dicei anni deve ringraziare il governo Prodi se può ancora circolare答案很简单:印花税汽车罗湖区加州决定如果你想有一个美好的regiomne网站,我们会解释,并说谁的车说,穷人来要感谢政府,如果普罗迪仍然可以移动
    leggi il sito della regone èe troverari le risposte, quanto alla spremitura degli automobilisti per infomrazioni in merito ti basta telefonare o chiedere a qualche tabaccaio o ufficio Aci: saranno ricchi di spiegazioni su chi decide il bollo, le modalità di pagamento, le scadenze e naturalemente l’uso di suddette risorse阅读的网站REGON呀troverari的答案,因为压缩驾驶大约只是打电话或要求任何香烟店或酸办事处将充分解释对谁决定大关的同时,付款方式,时间和课程这些资源的使用

  30. cassandra : 卡桑德拉:

    al cassandrato suggersico di imparare l’italiano e leggere subito dopo un manuale del galateo, che non è gelato scritto con qualche errore卡桑德拉suggersico学习意大利语,并宣读后立即手册的礼节,这是不写的一些错误冰淇淋

  31. cassandrato : 卡桑德拉:

    cara cassandra il galateo forse e’ meglio che lo impari tu visto come scrivi.mi scuso se devo imparare l’italiano ,anzi spero che come fanno ai vostri cari immigrati mi facciano un corso totalmente gratuito .ciao sapientona亲爱的卡桑德拉的礼仪,也许'最好的,你学习scrivi.mi道歉如果我有学习意大利语,因为我确实希望你的亲人是移民,我的课程完全免费。打招呼专家

  32. FORZISTA : FORZISTA :

    E forza Italia .Grande Alemanno.Eanche la capitale castiga questa sinisrtra sempre piu’ demagogica e pasticciona.Sono i risultati di un fallimento totale sinistroide,non resta solo che leccarsi le grandissime ferite che bruciano,ma quanto bruciano.Ora non resta solo che lavorare in modo serio per e con la gente.意大利和力量。格兰德Alemanno.Eanche资本惩罚这个sinisrtra总是更多的'蛊惑和pasticciona.Sono的结果彻底失败仍然sinistroide不只是舔了非常大的烧伤创面,但仍然bruciano.Ora不仅是工作如此严重的和人民。

Lascia un commento发表评论


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! 请插入地址,您的家庭只有在特殊的,谢谢!




Qualcuno ha detto festa?有人说党?

festagiovani - 260.jpg

Vuoi sapere cosa succederà quest'anno alla Festa Giovani? 想知道会发生什么事今年青年节?

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!访问升级到我们的供应(装修)或 inseritevi在我们组的脸谱,那么你这样做!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!观察的空间还专门协会空间专门协会,组织者的政党和社团将找到一个自由空间,他们的网站,您所有您需要的信息!

Sondaggio民意调查


Corso Bonomelli: che fare? Bonomelli课程:怎么办呢?
View Results 查看结果

Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界

  • Riuniti in Estonia i cervelloni informatici: “le nuove guerre saranno digitali” 爱沙尼亚聚集在脑电脑: “新的战争将是数字

    Riprendiamo un articolo uscito su "La Stampa" a cura di Raoul Chiesa,, consulente di Cybercrime presso la Human Trafficking and Emerging Crime Unit, unico italiano invitato al superblindato workshop ISOI di Tallin (Estonia) dove si è parlato di "guerre digitali" "L'allarme principale è rappresentato dal connubio tra hacking, criminalità organizzata e un nuovo modo di «fare la guerra». La ...挑选出的一篇文章“新闻”拉乌尔教会,网络犯罪顾问贩卖人口和新兴重案组,只有意大利superblindato应邀出席了研讨会ISOI塔林(爱沙尼亚) ,他谈到了“数字战争” “ L'allarme principale è rappresentato dal connubio tra hacking, criminalità organizzata e un nuovo modo di «fare la guerra». La ...