Sondaggio sui parcheggi in piazza Cavour, dopo un mese non c’è un’idea precisa 调查停车广场凯沃尔,一个月后,有一个好主意

arco-piazza-cavour-1wwillinghton.jpg Circa un mese fa, un nostro lettore ci aveva segnalato la situazione attuale di piazza Cavour : tante automobili e poco ordine.约一个月前,我们的一位读者,我们报告了当前形势的广场凯沃尔:许多轿车和小秩序。

Per l’occasione Rovato.org approntò un sondaggio (senza alcuna pretesa scientifica) tra i propri lettori per cercare di capire quale fosse il pensiero prevalente tra i rovatesi, nei risultati a 29 giorni di distanza non emerge una soluzione dominante : la pedonalizzazione della piazza e la riconversione della stessa in un parcheggio con tanto di strisce sono quasi alla pari, oltre che diametralmente opposte.为纪念Rovato.org 编写一份调查(没有科学的索赔)在其读者,试图了解中普遍存在思想rovatesi结果在29天以外没有出现占主导地位的解决办法:在pedestrianized平方米和转换的相同的一个停车场,有很多条几乎是在杆,以及截然相反的。

La situazione si confonde ulteriormente se cerchiamo di aggregare le risposte per “aree”. Sommando i voti di chi ritiene utile pedonalizzare la piazza a quelli di chi vuol fare altrettanto con le vie d’accesso alla stessa si ottiene un totale di circa 110 voti; praticamente la medesima cifra di chi invece ritiene utile mantenere i parcheggi, puntando però anche sulla presenza costante di vigili oppure sulla segnaletica orizzontale. 这种情况如果进一步的混乱,我们尝试汇总答案“地区。 ”添加票的人谁相信平方米pedestrianized有益的,谁想要做的通道,以相同的结果中,共有约110票;几乎在同一数字为那些谁认为有用的,保持郊野公园,而且还着眼于不断存在的警觉或道路标记。

Da notare comunque che nel complesso solo un 15% dei rovatesi che hanno deciso di rispondere afferma che la situazione di piazza Cavour vada bene così com’è al momento.但是请注意,整体只有15 %的rovatesi谁决定的答案索赔的情况,广场凯沃尔适合,因为它是在的时刻。

Incertezza quindi sulla via da intraprendere, ma quasi unanimità sulla consapevolezza dell’esistenza del problema.然后不确定的道路上采取,但几乎一致对这个问题的认识。

7 Commenti to “Sondaggio sui parcheggi in piazza Cavour, dopo un mese non c’è un’idea precisa” 7日评论为“调查研究在广场停车凯沃尔,一个月后,有一个好主意”

  1. sole delle alpi : 太阳在阿尔卑斯山:

    se l’85% di rovatesi dice che è un problema allora vuol dire che è il momento che il sindaco si dia da fare如果85 %的rovatesi说,这是一个问题,那就意味着它是时间,市长考虑到这样做

  2. gazzella : 羚羊:

    confermo anche oggi giorno di mercato la piazza era inguardabile今天还证实市场的一天,广场inguardabile

    cento macchine posteggiate ovunque 100辆停泊地方

    io ho votato per la piazza solo pedonale, però se si decide di farla parcheggio ok basta non essere ipocriti se voelte i parcheggi fate le strisce in tutto l’acciottolato!!!我投的唯一行人平方米,但如果你决定作出足够的停车玉不被伪君子如果你停车的条纹voelt全国acciottolato !

  3. optimuspotor : optimuspotor :

    Grazie Rovato.Org! Rovato.Org谢谢!

    Sono davvero contento di constatare che attraverso di voi un cittadino che si prende la briga di segnalare può avere riscontro sulla bontà o meno di quanto a suo parere non funziona nel proprio paese.我很高兴地看到,通过你的公民采取谁的麻烦报告可被视为对善良或更少,他不相信自己的国家。 Un grande bel servizio alla comunità perchè si svegli dal torpore e sia nelle piccole che nelle grandi questioni non accetti le cose come stanno ma cerchi, sollevando questioni, di favorirne sempre e comunque il miglioramento.大美丽的服务社会,因为你醒来,从麻木中小型和大型问题,不接受的事情,但他们圈子,提高的问题,以促进和不断的改进。

    Mi si concenda una ulteriore riflessione: eppure il Sindaco dovrebbe aver le finestre di casa che guardano sulla piazza…我进一步思考:市长还应该有窗户在家里看广场上...

    Partendo dall’evidenziare negligenze nelle piccole cose si può andare molto lontano forse…从dall'evidenziare疏忽小事情可以走得很远也许...

    PROSIT! Prosit !

  4. mangusta : 獴:

    Pedonalizziamo tutto ma poi come ci si muove a rovato? Pedestrianized一切,但当时是在它采取行动Rovato ? ci fosse almeno spazio per le bici…至少有一个房间自行车...

  5. ResidenteBis : ResidenteBis :

    Colgo l’occasione per far notare a tutti che la situazione non solo è di confusione e degrado più totale………ma addirittura da qualche mese a questa parte il parcheggio che c’è al comune è diventato a ore……settimana scorsa ho preso la multa perchè ero fuori di un’ora……mea-culpa perchè l’ho dimenticato….però per noi che ci abitiamo è davvero straziante….secondo me la soluzione migliore sarebbe a ore nella piazza per tutti e permesso per i residenti in tutto il centro storico……….almeno così non siamo costretti a pagare il dazio di circa una multa al mese (almeno nel mio caso)我想借此机会指出每个人的情况不仅是困惑和总退化... ... ...但即使对某些个月,有停车在城里已成为... ...小时上个星期我了罚款,因为我出了一个小时... ...测量过失,因为我忘记了....但是对我们来说,我们生活确实是令人心碎的....我想最好的解决办法时在广场上为所有,并允许居民所有的历史中心... ... ....因此,我们被迫支付的义务约每月罚款(至少在我的案子)

  6. residente : 驻地:

    Ha ragione Redidente bis!他Redidente的一个原因! Permessi ai residenti e se proprio non è possibile una specie di abbonamento a pedaggio come si è fatto per la stazione… anche perchè almeno eviteremmo decine di giri e lo stress del disco, e poi con un paio di multe ce lo saremmo già pagati per un anno允许居民,如果你不能只是某种形式的订阅人数为已完成的车站...因为至少避免几十个圈,并强调对光盘,然后与一对夫妇的惩罚,我们将已经支付的年 ;-)

  7. ResidenteBis : ResidenteBis :

    Non avevo pensato all’abbonamento annuale….non so quanto sia la cifra….ma anche questo si potrebbe fare…..io quest’anno di multe ne ho prese già due….我原以为每年订阅....我不知道这个数字....但是,这可以做到... ..罚款一,今年我已经采取了两个....

Lascia un commento发表评论


Vi invitiamo gentilmente ad inserire gli indirizzi delle vostre homepage solo nel campo apposito, grazie! 请插入地址,您的家庭只有在特殊的,谢谢!



Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!访问升级到我们的供应(装修)或 inseritevi我们组的脸谱,那么你这样做!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!观察的空间还专门协会空间专门协会,组织者的政党和社团将找到一个自由空间,他们的网站,您所有您需要的信息!

Sondaggio民意调查


Come potremmo migliorare Rovato.org? 我们如何能改善Rovato.org ?
  • Add an Answer 添加一个答案
View Results 查看结果

Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界

  • Clima: Italia sempre più calda e poco piovosa. 气候:意大利越来越热,稍微雨季。 Lo certifica l’Istat. 意大利的认证。

    Pioggia a sprazzi, ma temperature più calde della norma.雨短,但气温的标准。 Basta affacciarsi in questi giorni per capire che qualcosa sta cambiando nel clima del nostro Paese. L'Italia, infatti, e' sempre piu' calda.只要看看这些天的了解,一些正在改变中的气候我们的国家。意大利,事实上,和'总是更多的'热点。 A certificarlo l'Istat, secondo cui nel 2007 la temperatura media e' stata di 14,8°C, con un aumento rispetto ai valori climatici del 1961-1990 di circa 1,3°C. Si tratta di una variazione ...为了证明意大利在2007年的平均气温,为14.8 ℃ ,增加相比1961-1990年的气候约1.3摄氏度这是一个变化...