Archivio di Luglio, 2008档案7月, 2008年

Alleanza nazionale: “Un grazie a tutti quelli che ci hanno aiutato nella festa del PdL” 全国联盟: “感谢所有谁帮助我们对牙周盛宴”

manifesto-festa-low.jpg Riceviamo e pubblichiamo questa lettera da parte del direttivo rovatese di Alleanza Nazionale, che ringrazia e fa un pò un bilancio della festa provinciale del Popolo delle Libertà, che ha visto la presenza anche di importanti esponenti dello stesso partito di Fini quali l’On. 我们收到并公布了这封信向rovatese Alleanza博物馆,谁感谢,并取得一些股票的省委人民的自由,也看到了存在的重要指数相同党议员菲尼。 Saglia e l’On. Saglio和议员。 Beccalossi. Beccalossi 。

“Il Circolo Montorfano di Rovato, per voce del suo direttivo, intende con queste poche righe ringraziare sentitamente coloro che hanno risposto positivamente alla richiesta di collaborazione per la buona riuscita della Festa Provinciale del PDL , inviando personale per la gestione del lavoro assegnatoci. “圈子Montorfano Rovato ,前往其董事,这意味着这些几行,以感谢那些积极响应谁的请求的合作取得成功的盛宴省客运专线,派遣人员管理的工作分配。

Grazie a tutti voi l’esito è stato più che positivo ed ha dimostrato per l’ennesima volta, se ancora ce n’era bisogno, che tesserarsi in AN non significa essere iscritti a un semplice Partito ma far parte di una grande Famiglia capace di muoversi e operare attivamente, facendo fronte comune nei momenti di necessità.谢谢大家的成果超过了积极的和已证明的umpteenth时间,如果还有需要,卡并不意味着要加入的一方,但参加一个大家庭能移动和积极努力,解决共同的时代的需要。

La sorpresa più gradevole e positiva è stata quella di trovarci a lavorare con tanti giovani che con semplicità e molta umiltà, ma anche con grande impegno e volontà, sono riusciti, pur nelle difficoltà, a destreggiarsi egregiamente durante tutta la durata della festa.最意外的惊喜和成功已经看到我们的工作与如此多的年轻人非常谦虚和简单,而且还以极大的承诺和决心,有管理的,尽管困难,杂耍以及整个会期的节日。
Per molti di loro, come del resto per noi, è stata la prima esperienza di questo tipo e crediamo che se il buon giorno si vede dal mattino, il gruppo di AN all’ interno del PDL provinciale avrà un futuro certo e positivo.对他们来说,实际上对我们来说,是第一次经历这种并相信,如果我们看到美好的一天从上午,安组的牙周省将有一定的和积极的未来。 Un ringraziamento dovuto ai nostri Onorevoli Provinciali, in particolare all’On.特别感谢我们的各位Provinciali ,特别是一项义务。 Stefano Saglia e all’On.斯特凡诺和Saglio 。 Viviana Beccalossi nonché al Coordinatore Mario Mentasca, che ci hanno onorato e gratificato con la loro presenza, sì assidua, ma sempre schiva e per nulla ingombrante. Viviana Beccalossi和协调员马里奥Mentasca ,我们荣幸和高兴的是他们的存在,所以勤奋,但仍然没有回避和繁琐。

Vedendo lavorare questi ragazzi con tanto impegno e dedizione ci auguriamo vivamente sappiano dare anche a qualcuno di loro la possibilità di poter esprimere appieno le grandi potenzialità di cui dispongono, mettendole a disposizione di tutti per le sfide future che ci apprestiamo ad affrontare.看到这些家伙如此艰苦的工作和奉献精神,我们真诚地希望将某人有机会能够充分表达的巨大潜力,他们已经提供给所有对未来的挑战,我们正面临。 Un ringraziamento più che doveroso va a tutti coloro che, pur senza mettersi in mostra (ci riferiamo ai cuochi, addetti alle cucine, addetti alle pulizie, elettricisti e quant’altro), hanno permesso l’organizzazione e la buona riuscita della manifestazione.阿感谢,必须去那些谁所有,而不是放在展示(我们指的厨师,厨房工作人员,清洁工,电工等) ,使得该组织和成功的活动。

Restando a disposizione per qualsiasi necessità, rinnoviamo il nostro GRAZIE più sentito其余的可用于任何需要,我们再次深切的感谢

IL DIRETTIVO DEL CIRCOLO MONTORFANO DI ROVATO”循环董事会Montorfano ROVATO “

La scuola del Duomo: un lettore ci scrive… 这所学校的大教堂:一名读者致信...

1000794_writing.jpg Riceviamo e pubblichiamo la seguente lettera di un nostro lettore riguardante la situazione della Scuola Elementare della frazione del Duomo. 我们收到并公布了下面这封信从一个读者对我们国家的小学部分大教堂。 Riteniamo sia un interessante spunto di dialogo. 我们认为,这是一个有趣的起点对话。 Ribadiamo comunque che, come già per altre lettere giunte a noi in passato e poi pubblicate, non siamo responsabili nè del contenuto nè della forma dei testi. 我们重申,作为对其他信件来我们在过去的,然后发表,我们不能既负责的内容或形式的文本。

Scuola Elementare di Duomo di Rovato: Considerazioni “小学在大教堂Rovato思考

In occasione delle scorse elezioni politiche mi sono recato per votare presso le scuole elementari della frazione di Duomo di Rovato.在上次选举我去投票小学部分大教堂Rovato 。 Con mio stupore ho rilevato lo stato di degrado in cui versa la struttura scolastica, struttura che a partire dal prossimo mese di settembre ospiterà nuovi e vecchi alunni per l’inizio del nuovo anno scolastico.我惊讶,我发现状态的退化,其中学校结构,结构,从明年9月将举行新的和旧的学生开始的新学年。

A tal proposito sono da valutarsi alcune riflessioni di carattere generale, da una parte l’insegnamento, per il quale non mi permetto di fare osservazione alcuna, dall’altra mi domando se in dette condizioni strutturali è possibile favorire un inserimento ed una accoglienza tale che un ambiente educativo dovrebbe e deve dare per stimolare la sensibilità, la curiosità dei nostri bambini, il vivere all’interno di un contesto qualificato e qualificante anche per gli insegnanti.在这方面进行评估的一些想法是一般性的,教育的一个部分,我不会做任何评论,另一方面,我不知道,如果这些结构性条件可以促进安置和接待教育环境应该和必须考虑到刺激的敏感性好奇心,我们的儿童,生活在一个合格的教师资格。 Risulta altresì evidente che la crescita, lo sviluppo, l’educazione, il relazionarsi con gli altri, nelle sue forme, è anche e soprattutto in rapporto al contesto all’interno del quale viviamo oltre che dalla propensione degli insegnati a voler “dare e sollecitare risposte” in un ambiente confortevole, armonioso, solare, ovvero vivibile.同样清楚的是,成长,发展,教育,涉及到的其他形式,也是和上述所有有关的背景,我们的生活,以及倾向教导要“给予和索取回答“在一个舒适,平稳,太阳能或居住。

Queste riflessioni per esternare la mia amarezza nel constatare la carenza strutturale di un ambiente scolastico che è rimasto fermo e congelato nella sua sostanza a venticinque/trenta anni fa , quando anch’io all’epoca frequentavo la Scuola Elementare di Duomo di Rovato.这些思考,以externalise 我的痛苦地注意到,结构薄弱学校的环境,已经停止并冻结其实质2005年/ 30年前,当我去学校上小学Rovato大教堂。

Ritengo altresì che detta struttura deve essere considerata necessariamente vetusta, strutturalmente e concettualmente obsoleta, con margini di miglioramento pressoché nulli: sono si intervenuti nel tempo interventi localizzati di adeguamento impiantistico (centrale termica, impianti elettrici) e normativo (smaltimento eternit, abbattimento di barriere architettoniche) ma la scuola non è da considerarsi una fabbrica e/o un ambiente di lavoro ove debba prevalere la “norma” rispetto al contesto del vivere quotidiano, del relazionarsi, dell’incontrarsi, della qualità della vita; bisogna osare di più, bisogna proiettarsi, spingersi oltre, bisogna “sognare” ed avere una “visione” proponendosi con spirito critico e costruttivo per migliorare le condizioni di vita dei nostri oggi bambini e futuri cittadini, perché è solo così che si creano condizioni di reale sviluppo.我还认为,这种结构必须考虑年龄,结构和概念已经过时,与改进的余地几乎为零:我们有干预的时间调整援助本地化厂(锅炉,电力线)和管理( eternit处置,消除建筑障碍) ,但学校不被认为是工厂和/或工作环境,必须占上风,如果“规范”涉及的范围日常生活中,报告的会议上,生活质量,我们必须敢于更多,我们必须放眼,再进一步,我们必须“梦想”并有“远见”本身的重要和建设性的精神,以改善他们的生活我们的孩子今天和未来的公民,因为它是唯一途径,创造条件,真正的发展。

Queste due righe non vogliono essere una semplice critica fine a se stessa, ma uno stimolo ad affrontare con decisione e serenità, nell’ottica di portare un contributo nel dibattito sulla necessità di “adeguare” e di “ri-considerare” le strutture scolastiche per un reale di miglioramento anche dell’ educazione scolastica oggi.这两行不想成为一个简单的重要目的,而是刺激面临的决心和平静,与贡献的辩论就必须“适应”和“重新考虑”的学校一个真正的改善还教育的今天。

Arch.拱桥。 Toninelli Giancarlo费斯切拉Toninelli

Rovato, li 30 Luglio 2008″ Rovato ,于7月30日2008 “

Per ulteriori segnalazioni o lettere info@rovato.org 如需详细报告或信件info@rovato.org

Rovato su Wikipedia, qualche curiosità. Rovato维基百科,有些好奇。

wikipedia2.png Wikipedia è l’enciclopedia libera che raccoglie milioni di lemmi, come qualsiasi altra enciclopedia, se non fosse che tutto questo è stato creato collaborativamente dagli utenti della.维基百科是自由的百科全书收集数以百万计的话,像任何其他的百科全书,如果不是这一合作创建的用户。

Ovviamente anche Rovato ha una pagina dedicata su Wikipedia , probabilmente molto frequentata da chi cerca informazioni riguardo il nostro comune; questa pagina però è obiettivamente povera e servirebbero parecchie informazioni per completarla anche solo in maniera sufficiente; purtroppo le aggiunte che venongo inserite invece sono altre. Rovato当然也有专门网页百科,大概很受那些希望了解我们的城市,但这个网页是客观许多穷人服务和信息来完成甚至令人满意的,不幸的是venongo增添,也包括在内。 Ecco alcune cose interessanti che sono state modificate:这儿有一些有趣的事情发生了变化:

- il 22 luglio è stato aggiunto in “ Politica Recente “: Con la recente costituzione del PdL, tutto il centro destra rovatese ha ritrovato quella unità di intese che è mancata nelle scorse elezioni amministrative, con l’intento di rinnovare la sfida al Sindaco Cottinelli. -7月2 2日增加了在“ 最近的政策” :在最 近成立的客运专线,整个中间偏右的r ovatese发现,单位的目的是失败的最近的地方选举,并打算延长的挑战市长C ottinelli 。

- è stato invertito l’ordine dei nomi delle frazioni in un atto di puro campanilismo -被推翻的命令的名字村庄的行为纯粹c ampanilismo

- corretto il numero di abitanti (bravi!) -固定的居民人数(好! )

- è stato corretto un errore di ortografia nella frase: Questa scelta ha portato Vittore Martinelli ha creare una lista a parte che ha tolto a Conter quella manciata di voti che sarebbero serviti per superare Cottinelli , frase già corretta per modificare dato che originariamente era ” sarebbero serviti per sopraffare Cottinelli. -已经更正了拼写错误的句子:这种选择导致维克多马蒂内利创造了一个清单中的一方已经消除少数,将票将被用来克服C ottinelli一句已经纠正的变化,因为它最初是“将用来压倒Cottinelli 。

- aggiunto un cenno alla stazione di Rovato -新增点头车站R ovato

- corretto l’appartenenza politica di Cottinelli da “Lista civica” a “Lista civica - area centrosinistra” -固定会员政策C ottinelli从“公民名单” ,以“公民列表-中心区”

- aggiunto il paragrafo Enogastronomia : “Il prodotto tipico di Rovato che lo ha anche reso famoso in tutta italia indubbiamente è il manzo all’olio. -美食段说: “典 型产物R ovato谁也作了著名的澳大利亚全国无疑是引导石油。 Questo prodotto è festeggiato nella cittadella durante il mese di novembre, mese, appunto, del manzo all’olio ove tutti i ristoranti rovatesi propongono menù speciali a prezzo convenzionato. 该产品是庆祝该镇在11月期间,几个月,甚至牛肉石油在所有的餐馆提供特殊的食谱代价rovatesi协议。 Facendo poi parte della Franciacorta, la sua produzione vinicola, seppur di minima entità, rientra a far parte del marchio Franciacorta.” 到那时弗兰琪,其葡萄酒生产,尽管规模小,是一个组成部分弗兰琪的标志。 “

UN APPELLO VA QUINDI A TUTTI I ROVATESI: MIGLIORIAMO L’IMMAGINE DEL NOSTRO COMUNE A PARTIRE DALLA COLLABORAZIONE DI WIKIPEDIA必须有一个呼吁所有ROVATESI :改善形象,我们共同合作,从维基百科

Trasporto ferroviario: una “due giorni” difficile per i pendolari rovatesi. 铁路运输:一个“两天”困难的通勤rovatesi 。

treno.gif Gli ultimi pendolari che utilizzano quotidianamente il treno e che non sono ancora andati in ferie non se la stanno passando benissimo in questo inizio di settimana. Molti sono infatti stati i disagi che hanno dovuto sopportare sia all’andata che al ritorno.最新的日常使用谁通勤列车和还没有离开,如果他们不顺利,开始对这个星期。 许多人不便忍受的是,后返回。

Il tutto è iniziato ieri in mattinata .这一切昨天上午开始 Uno dei treni più utilizzati dai pendolari diretti a Brescia e Verona, quello delle 8:10 proveniente da Milano, ha accusato un ritardo superiore alla mezz’ora.其中所用火车通勤更直接地在布雷西亚和维罗纳,即8:10从米兰,指责延误超过半小时。 Poco male, hanno pensato alcuni dei passeggeri, è comunque possibile prendere quello delle 8:17.波苏男性认为,一些乘客,您可以采取的8点17分。 Peccato abbiano fatto i conti senza l’oste: il secondo treno aveva un ritardo annunciato di ben 85 minuti.黄大仙的帐目没有房东没有:第二列车已宣布推迟不少于85分钟。 Il primo treno utile è stato quello delle 8:35, giunto anch’esso comunque con un ritardo di una decina di minuti.第一列车是有益的8点35分,但也有延误约10分钟。

La sera, al ritorno, altre brutte sorprese . 晚上,返回也有一些惊喜。 A causa di un deragliamento di un treno merci (o almeno questa è stata la spiegazione fornita ai passeggeri) lungo la linea Brescia-Bregamo, nel tratto compreso tra Palazzolo e Grumello, i treni diretti verso il capoluogo orobico hanno inizialmente accusato un ritardo di circa 30 minuti, poi, una volta partiti, hanno effettuato il servizio solo fino a Palazzolo.由于脱轨的货运列车(或至少,这是解释给乘客)线沿线的布雷西亚, Bregamo ,介乎帕拉佐洛和Grumello ,火车前往首都Orobico最初推迟约30分钟,然后,一旦开始,已使服务只帕拉佐洛。 Qui i passeggeri sono dovuti scendere dal treno ed utilizzare un’autocorsa sostitutiva fino a Bergamo, dove sono arrivati con quasi un’ora e mezza di ritardo.这里的乘客不得不下车和使用替代un'autocorsa在贝加莫,在那里他们抵达近一个半小时的时间太晚了。

Questa mattina nuovi disagi . 今天上午,新的困难。 Il treno più utilizzato dai pendolari per Brescia, quello delle 7:52 diretto a Pisa, ha lasciato la stazione di Rovato con quasi un’ora di ritardo.这列火车所使用的通勤为布雷西亚,即7点52分,以比萨,已经离开了车站Rovato与将近一个小时了。 Il successivo treno, sempre quello delle 8:10 accusava nuovamente un ritardo di altri 20 minuti; quello delle 8:17 rientrava nella categoria dei “non pervenuti”.下火车,总是被告之一8:10再次拖延了20分钟,即8点17分坠入类的“失踪” 。

Speriamo che da stasera le cose migliorino. 我们希望通过今晚的事情将会有所改善。

Una serata dedicata al “Papa buono” organizzata dalla Biblioteca. 一个晚上专门为“好教皇”举办的图书馆。

papagiovanni.jpg Martedì 29 giugno, alle ore 21, sugli spalti antistanti la Biblioteca di via Lamarmora, si terrà uno spettacolo teatrale interamente scritto e recitato da Tiziano Manzini (Pandemonium Teatro di Bergamo).星期二, 6月29日, 21日,在场外的前面通过Lamarmora图书馆,将举行完全是一个发挥的书面和由提香尼(混乱剧院二贝加莫) 。

Il soggetto della rappresentazione sarà Angelo Giuseppe Roncalli, il bergamasco natio di Sotto il Monte, che nell’ottobre di 50 anni fà venne eletto papa con il nome di Giovanni XXIII .的主题展览将于安杰洛朱塞佩Roncalli ,本地的贝加莫在山,在50年前被选为教宗的名字约翰二十三世。 Papa Roncalli, che doveva essere in realtà un Papa “di transizione”, risulta essere ancora oggi una delle figure più amate del ventesimo secolo, tanto da essere passato alla storia con l’appellativo di “ Papa buono ” grazie alle sue tenere frasi rivolte ai più piccoli.教皇Roncalli ,这是要在现实中教皇“过渡”仍然是最受欢迎的二十世纪,以过去的历史是与绰号“爸爸好”得益于其采取的词组,旨在小。

Giovanni XXIII viene anche ricordato spesso per essere stato il primo Papa dopo 88 anni ad entrare in un carcere per far visita a color che vi erano detenuti.约翰二十三世也往往记住的第一教皇在88岁到监狱访问了颜色,你被拘留。

Scrisse 2 encicliche (Mater et Magistra nel ‘61, Pacem in Terris nel ‘63) che ancora oggi danno molti spunti di riflessione agli studiosi ed ai credenti che ne intraprendono la lettura.他写道通谕2 (材料等Magistra in'61 ,学会在Terris in'63 )仍让许多真知灼见的学者和信徒谁的阅读。

L’interprete scenico della serata, oltre ad essere praticamente un quasi-compaesano di Roncalli, ne è anche un profondo conoscitore.翻译阶段的晚上,以及被几乎一个准研究员Roncalli ,也是一个深刻的了解。 Ha già infatti studiato per anni i diari di Papa Roncalli, proprio quelli che lo stesso pontefice definì come il suo “giornale dell’anima”.他已经研究了多年,日记教皇Roncalli ,那些同教皇称他“报纸的灵魂” 。

Lo spettacolo no ha l’intenzione di essere agiografico ma solo di riportare al centro dell’attenzione la figura del Papa buono, magari svelandone qualche lato che ai più resta ancora nascosto.节目无意被agiografico但只有恢复中心的数字,教皇好,也许露出一个方面,更是隐藏的。

Lo spettacolo sarà gratuito. 该节目将是免费的。 In caso di pioggia la rappresentazione si svolgerà nella Sala Civica del foro Boario. 在雨天的表现将在大会堂的公民论坛Boario 。

Pioggia, grandine ed allagamenti: Pensogiovane bagnato Pensogiovane fortunato anche per Rovato 雨,冰雹和洪水: Pensogiovane湿Pensogiovane幸运Rovato

pensogiovane.jpg Si è tenuta ieri sera (sabato) la premiazione dei partecipanti al bando Pensogiovane, alla presenza di alcuni sindaci, assessori e consiglieri comunali degli 11 comuni del distretto Oglio Ovest che hanno sovvenzionato l’intero bando.于昨天晚上(星期六)颁奖仪式的与会者呼吁Pensogiovane ,在场的一些市长,市议员和评审的11个城市在该地区奥廖西有支持要求。

I dati ufficili riguardanti i progetti non sono ancora stati diffusi ma dovrebbero essere 3 (su un totale di 8 ) i progetti premiati facenti capo a giovani rovatesi ; l’importo dei premi è variabile, non in base al posto in gradutoria ottenuto ma in base a quanto è stato richiesto dai gruppi stessi per realizzare le proprie idee.官方数据的项目尚未发给而是应该38 )批项目,涉及一个年轻的rovatesi ,数额不等的保费,而不是根据发生在gradutoria但获得下什么是所要求的群体本身来实现他们的想法。 Le aree d’interesse dovrebbero essere i social networks, la musica rock ed il fairtrade.感兴趣的领域应该是社会网络,摇滚音乐和公平贸易。

Nel complesso sono stati assegnati premi per un totale di 25.500 euro.总体奖品奖给了总25500欧元。 Nei prossimi giorni, sul sito ufficiale del concorso saranno consultabili tutti i 23 progetti che sono stati sottoposti ad una commissione ad hoc composta da importanti esperti di più settori scientifici.在今后几天里, 官方网站的竞赛,将提供所有23个项目,受到一个特设委员会的专家组成,从更重要的科学领域。

Incidente d’auto a S.Andrea. 车祸由安德烈。 I residenti: “quanti altri ancora?” 居民: “多少? ”

pict0185.jpg Ore 17.30 di una giornata di fine luglio: il traffico di chi torna verso casa dopo una giornata di lavoro comincia a farsi sostenuto sulla strada provinciale che dal cavalcavia-S.Andrea scorre verso sud verso Castrezzato; un guidatore probabilmente un po’ distratto in corrispondenza della strettoia nella zona del campo sportivo colpisce quasi frontalmente un’altra auto che procede in direzione nord. 17.30每天7月下旬:交通的人谁回家后,一天的工作开始得到支持的主要公路立交桥S.Andrea流动向南走向基德明斯特,一名司机可能是一个很小的分散在瓶颈在体育领域的影响几乎并排进行另一辆朝北。

Fortunatamente le conseguenze per le persone (tra cui due bambini) appaiono da subito pressochè nulle, solo uno dei due bambini perdere del sangue nella zona della bocca, arrivano i vigili per le procedure del caso ed una delle automobili andrà rimossa perchè non più funzionante.幸运的是,后果的人(包括2名儿童)现在几乎为零,只有一两个孩子失去血液领域的嘴巴,来观看程序的案件和汽车删除,因为它将不再运作。

I residenti osservano la situazione cercando di dare una mano come possono, dopotutto non è infrequente per loro assistere ad un incidente d’auto fuori casa: molti sono stati gli incidenti, anche gravissimi, negli anni e pare che il problema non sia ancora stato risolto.居民观察形势试图帮助成为可能,毕竟这并非罕见的他们看到了车祸在家庭内外:许多人意外,其中包括严重多年来,看来问题没有得到解决尚未。

Chi conosce la zona della Chiesa di S.Andrea sa bene che sia prima che dopo vi sono strettoie potenzialmente pericolose e tra le due strettoie due vie laterali dove chi si trova allo stop gode di una visuale che definire parziale è ottimistico; negli ultimi anni grazie all’installazione dei rallentatori sembra che parte del problema sia stato risolto , ma sarebbero in molti ad auspicare un allargamento della strada e/o l’installazione di specchi che facilitino chi deve uscire da una delle traverse. 知道地区教会的圣安德鲁知道,之前和之后有瓶颈和具有潜在危险性的瓶颈两国之间的街道一侧是人们停下来享受一种观点认为是乐观的部分界定近年来由于安装隆隆看来,问题已经得到解决,但许多人希望为扩大公路和/或'安装镜子,以促进这些谁必须离开由一名露宿者。

Nel frattempo speriamo solo che nessuno si faccia male.与此同时唯一的希望,没有人会受到伤害。

Venerdi 25 - domenica 27 luglio: festa patronale nella frazione Sant’Anna di Rovato 25日星期五-星期日7月2 7日: p atronal盛宴村的圣安娜R ovato

Venerdi 25, sabato 26 e domenica 27 luglio è festa patronale presso l’Oratorio della frazione Sant’Anna. 25日, 26日和7月27日星期日靠山节是在教堂的圣分数。

In calendario musica, celebrazioni religiose e stand enogastronomici.在历年的音乐,宗教庆典和葡萄酒食品的立场。

Ingresso libero.免费入场。

Rovato: sequestrata discarica abusiva da 25mila quadrati in zona Mercurio - Bonfadina Rovato :没收非法倾倒在该地区2.5万平方米汞-B onfadina

p1010035.JPG

25mila metri quadrati di discarica abusiva sequestrati nei giorni scorsi dai carabinieri dei Noe (Nucleo Operativo Ecologico).二点五万平方米填埋处理不当在最近几天的宪兵诺埃 (核心操作系统的生态) 。

Una notizia che pare arrivare dalla disastrata Campania raccontata da Roberto Saviano nella sua “Gomorra”, e invece arriva dritta dritta dal cuore della Franciacorta.故事似乎来自坎帕尼亚的灾难告诉罗伯托Saviano在他的“ Gomorra ” ,而不是直接获得直接从心脏弗兰琪。 Anzi, dalla sua capitale: Rovato. Piu’ precisamente: l’area industriale di via XXV Aprile: procedendo in direzione di Brescia, subito prima dell’azienda mangimistica Fra.bes, dei vivai Pelizzari e dalla (futuranda) cava Bonfadina.事实上,它的资本: Rovato 。 骠'即:工业区,通过二十五阿波西勒:对布雷西亚取得进展之前,饲料Fra.bes托儿所和彼( futuranda ) Bonfadina采石场。

I FATTI - Nei giorni scorsi i carabinieri del Noe di Brescia hanno sequestrato un’area di circa 25.000 metri quadri usata come discarica abusiva a Rovato. Quattro i denunciati per gestione illecita di rifiuti: il legale rappresentante di una ditta edile, il responsabile tecnico di cantiere, il direttore dei lavori di demolizione e il titolare di una ditta di escavazione. 事实-在最近几天的宪兵的诺埃布雷西亚查获一个面积约二点五○万平方米用作垃圾填埋场转移R ovato。四个所称非法废物管理:法定代表人的一家建筑公司的技术经理院子里,总的拆迁工作,并持有公司的挖掘。

p1010022.JPG

L’ACCUSA - Secondo i militi dell’Arma, dall’area sono stati asportati illegalmente circa 20mila metri cubi di terreno “vergine”, sostituiti con non meglio precisati scarti di lavorazione edile (probabilmente i resti di qualche demolizione compiuta in giro per la provincia). 被告人-根据d ell'Arma士兵,被拆除非法周围2 0mila立方米的土地“处女地” 而不是取代,更具体的废物处理建设(也许还有一些周围进行爆破省) 。

Alle imprese coinvolte nei lavori era stata accordata solamente la demolizione dei fabbricati presenti nell’area (alcune stalle per un totale di 6mila mq), che secondo il PRG 2002 del Comune di Rovato dovevano essere sostituiti da alcuni edifici commerciali e capannoni.企业参与这项工作获得了唯一的拆除建筑物在该地区(一些摊位总数6mila平方米) ,其中2002年模块市 Rovato已被替换为一些商业建筑和仓库。

In realtà, almeno secondo il Noe, dal terreno sarebbero spariti circa 20mila metri cubi di terreno: vista l’estrema vicinanza con la zona della cava Bonfadina, non è difficile immaginare si tratti di ghiaia utile per le costruzioni e quindi fatta sparire per realizzare altre costruzioni immobiliari.在现实中,至少根据诺埃,土地已经将有关20mila立方米的地面:考虑到极端接近的地区的采石场Bonfadina 这是不难想象,这是砂石路面施工,然后消失,使其他房地产建设。

p1010033.JPG

RISCHIO AMIANTO - I tecnici della Magistratura hanno effettuato ieri i carotaggi per prelevare campioni di terreno. 石棉风险-司法技术已使c arotaggi昨天采取土壤样品。 Il timore è che nel sottosuolo di Rovato siano finiti non solo mattoni e laterizi, ma anche rifiuti molto pericolosi contenuti nei lavori edilizi come l’ amianto .令人担忧的是,地下Rovato要完成不仅砖块和砖,而且还非常危险废物的建设工作,如'石棉

HYBRID IS BEAUTIFUL 混合动力是美丽的

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo 我们感谢布鲁诺Allevi本文

Con la Prius la Toyota si apre alla tecnologia ibrida 随着丰田Prius导致混合动力技术

prius1.JPG TORTORETO LIDO – La Toyota, ai vertici mondiali per il numero di auto vendute, lancia sul mercato un auto che si può dire rivoluzionaria. TORTORETO丽都-丰田,前世界上的汽车数量出售,介绍了汽车,你可以说是革命性的。 Quest’auto, che presenta la tecnologia ibrida, è la Prius.这款车,使混合动力技术,是普瑞斯。 Infatti la rivoluzione nella Prius è nell’abbinare un doppio motore (uno elettrico da 68 cv e un 1500 benzina da 78 cv) , in allestimento unico.事实上,革命的普瑞斯是一个结合双电机(电动68马力, 1500年天然气78马力) ,只有在取得进展。 Anche la linea della Prius, cosi come la tecnologia ibrida che è il suo fiore all’occhiello , è avvenieristica e futurista.该生产线的普锐斯,以及混合动力技术,是他的旗舰,是 avvenieristica和未来。 L’auto ha linee da berlina spaziosa con una coda slanciata e sportiva e un frontale un po’ schiacciato, tutto studiato per motivi di aerodinamicità e quindi di minori consumi e minore attrito.赛车线从大型轿车的流线型跑车尾部和前有点'粉碎,一切为了空气动力学,从而减少消费,减少摩擦。

Se la linea è futurista , l’abitacolo è da astronave Enterprise del Capitato Kirk di Star Trek (abbondante lo spazio sia davanti che dietro e anche nel bagagliaio). 如果线是未来,驾驶舱是从飞船企业柯克船长的星际旅行(空间足够的前面和后面甚至躯干) 。 Infatti la plancia è completamente digitalizzata.事实上,桥梁是完全数字化。 Le note più succulente della plancia digitalizzata sono essenzialmente due: il quadro strumenti digitale al centro in posizione rialzata sulla consolle centrale e la consolle di comando (uno schermo a colori da cui si può comandare il climatizzatore e tutte le funzioni dell’auto, ma cosa più importante si tiene costantemente sottocontrollo l’andamento dei due motori e il livello di carica delle batterie).最多汁的说明是数字化的桥梁主要有两个:该文书的数字中心,提出了游戏机上的立场和中央控制台命令(彩色屏幕,让您可以控制空调和所有功能的汽车,但最重要的是保持sottocontrollo演变的两个发动机的水平电池供电) 。 Eleganti e anch’essi all’avanguardia sono il microcambio automatico dietro al volante, il pulsante start-stop per l’accensione e il freno a mano elettrico.优雅,也在微观自动背后的方向盘,启动停止按钮的点火和手刹电力。

prius2.JPG E ora il test drive: la Prius guidata è stata la 1500 da 26750 €.现在试驾的普锐斯一直遵循1500 € 26750 。 L’auto che ho avuto la possibilità di parlare e che è oggetto di questo pezzo, è quasi certamente l’auto più ecologica oggi esistente al mondo grazie alla Tecnologia Ibrida.赛车,我有机会说话,这是问题的这片,几乎肯定是最环保的汽车在当今世界上由于混合动力技术。 Spieghiamo in parole povere in cosa consiste questa tecnologia.解释什么简单来说这项技术。 La Prius è dotata di due motori: uno benzina 1500 da 78 cv e uno elettrico a zero emissioni da 68 cv. L’auto parte con il motore elettrico, che rimane attivo fino al raggiungimento dei 50 km/h, quando si attiva anche il propulsore benzina, che lavora insieme al propulsore ad elettricità per spingere l’auto e ricaricare le batterie .普瑞斯有两个引擎:一个汽油1500年78马力,零排放电力68马力。 汽车启动与电动马达,它仍然活跃,直至实现50公里/小时,当你打开推进剂气体,一道推进,以电力推动汽车和充电电池。 Poi, se per caso si accelera in maniera importante alle partenze, entra da subito il proplusore benzina, cosiccome si stacca il motore 1500 rimanendo solo quello elettrico, se nella decelerazione si va sotto i fatidici 50 km/h.然后,如果你的机会大大加快离职,现在进入cosiccome汽油proplusore取消其余的1500只引擎的电力,但减速将根据fatidici 50公里/小时 Altra dote della Prius, che la rende un gioiello tecnologico all’avanguardia è il sistema IPA con cui, in parole povere, l’auto, grazie a un sistema di telecamere ea un particolare software, si parcheggia da sola.另一个嫁妆的普锐斯,这使得珠宝尖端技术是与投资促进机构,简单来说,赛车,由于系统的相机和特殊的软件,你就有公园。 Essendo questa un auto molto ecologica, che con il motore elettrico ha emissioni zero e con quello benzina, potente ed elastico, fa circa 20 km con un litro di verde, la consiglio a chi ha voglia di puntare su una nuova tecnologia risparmiosa (in tempi di prezzi del petrolio alle stelle quest’auto è una manna), facendo felice se stesso e soprattutto l’ambiente che ci circonda.这是一个非常环保的汽车,与电动马达的零排放与汽油,强大和弹性,是大约20公里,一公升绿色,咨询,谁想要赌注押在一种新技术节省(时间油价通过屋顶这车是甘露) ,从而使自己快乐,尤其是我们周围的环境。 Infine l’unico prezzo: la Prius 1500 costa 26100 €.最后,只有价格: 1500普瑞斯费用€ 26100 。

Bruno Allevi布鲁诺Allevi

ACCORDO FRA TECNOLOGIA E SPORTIVITA’ 协议的技术和运动'

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo 我们感谢布鲁诺Allevi本文

E’ arrivata la nuova Accord: la più tecnologica e sportiva di sempre 素出现了新的协议,最技术和游戏

accord1.JPG GROTTAMMARE – Una delle auto Honda, che ha fatto conoscere e apprezzare il prodotto giapponese in Italia, si rinnova con una linea avvenieristica e sportiva. GROTTAMMARE之一-本田汽车,谁知道,并感谢日本产品在意大利,是延长线a vvenieristica和体育活动。 L’auto in questione è l’Accord, disponibile con motori benzina (2000 da 156 cv e 2400 da 201 cv) e motori diesel (2200 I-DITEC da 150 cv), negli allestimenti Elegance, Executive, Exclusive, nelle varianti di carrozzeria Berlina e Tourer (Station Wagon). Ciò che subito salta all’occhio girando attorno alla nuova Accord è sicuramente la linea, non più anonima come la precedente serie .汽车问题是该协定,可与汽油发动机( 2000年由156马力和2400年由201马力)和柴油发动机( 2200 DITEC一150马力) ,设置在优雅,执行,独家,在变化的身体轿车和旅行车(房地产) 。 什么立即跳跃的眼睛,把周围的新协议肯定是线,不再是匿名以往系列。 La nuova generazione presenta linee all’avanguardia e un design elegante e sportivo, quasi avveniristico.新世代线和先进的运动和优雅的设计,几乎未来。 Molto particolare il nuovo frontale con i fari allungati e stretti che fungono da cornice alla sportiva mascherina cromata, mentre slanciata e molto grintosa è la coda, anche qui con i fari posteriori stretti e allungati.非常特别的新战线的狭隘和拉长的头灯充当背景下,对这项运动的镀铬边框,而细长,非常grintosa是尾巴,再次与尾灯和伸展紧张。 Se già nelle linee la nuova Accord è di rottura con il passato, anche dentro vi sono importanti e succulentissime novità.如果您已经按照新的协议是与过去决裂,甚至里面有一些重要的和succulentissime消息。 L’interno è molto spazioso e comodo, con materiali di pregio usati per la componentistica di sellerie e plancia.内部非常宽敞舒适,提供宝贵的材料,部件用于室内装饰和仪表盘。 Analizzando la plancia si nota un trionfo di tecnologia e modernità dove la fanno da padrone il navigatore satellitare, il sistema audio di intrattenimento, il clima automatico e lo sportivo quadro strumenti semidigitalizzato, che assicura facilità di lettura in ogni condizione di luminosità.看在桥上我们看到了胜利的技术和现代的是掌握了导航系统,音响娱乐系统,自动调温和体育文书semidigitalizzato框架,以确保方便阅读在任何光线条件。

accord2.JPG E ora il test drive: la Accord guidata (Berlina) è stata la 2200 I-DITEC 150 cv Exclusive Advance da 38781 €.现在的测试驱动器,该协定精灵(豪华)是2200年一至150马力DITEC独家提前从38781 € 。 Questa nuova serie della berlina giapponese era da molti attesa per risollevare il modello e ricollocarlo ai vertici della sua categoria.这一系列新的日本轿车,预计许多人解除范本,并取代名列前茅。 E in questo gli ingegneri nipponici non si sono smentiti, progettando un prodotto molto interessante e con dotazioni tecnologiche all’avanguardia.并在此日本工程师们没有错,设计的产品,非常有趣的技术和设备。 Sto parlando infatti del pacchetto Advance che include fra l’altro un sistema anticolpo di sonno e una telemetria istantanea con l’auto che accelera e frena da sola in base al traffico e alla velocità impostata.我谈论的事实一揽子进展中包括一些国家anticolpo的睡眠和即时遥测的赛车加速和减速仅交通和速度。 Per il resto la vettura ha una impronta molto più sportiva rispetto alla precedente generazione ma non manca di eleganza , sia nel corpo vettura che negli interni.至于其余的赛车有一个脚印运动更比前一代,但并不缺乏优雅,无论是在身体和汽车内饰。 Il comportamento stradale dell’Accord rispecchia in pieno il dualismo fra sportività ed eleganza: infatti è un auto confortevole, con dotazioni da ammiraglia, ma che è potente e brillante come una sportiva di categoria grazie al nuovo 2200 da 150 cv, evoluzione del famoso 2200 da 140 cv che qualche anno fa fu eletto motore dell’anno.的道路,充分体现之间的双重运动和优雅:有一个舒适的汽车,并拨款的旗舰,但它是强大和辉煌的体育类新的2200年150马力,演变著名的2200年140马力,几年前当选的引擎。 Infine il listino prezzi con i distinguo fra Berlina e Tourer.最后的价格清单之间的区别轿车和旅行车。 Per la berlina: si va da 26200 € della 2000 Elegance ai 36100 € della 2400 Exclusive Automatica (Benzina); si va da 27900 € della 2200 I-DITEC 150 cv Elegance ai 34200 € della 2200 I-DITEC 150 cv Exclusive (Diesel).对于轿车:它的范围从26200 €到2000 € 36,100优雅的2400年独家自动(汽油)将€ 2.79万从2200年一至150马力DITEC优雅€ 3.42万到2200年一至150马力DITEC独家(柴油机) 。 Per la Tourer: si va da 27500 € della 2000 Elegance ai 37900 € della 2400 Exclusive Automatica (Benzina); si va da 29200 € della 2200 I-DITEC 150 cv Elegance ai 36000 € della 2200 I-DITEC 150 cv Exclusive (Diesel).对于旅行车:从€ 27,500 2000年的37900 €优雅2400独家自动(汽油)将€ 2.92万从2200年一至150马力DITEC优雅€ 36,000到2200年一至150马力DITEC独家(柴油机) 。

Bruno Allevi布鲁诺Allevi

OPEL BUSINESS CLASS 欧宝公务舱

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo 我们感谢布鲁诺Allevi本文

Provato il minibus della casa tedesca 小巴试图德国家

vivaro1.JPG ASCOLI PICENO – Dopo aver presentato il Vivaro versione commerciale, la Opel, fa giungere sul mercato il Vivaro Tour, versione trasporto persone del furgone tedesco.阿斯科利皮切诺-后提出V ivaro商业版本,欧宝,抵达市场上的V ivaro巡回赛,个人版的德国卡车。 Il Vivaro Tour è equipaggiato con un 2000 benzina da 120 cv e con 2 motori Turbodiesel Common Rail CDTI (2000 da 90 e 120 cv, 2500 da 150 cv), negli allestimenti Elegance e Cosmo.巡回赛的Vivaro配备了2000年汽油和120马力发动机和2 CDTI共轨涡轮增压( 2000年从90个和120马力, 2500年从150马力) ,设置在优雅和小宇。 La linea del Vivaro, è una linea moderna, massiccia e voluminosa che descrive le enormi potenzialità in fatto di abitabilità interna e di possibilità di carico che il Vivaro presenta.该生产线的Vivaro ,是一个现代风格,大规模和数量 ,描述的巨大潜力而言,可居住的内部和装载可能性, Vivaro礼物。 Pratica e comoda la porta scorrevole laterale che facilita l’accesso ai posti posteriori; bello il frontale spiovente con i grandi gruppi ottici a forma di occhio che fanno da cornice alla banda orizzontale cromata della mascherina; spigoloso e dritto il posteriore con un enorme portellone vetrato (altro segnale dell’enorme capacità di carico del Vivaro).实用和方便的滑动侧门,方便进入后排座椅,美丽的倾斜与前面的大光形的眼睛是围绕着乐队的横向镀铬边框; spigoloso直后门与一个巨大的玻璃(更多的信号巨大的负载能力Vivaro ) 。 Accomodandosi sul Minibus tedesco , ci si trova in un ambiente comodo e confortevole, come nel proprio salotto. 小巴容纳德国,有一个方便和舒适的客厅里。 Lo spazio a disposizione di ogni passeggero è pressoché immenso, ei sedili (comode poltrone singole dotate di bracciolo poggiabraccio), si possono spostare e ribaltare rendendo l’abitacolo molto modulabile e trasformabile.空间提供给几乎每一个乘客是巨大的,和座椅(舒适的沙发配备个人扶手扶手) ,你可以移动并把驾驶舱的决策非常适应性和可兑换。 La consolle centrale è elegante e lineare e dispone di ogni più moderno ritrovato tecnologico per rendere il viaggio comodo e confortevole.中央控制台是优雅和线性,每发现最先进的技术,使旅行方便和舒适。 La posizione di guida alta e la perfetta visuale sono, insieme al cambio in posizione rialzata e al quadro strumenti lineare e ben leggibile, le doti principali del posto guida.高驾驶的立场和观点是完美的,随着地位的变化,并提出文书直接阅,主要的领导素质职务。

vivaro2.JPG E ora le sensazioni di guida.现在的驾驶感觉。 Il Vivaro Tour provato è stato il 2000 CDTI 120 cv Elegance da 30140 €. Vivaro巡回赛的尝试是2000年雅CDTI 120马力从30140 € 。 Questo veicolo significa per Opel coprire la fascia di albergatori, famiglie molto numerose, che hanno bisogno di veicoli capienti per poter portare carichi e persone con il massimo comfort .这车是覆盖范围欧宝酒店,许多家庭谁需要车辆的能力,以便使负荷和人民以最大的安慰。 E il Vivaro è il mezzo ideale per questi bisogni: è assai spazioso e molto modulabile, presenta una linea in linea con i tempi e con i gusti europei, ma soprattutto è confortevole e maneggevole, grazie alle ampie superfici vetrate e alla guida alta.和Vivaro是一种理想的方式对这些需求是非常宽敞,非常灵活,有一条线符合时代和欧洲口味,但最重要的是舒适,易于操作,由于大窗户和驾驶高。 Il motore che equipaggia la versione provata, secondo me, è il motore giusto per questo mezzo, in quanto ha la giusta potenza (120 cv) e la giusta spinta per far scattare il Vivaro, senza vedersi prosciugare il serbatoio e le finanze personali.该发动机装备的证明,在我看来,是发动机只是这一媒介,因为它有权利功率( 120马力)的权利和动力,引发了Vivaro ,目前没有耗尽坦克和个人财务状况。 Infine i prezzi: si va dai 29068 € del 2000 Elegance ai 30748 € del 2000 Cosmo (Benzina); si va dai 29068 € del 2000 CDTI 90 cv Elegance ai 34207 € del 2500 CDTI 150 cv Cosmo con FAP e Cambio Automatico (Diesel).最后的价格:它从29068 € 2000年的30748 €雅2000年小宇(汽油)将范围从29068 € 2000年CDTI 90马力的优雅€ 34207到2500小宇CDTI 150马力与FAP和外汇自动(柴油机) 。

Bruno Allevi布鲁诺Allevi

VIAGGIANDO SULLE HIGHWAY CALIFORNIANE 公路上行驶加州

Ringraziamo Bruno Allevi per l’articolo 我们感谢布鲁诺Allevi本文

In casa Dodge arriva il monovolume 道奇到家中的人

journey1.JPG MOSCIANO SANT’ANGELO – Se la Chrysler mette fuori produzione il Voyager, lasciando come unico monovolume della casa il Grand Voyager, la Dodge, casa americana facente parte del gruppo Chrysler, lancia il suo monovolume destinato a prendere il posto lasciato libero dal Voyager. Mosciano圣天使-如果克莱斯勒公司生产带来的旅行者,留下的唯一的人回家大捷龙,道奇,美国家庭的一部分克莱斯勒集团,其人民的发射取代左免费旅行者。 Questo nuovo prodotto made in USA è il Journey. 这种新产品在美国取得的旅程。 La spaziosa Dodge è equipaggiata al lancio sul nostro mercato con un solo propulsore Diesel di origine Volkswagen, un 2000 CRD da 140 cv, negli allestimenti SE, SXT, R/T.宽敞的道奇具备发射对我们的市场只有一个螺旋桨柴油机起源大众, 2000年CRD从140马力在看台东南, sxt ,的R /吨 La linea del Journey è una linea che ben si adatta alle necessità delle famiglie italiane: una monovolume dalle linee non troppo voluminose, con tocco di eleganza e sportività .该生产线的旅程是一个线,是很好地适应需求的意大利家庭:一个人或不太笨重,触摸的优雅和体育精神。 Dinamico e sportivo il frontale con la classica mascherina crociata e cromata Dodge abbellita da grandi fari trapezoidali, mentre la parte posteriore è bombata e slanciata a sottolineare il duplice carattere, sportivo e accogliente, del Journey.动态和体育战线的经典铬边框十字军东征和道奇饰有大的梯形头灯,而背面是圆形,并强调圆滑的双重性质,体育和欢迎的旅程。 Entrando a bordo del Journey, si nota un abitacolo molto spazioso (è disponibile sia in configurazione 5 posti che 7 posti), con finiture eleganti e raffinate (di pregio i materiali usati per le sellerie, eleganti le cromature interne), ma soprattutto con sistemi tecnologici e di intrattenimento all’avanguardia (sistema di intrattenimento MyGig con hard disk da 20 GB, navigatore satellitare con schermo a colori, telecamera a colori posteriore per agevolare i parcheggi, sistema di climatizzazione trizona anteriore e posteriore, schermi a colori integrati nel cielo che scendono dal tetto, quadro strumenti semidigitalizzato con bussola integrata e computer di bordo).进入边缘的旅程中,我们看到一个非常宽敞的座舱(它可在5座配置, 7个席位) ,与优雅的整理和完善 (该荣誉的材料用于室内装饰,时尚的镀铬内饰) ,但特别是与系统技术和娱乐艺术(娱乐系统MyGIG硬盘20 GB的,导航系统的彩色屏幕,彩色摄像头倒车协助,空调系统trizona车头和车尾,彩色屏幕融入天空下楼从屋顶,工具semidigitalizzato与罗盘和综合计算机上) 。

journey2.JPG Ed ora il momento del test drive.现在时刻试车。 Il Journey guidato è stato il 2000 CRD R/T da 33610 €.西游记是导致2000年CRD的R / Ť从33610 € 。 Questa monovolume, che ha il compito di sostituire uno dei pezzi pregiati di casa Chrysler, il Voyager, si presenta sul mercato italiano, in un segmento non certo povero di agguerriti concorrenti.此人载体,它的任务是更换最优秀的作品家庭克莱斯勒的旅行者,是意大利市场,在一个较差的部分强硬的竞争对手。 Dalla sua il Journey, ha molto per riuscire a crearsi un pubblico di aficionados.因为它是西游记,有很多能够创造观众迷。 A una linea al contempo sportiva, elegante e da spaziosa monovolume , aggiunge una dotazione di accessori e di sistemi di intrattenimento veramente da ammiraglia, e prestazioni di tutto rispetto. 线在同一运动,优雅和宽敞的承运人的人,增加了分配的配件与娱乐系统真正的旗舰产品,性能的设备。 Prestazioni che sono fornite dall’ultra consolidato e sperimentato Turbodiesel Volkswagen da 140 cv, che oltre ad equipaggiare tutta la gamma diesel del gruppo tedesco, ha ormai trovato il suo zoccolo duro anche nel gruppo Chrysler.好处是提供和有经验的高级汽车综合涡轮增压140马力,除了装备的一整套德国柴油组现在已发现其核心小组克莱斯勒。 Con questo motore il Journey, su strada, è brillante e confortevole, facilmente manovrabile grazie anche all’assistenza della telecamera posteriore, parco ed ecologico nei consumi, grazie al filtro Antiparticolato ea uno speciale tipo di iniezione diretta.与此引擎,西游记,道路,是光明和舒适,容易操作感谢相机背,公园和生态消费,由于过滤器和一种特殊类型的直接注入。 Infine i prezzi: si va dai 25300 € del 2000 CRD SE ai 32890 € del 2000 CRD R/T Automatico (Diesel).最后的价格:它从25,300 € 2000年CRD东南€ 32890 2000年CRD的R / Ť自动(柴油机) 。

Bruno Allevi布鲁诺Allevi

Possibili problemi con i DNS Alice (adsl telecom), ecco come risolverli 可能出现的问题与DNS爱丽丝(电信的ADSL ) ,这里是如何解决这些问题

Ci è stato segnalato che da alcuni giorni parte dei nostri lettori ha difficoltà a raggiungere rovato.org, sembra infatti che il sito non sia raggiungibile, ad alcuni di loro appare una pagina di ricerca di Alice, l’adsl telecom.目前已通知这一天我们的一些读者难以达到rovato.org ,看来这个网站是无法到达,其中有些人看到一个搜索页面的爱丽丝,宽带电信。

Inutile spiegare che è difficile individuare la causa esatta del problema, che però parrebbe essere legato alla conversione del nome rovato.org al numero (ip) che identifica il server.不用解释,这是难以确定确切原因的问题,但似乎是有关转换的名称rovato.org在( IP )的,其中确定服务器。

Sembra inoltre che il problema non sia costante ma si verifichi per periodi di tempo più o meno brevi durante tutto l’arco della giornata, quello che vi invitiamo a fare è cambiare almeno momentaneamente l’indirizzo dei server DNS cui vi rivolgete per convertire “rovato.org” nel relativo ip, potete utilizzare openDNS inserendo i seguenti valori come indirizzo del server这似乎也是这个问题并不是固定,而是发生的时间更短或少于整个一天,你可以做的是至少暂时改变地址, DNS服务器,您接触到转为“ Rovato 。有机“的IP ,您可以使用对openDNS输入以下值作为地址的服务器

208.67.222.222
208.67.220.220

Per i meno esperti sono disponibili diverse guide in inglese ed in italiano per compiere questa semplice operazione che richiede giusto un paio di minuti:对于一些经验不足的指南可在英语和意大利语来执行这个简单的任务,需要只需要几分钟:
Guida ufficiale openDNS 官方指南openDNS
Impostazione di OpenDNS con Windows Vista OpenDNS设置与Windows Vista
Installazione con Windows XP 安装Windows XP

per gli amici che usano Linux basta:为朋友们谁使用Linux不够的:
# vim /etc/resolv.conf # Vim中的/ etc / resolv.conf的

e poi sostituite i valori dei nameservers然后取代的价值名称

Raffica di furti nelle frazioni, ma fortunatamente il bottino è scarso 阵风盗窃案分数,但幸运的是掠夺匮乏

forced.jpg Nella scorsa settimana le frazioni si S.Andrea e S.Giuseppe sono state colpite da una raffica di furti in abitazioni.上周,在乡村是圣安德鲁和圣约瑟夫一直受到一系列抢劫的家园。

I furti avvenuti durante la notte sembrano essere stati commessi dalla stessa mano criminale: smontata la serratura dell’ingresso e rotte eventuali ulteriori protezioni come catenelle e similari, i ladri entrano nelle abitazioni cercando contanti o piccoli apparecchi come i computer.盗窃发生在夜间似乎已经犯下了同样的犯罪行为的手:拆除了锁入境路线和更多的保护作为链和其他要求,窃贼进入家园寻找现金或小家电,如电脑。

Difficile dare un numero esatto delle abitazioni colpite , le voci raccolte nelle frazioni danno per certi una quindicina di furti, ma pare che alcuni dei derubati non abbiano nemmeno sporto denuncia data la scarsità del bottino sottratto dai malviventi; in un caso, ad esempio, i ladri dopo aver ottenuto l’ingresso all’abitazione hanno sottratto 10€ che si trovavano nel salotto ed un marsupio, ma solo dopo averlo svuotato del suo contenuto, chiavi dell’automobile comprese. 很难给出一个确切的房屋数量的影响,收集的项目中分数损失大约15盗窃案,但似乎一些被窃甚至还没有报道,因为缺乏抢劫盗窃的犯罪分子,在一个案件中,例如,上涨后,小偷进入住房被盗10 €是谁在休息室和一个邮袋,但只有在它是空的内容,包括钥匙。

Ovviamente a qualcuno è andata peggio , facendosi sottrarre anche alcune centinaia di euro, ma nel complesso pare non ci sia stato alcun pericolo per i cittadini.显然有人去更糟的是,拿走一些几百欧元,但总体来说,似乎没有任何危险给公众。

Ricordiamo che è sempre prudente togliere le chiavi dalla serratura dopo aver chiuso la porta, in caso contrario i malintenzionati avrebbero vita facile nell’aprire la vostra abitazione ed inoltre un sistema d’allarme seppur economico e con funzionalità ridotte puà essere un buon deterrente contro questo genere di malviventi.还记得,它始终是谨慎的做法是删除键锁定后,您关闭的大门,否则,攻击者很容易将生活中开启您的家庭和一个警报系统,但经济和缩减功能普阿是一个很好的威慑力对这一种罪犯。

Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!访问升级到我们的供应(装修)或 inseritevi在我们组的脸谱,那么你这样做!

Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!观察的空间还专门协会空间专门协会,组织者的政党和社团将找到一个自由空间,他们的网站,您所有您需要的信息!

Sondaggio民意调查


Come potremmo migliorare Rovato.org? 我们如何能改善Rovato.org ?
  • Add an Answer 新增答
View Results 查看结果

Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界