Arriva l’estate e scatta la corsa al bikini.夏日来临,并在比赛的比基尼泳装。
Non tutti sanno però che ci sono cibi che, da soli, sono in grado di trasformare il corpo più di saune e diete fai da te.但是,并非每个人都知道,有食物,单独,可以把人体的桑拿房和自助饮食。
Il quotidiano statunitense New York Times ha stilato una classifica di questi alimenti, la Top 10 dei cibi che dovremmo mangiare e non mangiamo.美国每日纽约时报编制了一份名单,这些食品,前10名的食品,我们应该吃,而不是吃。
Li riportiamo qui sotto, con accanto le principali proprietà benefiche:他们下面,随着主要有益的内容:
- cannella : antiglicemia e colesterolo -肉桂: a ntiglicemia和胆固醇
- barbabietole rosse : folati e pigmenti antiossidanti -甜菜红色素叶酸和抗氧化剂
- bietola : carotenoidi anti-invecchiamento -查德:类胡萝卜素抗衰老
- melograno : contro ipertensione e anti-ossidante -石榴对高血压和抗氧化剂
- prugne secche : anti-ossidanti -梅干:抗氧化剂
- mirtilli : anti-ossidanti. -蓝莓:抗氧化剂。
- cavolo: sulforafani attività anti-tumorale -大白菜: s ulforafani抗肿瘤活性
- semi di zucca : magnesio -南瓜种子:镁
- sardine : omega-3, calcio, ferro, fosforo, potassio, zinco e manganese -沙丁鱼: ω - 3 ,钙,铁,磷,钾,锌和锰
- zafferano : proprietà anti-infiammatorie e anti-tumorali -藏红花:抗炎,抗肿瘤